» » » » Xанна Хауэлл - В плену у миледи


Авторские права

Xанна Хауэлл - В плену у миледи

Здесь можно скачать бесплатно "Xанна Хауэлл - В плену у миледи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT: Астрель: Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Xанна Хауэлл - В плену у миледи
Рейтинг:
Название:
В плену у миледи
Издательство:
ACT: Астрель: Полиграфиздат
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-070326-5, 978-5-271-31529-9, 978-5-4215-1538-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В плену у миледи"

Описание и краткое содержание "В плену у миледи" читать бесплатно онлайн.



Брат леди Сорчи Хей захвачен англичанами, а денег, чтобы его вызволить, у юной шотландки нет. Единственный выход — самой взять в плен рыцаря из вражеского стана и потребовать выкуп с его родных!

Однако с самого начала все идет не так, как было задумано. Пока Сорча выхаживает раненого пленника сэра Руари Керра, она поневоле влюбляется в него. Да и он, как ни старается, не может вызвать в своем сердце ненависть к темноволосой красавице, вырвавшей его из когтей смерти.

Любовь не желает знать о войне и жестоких играх правителей. Ее закон — страсть. Пылкая, неодолимая страсть, которая однажды становится для мужчины и женщины смыслом жизни…






Глава 3

— Я пленник?!

Сорча в удивлении уставилась на Руари. Ей не верилось, что у него были силы закричать так громко. Рыцарь был ужасно разгневан, и казалось, он вот-вот вскочит со своей соломенной подстилки и набросится на нее. Сорча уже пожалела, что рассказала ему правду слишком рано. До тяжелых ворот Данвера оставались считанные ярды, что не могло не радовать после трех дней изнурительного пути, но теперь это расстояние показалось ей не таким уж и коротким.

— Да, пленник, за которого я хочу получить выкуп, — ответила Сорча, подавая знак Маргарет, чтобы та вела пони побыстрее. — Я собираюсь потребовать у твоего клана деньги за тебя и за Битхема.

— И ты пойдешь на такое, когда твой собственный брат томится в плену? — изумился Руари.

— Я иду на такое как раз потому, что мой брат сейчас в плену. Мне нужны деньги, чтобы вернуть этого глупца домой.

Руари выругался и, приподнявшись, попытался сесть. Но Сорча тут же поставила свою обтянутую кожаным башмаком ножку ему на грудь и заставила снова лечь на подстилку. Ей без труда удалось это сделать, что явно свидетельствовало о слабости Руари; было очевидно, что на полное выздоровление потребуется еще не один день. Он пристально посмотрел на Сорчу, и та невольно поежилась; достаточно было лишь заглянуть в его зеленые глаза, чтобы понять, насколько сильна охватившая его ярость. К счастью, до ворот оставалось всего лишь несколько шагов, и Сорча уже слышала голоса людей, собравшихся за стенами крепости, чтобы поприветствовать ее.

Покосившись на Битхема, едва державшегося на спине лошадки, Сорча увидела, что он тоже смотрел на нее со злобой. Однако на милом лице юноши это выражение казалось скорее мрачным, чем устрашающим. Во всяком случае, Битхем не сделал попытки бежать, и Сорча решила, что главная причина такой покорности заключалась в том, что лошадь вела под уздцы Маргарет. Чтобы освободиться, Битхему пришлось бы сбить ее с ног, а на это парень никак не смог бы решиться, как бы он ни был разгневан.

За стенами Данвера все громче раздавались приветственные крики, и Сорча со вздохом подумала о том, что ей будет очень непросто объяснить, почему она решилась на поступок, который большинство из ее родственников сочтут преступлением. Она не помнила, чтобы клан Хеев когда-либо брал заложников для выкупа. Бросив взгляд на пылающего гневом Руари, Сорча со вздохом подумала: «Только бы нашим людям хватило сил постоянно охранять пленников, пока за них не будет получен выкуп».

Когда Руари вносили в крепость, он чуть приподнял голову, чтобы осмотреться, и тут же сквозь зубы выругался. Ему сразу стало ясно: сбежать из такого места едва ли удастся.

Данвер находился на вершине каменистого холма, а вела к нему очень узкая, извилистая дорога. Стены же крепости, высокие и мощные, казалось, вырастали прямо из скал. Вокруг ничего не росло, кроме чертополоха и совсем низких кустарников, так что врагам, атакующим крепость, негде было укрыться, как, впрочем, и тем, кто попытался бы сбежать отсюда. А у подножия холма, где склоны были зеленее и не такие обрывистые, располагались хижины — первая линия обороны на случай нападения. И конечно же, врагам было бы очень сложно перебраться через ров с водой, который окружал холм со всех сторон, кроме той, где протекала река. Если бы какой-нибудь клан решил поселиться в самом опасном месте Шотландии, вряд ли бы он нашел более подходящее место для строительства крепости, чем это.

Когда Руари проносили через огромные, обитые железом ворота, он подумал о том, что на строительство такой крепости ушло немало сил и денег. Значит, Сорча солгала, когда попыталась оправдать свои действия бедностью. И как ни странно, ее лживость разозлила Руари даже больше, чем ее поступок.

Через несколько мгновений они оказались во дворе, и внимание Руари сразу же привлекли люди, окружавшие их со всех сторон. Ему стало немного не по себе, когда на него обратились взгляды множества глаз, но потом он заметил, что толпа состояла в основном из детей, стариков и женщин. Руари увидел и нескольких вооруженных мужчин, но они не очень-то походили на настоящих воинов. Окинув взглядом стены, он заметил еще с десяток мужчин, но не более.

«Как странно, — подумал Руари. — Ведь Дугал Хей отправился на битву один. Неужели здесь так мало воинов?» Он в замешательстве осмотрелся, надеясь, что хоть какие-то слова собравшихся вокруг людей помогут ему найти ответ на этот вопрос.

Перехватив его взгляд, Сорча поморщилась, но тут же рассмеялась, когда к ней кинулись тетушки, жившие в Данвере. Пожилые женщины принялись ее обнимать, и причем говорили все одновременно, так что Сорча едва ли смогла бы ответить на их вопросы, даже если бы слышала, о чем они ее расспрашивали.

Наконец тетушки умолкли, и Сорча вздохнула с облегчением. А в следующее мгновение она увидела оружейника Роберта. Энергично работая локтями, он пробирался к ней сквозь толпу. Остановившись перед Сорчей, он подбоченился и внимательно посмотрел сначала на Битхема, потом на Руари, а уже потом на нее.

— Где Дугал? — спросил оружейник. У него был такой громкий и властный голос, что все вокруг тотчас же смолкли.

— Он жив, — ответила Сорча. Немного помедлив, добавила: — Но англичане взяли его в плен.

— Черт бы побрал этого глупого мальчишку, — проворчал Роберт. — Господь явно забрал у него мозги в уплату за красивое лицо. Конечно, хорошо, что он жив, но скажите-ка: сколько еще он протянет? Ведь у нас нет денег, чтобы выкупить его.

Гризель Хей, одна из тетушек Сорчи, тотчас заявила:

— Если мы очень постараемся, то сможем собрать немного денег. Нельзя же оставить бедного Дугала в плену.

Сорча невольно улыбнулась, взглянув на тетушку Гризель. Карие глаза пожилой женщины по-прежнему блестели, волосы, как всегда, были растрепаны.

— Боюсь, тетя, что у нас все равно не хватит денег на выкуп. Англичане проиграли битву, и сам Гостпер был захвачен в плен. Так что наши враги потребуют очень много денег, чтобы вернуть хотя бы часть той суммы, которую они потратят на выкуп своих людей.

— Тогда Дугал обречен, — запричитала тетушка по имени Бетия Хей, вечно всем недовольная высохшая старая дева, которую издалека можно было бы принять за крохотный сверток материи самого невыразительного коричневого цвета.

— Ужасно не хочется соглашаться со старухой, — проговорил Роберт, — но боюсь, что она права. Когда англичане узнают, что у нас нет денег на выкуп, то вряд ли по доброте душевной отпустят Дугала домой.

— Да, знаю, — кивнула Сорча. — Но я думаю, что нашла способ помочь брату. — Она указала рукой на Битхема и Руари, и все опять стали разглядывать раненых воинов.

— Что ж, я вижу, что ты вернулась не одна, — сказал Роберт. — Ты спасла их, и твоя доброта делает тебе честь. Но не понимаю, чем они могут нам помочь…

— Боюсь, что не только доброта побудила меня вытащить их с поля боя.

— Ты даже не знаешь, что это такое — доброта! — прорычал Руари.

Оружейник пнул носилки носком башмака, и раненый рыцарь поморщился от боли.

— Не смей так говорить о нашей леди.

Сорча коснулась плеча Роберта:

— Нет, мой добрый друг, позволь ему гневаться на меня. Я это заслужила.

— Ты? Такого быть не может!

— Увы, это так. — Указывая на раненых, Сорча представила их своим родственникам: — Это сэр Руари Керр из Гартмора, а это — его кузен Битхем. Я хочу потребовать за них выкуп.

Все в изумлении уставились на Сорчу. И никто не издал ни звука. Наконец Роберт откашлялся и, нахмурившись, заявил:

— Держать пленников ради выкупа — это очень плохо.

Некоторые из собравшихся тотчас же закивали, соглашаясь с ним.

— Рад, что вы так думаете, — сказал Руари. — Теперь вы, может быть, втолкуете этой девушке, как следует себя вести.

— Ну, сэр, я ведь всего лишь оружейник, и у меня нет права отчитывать ее, — ответил Роберт и улыбнулся, заметив удивление Руари. — Хотя время от времени я позволяю себе такую вольность.

— Скорее — все время, — проворчала Сорча.

Но Роберт даже не взглянул на нее; он по-прежнему рассматривал сэра Руари. Наконец, снова откашлявшись, оружейник проговорил:

— Да, иногда я ругаю нашу леди, но на сей раз вынужден с ней согласиться. Никому из нас не нравится брать людей в заложники. Так часто бывало в прошлом, но еще во времена прадедов леди Сорчи Хей из Данвера отказались от этого.

— А сейчас вы собираетесь наплевать на их желания и осрамить их память?

— Нет, сэр, ошибаетесь. Думаю, они бы одобрили этот поступок нашей леди. Дугал должен вернуться в Данвер живой. — Роберт подошел к пони, чтобы отвязать носилки. — Мы хорошо о вас позаботимся, сэр. Можете не сомневаться в этом.

— В Данвере все в порядке, Роберт? — спросила Сорча, когда еще двое мужчин подошли к носилкам. — Может быть, это странно, но каждый раз, когда я покидаю Данвер, у меня появляется такое предчувствие… Я боюсь, что тут может что-то произойти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В плену у миледи"

Книги похожие на "В плену у миледи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Xанна Хауэлл

Xанна Хауэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Xанна Хауэлл - В плену у миледи"

Отзывы читателей о книге "В плену у миледи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.