» » » » Александр Абердин - Приносящий Дары


Авторские права

Александр Абердин - Приносящий Дары

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Абердин - Приносящий Дары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Приносящий Дары
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приносящий Дары"

Описание и краткое содержание "Приносящий Дары" читать бесплатно онлайн.



В этом романе нет полетов на космических крейсерах и космических баталий с героическими подвигами. Нет в нем великих строек и преобразований века. Главный герой не ученый и не офицер спецназа, прошедший огонь, воду и медные трубы — он простой обыватель, бывший челнок, который осел в деревне и имеет в ней магазин, сельпо, только несколько большего размера. Он был вполне доволен своей жизнью и не мечтал ни о каких свершения, пока не встретил, можно сказать — волшебника, открывшего ему кратчайший, только сделай всего один шаг, путь в иные миры. От него он получил торбу из двух контейнеров, которые нужно носить на себе, настоящую «мечту оккупанта», которая могла увеличиваться до гигантских размеров, полную разных товаров. А еще в той торбе находится настоящий джин, который всегда даст нужный совет и изготовит все, что нужно, даже склад для товаров. Главный герой заинтересовался предложением, ведь он мог теперь стать Приносящим Дары, то есть тем человеком, который весь день ходит, как коробейник, из одного мира в другой, принося в иные миры и на Землю удивительные, полезные новинки, каких там не производят, а вечером вернуться домой. К тому же ему еще и полагалась спецодежда — защитный костюм с удивительными способностями. Но так ли это просто, быть Приносящим Дары, ведь ты человек с планеты Земля, далекой от совершенства, а перед тобой вся Галактика с множеством миров, многие из которых обогнали твой мир на тысячелетия?






Ну, а я вместе с её мужем быстро разбросал контейнеры по окрестным городам и вскоре, собрав богатый улов, отправился на Тернир, так и не встретившись ни с кем из дарийского начальства. Ну, как раз в этом не было ничего страшного. Шелар пообещал мне, что сам сбегает на побережье в столицу с самыми богатыми дарами от меня и обо всём договорится со своим дальним родственником. В дарийской керамике я не ошибся. В каких только мирах я её не показывал и везде только из-за одной красоты она шла на ура и чуть ли не в драку. Когда же я рассказывал клиентам о её свойствах, то они и вовсе без малого в обморок не падали, очень уж те были фантастическими. Поэтому мне не просто отдавали образцы самых редких и ценных товаров, а буквально навязывали их и умоляли, чтобы в следующий раз я притарабанил им одну только керамику и чёрт с ними, со всеми остальными ранее заказанными товарами, на них всё равно не разбогатеешь так, как на продаже предметов искусства, за которые можно сдирать с покупателей хоть десять шкур.

В общем график я тогда поломал самым капитальным образом, и целый месяц носился чуть ли не по всей галактике, побывав даже за её пределами, но зато вернулся на Дарию прихватив с собой не только роботов, но и два десятка транспортных флайеров с робопилотами, тяжелую строительную технику и все необходимые материалы, мечтая построить невдалеке от столицы целый складской терминал с транспортным узлом. И это при том, что я и двумя словами не перекинулся с местным царьком.

С моей стороны это был очень опрометчивый шаг, но всё обошлось. Когда я во второй раз вышел из ниоткуда чуть ли не посреди сада Шелара-вен-Крамона, там меня уже поджидал царь Арзагартар-вен-Дор, который при виде моих дипломатических даров так раздухарился, что съехал из столицы и решил пожить пару недель в деревне, у дальнего родственника. Шелар, с которым я проговорил целые и поскольку узнал, что требуется для производства керамики, а потому пообещал ему даже должность заведующего моим складом в его мире, стоял по правую руку от царя выкатив грудь. Оба были одеты в джинсы и кроссовки, но судя по тому, что руки у них были по локоть в «глине», они всё это время усердно работали, а не валяли дурака.

Глядя на Арзагартара-вен-Дора, нужно было быть последним идиотом и тугодумом, чтобы не догадаться — перед тобой находится царь, пускай и выборный, стоит которому только повести бровью и в бой пойдёт целая армия львов, а это, что ни говори, сотни две Гераклов. При виде меня царюга, оккупировавший дом Шелара, радостно заулыбался и громовым басом сказал:

— Приветствую тебя в доме моего лагота, Приносящий Дары.

У меня тут же отлегло от сердца и я, мысленным приказом убрав с головы силовой шлем, который надел, чтобы мне не проломили башку керамическим мечом, львы ведь тогда ещё не знали железа, шагнул вперёд и радостно проорал в ответ:

— Долгих тебе лет жизни, великий Арзагартар-вен-Дор, повелитель Литрувии! Я пришел к тебе с открытой душой, богатыми дарами и желанием найти в твоём мире друзей.

Минуты три мы обменивались воплями так усердно, что тем самым собрали вокруг себя чуть ли не всё население Кейлата, пока Шелар, ставший при царе кем-то вроде главного визиря, не задал нам довольно-таки занимательный вопрос:

— Друзья мои, вы что, решили на спор перекричать друг друга? Может пройдём в дом и выпьем архуды, пока вы не сорвали глотки?

После этого мы с Арзагаром ржали минут пять, как кони. Ну, а поскольку график мне нужно было срочно восстанавливать, причём включив в него Дарию, как один из самых главных центров галактической торговли, то я немедленно увеличил контейнеры, выгнал из ангара большой пассажирский флайер и предложил царю со свитой и его новому лаготу со всем его семейством с комфортом отправиться в столицу, в приморский город Дарию. Шелар, как выяснилось, уже продал свой дом за три кошеля самоцветов и всё то время, что поджидал меня вместе с царём, то и дело поглядывал на наручные электронные часы с календарём, подаренные мною, и ждал, когда за полчаса до моего прибытия заиграет весёлая мелодия. Всё это время они лепили кувшины один красивее другого. С гончарным кругом львы хотя и были знакомы, всё же презирали его и использовали только тогда, когда речь шла о сугубо технических изделиях.

Сборы были недолгими. Роботы занесли в трюм флайера президентского класса, а эта посудина имела размеры большого теплохода, все вылепленные царём и его визирем кувшины, львы поднялись в роскошный салон, я же его для царя покупал, а не для какого-то там дворника, расселись в удобных креслах и вежливые роботы-стюарды, уже умеющие разговаривать на дарише, стали предлагать всем прохладительные напитки, а к ним самые изысканные блюда. Арзагартар был очень польщён, узнав, что эта флайер теперь принадлежит ему вместе со всеми роботами и содержимым вместительных трюмов. Ну, на такие подарки обычно велись любые правители. Через полчаса мы уже были в Дарии и я, посмотрев на эти благодатные края сверху, решил, что уместнее всего будет построить складской терминал прямо в море, километрах в пяти от берега. Тем более, что там имелось несколько рифов и три скалы, торчащие из воды. Царь был не против. Его это даже обрадовало, ведь на рифах во время шторма уже разбилось несколько кораблей, купеческих и даже боевых галер.

Развернув свои транспортные контейнеры в полный размер, что всегда приводило всех моих клиентов кого в ужас, а кого в восторг, ведь каждый имел в ширину пять километров, в длину восемь и в высоту три, я приказал роботам немедленно построить складской комплекс и произвести полную разгрузку. Первыми из контейнеров вылетели транспортные флайеры, каждый из которых имел в длину полторы сотни метров и когда Шелар узнал, что они помогут ему развести мои товары по всему Литрувару, то сразу же нахмурился и сказал:

— Повелитель, мне понадобится большой военный отряд. Вдруг какой-нибудь другой правитель захочет отобрать у меня дары нашего друга Валерия или откажется собрать ответные дары?

Царь тут же показал себя с наилучшей стороны, сказав:

— Шелар, теперь, когда у меня есть такой прекрасный летающий корабль, я облечу с тобой все окрестные земли и сам передам царям других народов приветственные слова Приносящего Дары. — После чего пристально посмотрел на меня и спросил — Валера, что я должен сказать им? У тебя есть какие-то особые пожелания?

Вежливо склонив голову, я ответил:

— Арзагартар, Приносящий Дары это не звание и не почётная должность, это обязанность и профессия. Поэтому хочу я того или нет, но каждый день, встав рано утром, отправляюсь в путь, чтобы посетить минимум четыре мира, выгрузить одни товары и забрать другие. Ночью, когда на небе нет облаков, вы видите на небе множество звёзд, но на самом деле их в галактике, там, наверху, намного больше. Вокруг некоторых звёзд летают точно такие же планеты, как и Дария, а на них живут люди. Расстояния между звёздами огромные, а межзвёздные корабли летают так медленно, что пройдут сотни и тысячи лет, прежде чем ты сможешь добраться до какой-нибудь звезды. Так уж вышло, что только я могу дойти от одной планеты до другой сделав всего пару шагов Только через меня люди, живущие очень далеко друг от друга, могут получить такие вещи, которые не в состоянии изготовить сами. У каждого товара есть своя цена. Что-то стоит дороже, что-то дешевле, а потому невозможно за незрелую вирайю получить, к примеру, такой летающий корабль, но я поспешу успокоить тебя, вся та посуда, которую я взял у твоих подданных, уже полностью его окупила. Поэтому у меня к тебе есть предложение вот какого характера. Арзагартар, я постараюсь сделать так, чтобы ваша жизнь стала намного легче. Шелар уже рассказал тебе, что мяса у вас через несколько лет будет столько, что вам не придётся бегать за антилопами по степи. Обеспечу я вас и всеми остальными продуктами, даже самыми редкими деликатесами, ведь еда не стоит слишком уж больших денег. Вы навсегда забудет о болезнях, а также о старости, но мне нужно, чтобы вы как и в прежние времена изготавливали из нарбука (так называется лавовый камень, идущий на изготовление керамики) как можно больше красивой посуды и любых других вещиц с рисунками. При этом я попрошу, чтобы вы, как и прежде, делали их не спеша, так, как будто собираетесь подарить любимой девушке, отцу или матери. Ну, а я постараюсь освободить вас от тяжелого ручного труда. Арзагартар, я привёз вам такие машины, которые измельчат нарбук до такого состояния, какое вам требуется, а также стальных помощников, которые зароются глубоко под землю и достанут вам оттуда именно такой нарбук, какой нужен. А ещё я привёз много самоцветных камней, причём некоторые из них такие, каких дари ещё не видели. Ты, Шелар, станешь моим главным помощником на Дарии, а Арзагард возглавит это предприятие и ты будешь вести дела так, как он скажет. Ну, что вас устраивает такое предложение?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приносящий Дары"

Книги похожие на "Приносящий Дары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Абердин

Александр Абердин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Абердин - Приносящий Дары"

Отзывы читателей о книге "Приносящий Дары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.