» » » » Роуз Лоуэлл - Небесный огонь


Авторские права

Роуз Лоуэлл - Небесный огонь

Здесь можно скачать бесплатно "Роуз Лоуэлл - Небесный огонь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роуз Лоуэлл - Небесный огонь
Рейтинг:
Название:
Небесный огонь
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0905-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Небесный огонь"

Описание и краткое содержание "Небесный огонь" читать бесплатно онлайн.



http://www.la-magicienne.com


Роман Роуз Лоуэлл "Небесный огонь" перевод романа Дианы Палмер (Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer", 1997) и состоит из 3-х взаимосвязанных частей:


1) Том Уокер – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer: Tom Walker"

2) Дрю Моррис (альтернативное издание: Синтия Гловер "Что было, то было") – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer:Drew Morris"

3) Джоб Додд – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer: Jobe Dodd"

***

Три судьбы, три любви, три истории, произошедшие в маленьком американском городке Джекобсвилле, схожи тем, что героям приходится многое преодолеть на пути к счастью.

Несколько лет понадобилось Тому Уокеру и Элисии Крейг, чтобы распутать клубок нелепых недоразумений, едва не убивших любовь между ними…

Доктору Дрю Моррису очень нелегко дается решение соединить свою жизнь с молодой медсестрой Китти Карсон – мешает память о недавно умершей жене Еве…

Свои трудности возникают и у любящих друг друга с раннего детства Джоба Додда и Сэнди Риган…

Но всякий раз любовь побеждает.






– Перестань так ходить. Ты каблуками просверлишь дырки в полу.

– Я сойду с ума еще до шести часов, – буквально простонала Элисия. – Люк, зачем ты все это заварил?…

Она осеклась, услышав звук автомобильных шин, трущихся об асфальт при резком торможении. В окно Элисия увидела серый «линкольн».

– Он уже здесь, – безнадежным тоном оповестила она.

– Правда, он? – Крисси вбежала в комнату. Выглянув за дверь, она удовлетворенно отметила: – Да, да!… – Открыв дверь, девочка побежала навстречу Тому. – Мистер Уокер, привет!

Увидев бегущую Крисси, он подхватил ее, поднял и приблизил к своему лицу. Глаза Тома сияли – это была его дочь, его кровиночка! А Крисси оживленно лопотала о том, что в доме их ждет вкусная еда. Он так и вошел в дверь, сияя от счастья и гордости, с девочкой на руках. Та продолжала возбужденно говорить:

– А вы силач, мистер Уокер. Могу поспорить, что вы подняли бы и моего пони.

– Ну, не преувеличивай!

Том пожал руку Люку и, наконец, повернулся к Элисии. Ее лицо выглядело испуганным и растерянным. Сердце Тома сжалось.

– Все будет хорошо, – сказал он ей спокойно. – Отставим споры на потом.

Элисия никак не проявила своих чувств. Вежливо, но бесстрастно она произнесла:

– Ужин готов и, если вы не изменили планы, прошу к столу.

Люк обратился к Крисси:

– Малышка, пойдем и принесем все, что у нас заготовлено.

Он совершенно определенно выпроваживал девочку из комнаты. Услышав, как хлопнула кухонная дверь. Том пристально посмотрел в лицо Элисии и медленно сказал:

– Не уверен, что я хорошо выгляжу в этой ситуации…

– В какой ситуации? – нервно переспросила она.

Том пожал плечами.

– Примите мои извинения. Я не часто говорю так, но пару дней назад я вел себя по-свински.

– Не вижу необходимости умасливать меня только по той причине, что у вас возникли чувства к Крисси. Что бы вы обо мне ни думали, я не мстительна.

Том постарался отыскать взглядом ее глаза.

– Крисси совершенно очаровательная леди. Мы сумели найти с ней общий язык.

Элисия нейтрально поблагодарила Тома на добром слове. А он, не зная, куда деть руки, засунул их в карманы брюк и тяжело вздохнул. Вопрос его был неожиданным:

– Вы с Люком действительно близки друг другу?

Может быть, кого-нибудь другого этот вопрос и озадачил бы, но Элисия поняла причину, по которой он был задан.

– Да, – просто ответила она. – Мы слишком натерпелись в детстве, поэтому и сблизились больше, чем дети в обычной нормальной семье.

Его лицо отразило гамму сложных чувств.

– Многие дети растут в жуткой атмосфере. И никакие законы им не помогают. Семейная тайна превыше всего. Да и потом, ребенку не так-то просто публично обвинить своих родителей в грехах, даже если один из них попадает в тюрьму.

– Такая ситуация мне знакома. – Элисия посмотрела ему в лицо с любопытством. – Вас, наверное, интересует, передал ли мне Люк содержание вашего разговора?

– Не сомневаюсь, что передал, – уверенно сказал Том.

Она кивнула.

– Люк считает, что моя осведомленность в ваших проблемах может помочь ситуации в целом.

– Он ошибается?

Элисия в который раз в беседах с ним вспыхнула и опустила взгляд на уровень его груди. Ни с кем в своей жизни она не была так близка, как с этим мужчиной. Она старалась не вспоминать об этом до сегодняшнего дня. А сегодня та их ночь развернулась перед ней, как кинолента.

– Я не стану мешать вашим встречам с Крисси, если это вас интересует, – ушла Элисия от прямого ответа на его вопрос.

Она говорила сейчас холодным спокойным тоном, но скрыть внутреннее напряжение ей было трудно.

– Спасибо, – коротко ответил Том.

Оба замолчали, потому что не могли найти правильных слов для продолжения разговора. Когда в комнату вошли Люк и Крисси, две пары глаз уставились на них с явным облегчением.

– Не пора ли нам за стол? – пробормотал Люк.

А Крисси подошла к Тому и взяла его за руку.

– Вы, мистер Том, садитесь рядом со мной, будете рассказывать о жизни индейцев.

– Коренных американцев, – поправила ее Элисия автоматически и, увидев любопытный взгляд Тома, опять вспыхнула.

– Мама права? – обратилась девочка к своему старшему товарищу.

– Конечно. Можно еще говорить туземцы, аборигены. – Том усмехнулся. – Эти два слова вошли в обиход позднее.

Крисси повторила, сначала не без труда, оба слова. Когда вся компания уже заканчивала трапезу. Том счел момент благоприятным, чтобы рассказать дочери кое-что о сиу.

– Они живут несколькими родами и называют себя йакота, накота и дакота. Названия связаны с использованием в их языках букв «ай», «эн» и «ди».

Он углубился в объяснение разницы между племенами, родами и семьями. Это было непростым предметом, но девочка слушала его внимательно. Подводя итог своему повествованию. Том рассказал, какая борьба не на жизнь, а на смерть шла между белыми и индейцами. Результаты были трагическими для последних.

– Расскажите мне о вашем прапрадедушке.

– Он был одним из вождей, – объяснил Том. – Его ранили в том же сражении, в ходе которого погиб полковник Кастер.

– Да, это было настоящее побоище, – со знанием дела заметила Крисси.

Том с удивлением посмотрел на нее.

– Побоище – это когда одна сторона безоружна, а другая безнаказанно уничтожает ее. Но у Кастера и его людей оружия было достаточно.

– Это меняет дело, – с очень важным видом сделала вывод Крисси.

А Том продолжил свой познавательный рассказ:

– Знатоки утверждают, что племя отличалось от племени по форме мокасин. Их можно было определить по следам. Разными по способу изготовления были и стрелы. Причем не только у племен, но и у каждого из воинов.

– Господи, как сложно. А вы могли бы по следу обуви определить, к какому племени принадлежит воин?

Том усмехнулся.

– Нет, следопыт из меня плохой. Я могу найти дорогу только к ближайшему «Макдональдсу». Но если бы я рос в лесу, то, наверное, умел бы делать все необходимое индейцу. Вот муж моей сестры – настоящий следопыт, потому что у него тоже есть индейская кровь и он рос на природе. Их маленькому сыну столько же лет, сколько и тебе. Кстати, вы очень с ним похожи. У него тоже зеленые глаза, черные волосы и смуглая кожа.

– Ты давно видел Джейкоба и Кейт? – вмешался Люк.

– К сожалению… В последнее время я был очень занят. Особенно после переезда в Джекобсвилль. Но думаю, в начале следующего месяца обязательно навешу их. Правда, не знаю, куда мне на это время деть Мууса.

– У вас дома живет лось? – глаза Крисси горели от любопытства.

– О нет, малышка. Это кличка моей собаки. – Том рассмеялся. – Мой пес – это ходячая катастрофа. Ты знаешь, в течение жизни у меня было много собак, но такого террориста я не встречал. Кейт видела его всего один раз и сразу же обозвала альбатросом.

– А почему? – Маленькая девочка не поняла юмор Тома.

– Ты, наверное, не знаешь этого. Была такая поэма Колриджа.

– Знаю, – заметил Люк, – мы проходили ее в школе. Кстати, я эту поэму очень любил.

Неожиданно Крисси проявила инициативу.

– Мы могли бы взять собаку к себе на время вашей поездки.

– Нет, малышка, это невозможно. – Том опередил Элисию и Люка. – Муус уничтожит все, что есть у твоей мамы и дяди Люка. Это страшное создание. Если его не пустить на природу, он уничтожит все в доме. Мне приходится мазать лимонным соком то, что я хочу сохранить. Лимонный сок он ненавидит, и это спасает мои вещи.

– В таком случае, зачем он тебе?

Люк задал этот вопрос совершенно искренне. Том не менее искренне удивился:

– Я люблю этого зверя. Куда же мне его девать? Верю, что он все-таки поумнеет.

Люк вдруг сообщил:

– У нас живут две кошки, которых кто-то выбросил. – При этом он красноречиво посмотрел на сестру. – Я, честно говоря, хотел отправить их в пруд или снести к ветеринару и сделать укол, но она не дала. По мнению Элисии, они могут защитить бутик от крыс и мышей. Но, по-моему, их аппетит разорит нас.

– Да, едят они много, – прокомментировала Крисси. – Особенно Винтер.

– А кто это? – спросил Том. – Почему Винтер – зима?

– Мы подобрали его зимой, а мама дает клички в соответствии с обстоятельствами. Нашу вторую кошку зовут Проклятая…

– Крисси, замолчи…

– Но именно так зовет ее дядя Люк!

– Ладно, перестань. Ее кличка Ромашка. – Элисия не могла удержаться от смеха. – Так называется лосьон, который Люк любит употреблять после бритья. А кошка тоже любит этот запах и слизывает каждую каплю лосьона.

– У Мууса тоже есть несколько других кличек. Но мне не хотелось бы произносить их в приличной компании.

Люк хохотнул.

Когда подходил к концу десерт, Крисси спросила, не хочет ли Том посмотреть на их кошек.

– Они живут в сарае, – добавила она.

– Идите посмотрите на зверюшек, – поддержала инициативу дочки Элисия, – а я пока уберу со стола.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Небесный огонь"

Книги похожие на "Небесный огонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роуз Лоуэлл

Роуз Лоуэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роуз Лоуэлл - Небесный огонь"

Отзывы читателей о книге "Небесный огонь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.