Анатолий Сигов - Дигитальные тела
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дигитальные тела"
Описание и краткое содержание "Дигитальные тела" читать бесплатно онлайн.
Она подтвердила, что это она.
- Это говорят из посольства США, - без приветствий начал голос, говорящий с бруклинским акцентом. - Мы хотели бы встретиться с вами по поводу вашего заявления в одно из американских правительственных ведомств. Завтра в 11 утра. Вы знаете, где находится посольство?
Это был один из вопросов, который она обдумывала, мысленно готовясь к встрече, если она состоится: опасно или нет идти в посольство. Её не оставляла мысль, что там её могут арестовать, надеть наручники и переправить в Америку. Она знала, что ФБР лишь подозревает её в участии во взломе компьютерных сетей. А от подозрений до предъявления обвинений в Америке дистанция большого размера. И по её мнению особых улик против неё не было. А с прошествием времени их становилось всё меньше и меньше. Но сомнения оставались, поэтому она ответила:
- Я предпочитаю встретиться где-то вне посольства.
- Мэм. Мы не проводим встреч с частными лицами вне посольства.
- Но здесь - особый случай.
- Мы не видим в вашем заявлении никакого особого случая. Вы согласны явиться в посольство?
Поколебавшись, она ответила:
- Мне было бы удобнее разговаривать вне посольства.
- Тогда ничем не можем помочь. Ваше дело закрыто.
В трубке воцарило молчание.
Мысленно она уже была готова к подобному повороту. Придётся доказать им, что это - "особый случай". Она села к компьютеру и послала письмо во Флориду:
"Аллен. Благодарю Вас за поддержку. Сегодня я получила звонок из американского посольства в Москве, но к сожалению, встреча с представителем посольства не могла состоятося по чисто формальным причинам. Они закрыли моё дело. У меня создаётся впечатление, что власти стараются держаться в стороне от решения данного вопроса. Я в растерянности и не знаю, что предпринять. Вероника".
Конечно, пришлось слегка схитрить и представить ситуацию в несколько ином свете, но хирург на пенсии должен был её простить. С учётом разницы во времени ответ от Аллена она могла получить лишь к вечеру.
В последние два дня после разговора с Алексеем Константиновичем ничего не случилось, ей не нужно было сидеть и выслушивать чьи-то телефонные разговоры, и она стала терять контроль и интерес к происходящим где-то событиям. Оставалось много свободного времени, и она смотрела телевизор, в основном, международные новости. Америка воевала и никак не могла выбраться из болота, в которое попала. Сообщения о событиях внутренней жизни, кроме стихийных бедствий, сюда почти не доходили. Изредка мелькали отдельные репортажи о подготовке очередного саммита, когда мировые лидеры запираются от беснующихся толп в каком-нибудь замке и тихо договариваются о чём-то своём, одним им известном.
Аллен промолчал в тот день, но вышел на связь днём позже:
"Вероника. Я обсудил положиние дел с другими авторами письма, и мы решили, что власти не должны уходить от решения назревшего вопроса, так как ставится под угрозу здоровье и жизнь граждан. Завтра ровно в 10 часов директор ФБР получит наше последнее предупреждение, что если его агенство незамедлительно не выслушает вас, то нам не останется ничего другого, как обратиться в СМИ и осветить там существующую проблему. Надеюся, что это даст положительные результаты. Аллен".
- Молодец, Аллен! - Только и смогла сказать вслух Вероника. Её собственная жизнь зависела от того, выслушают её или нет.
Наступила пятница, затем суббота и воскресенье, и ничего не происходило. Она читала, рылась в Интернете, дремала перед телевизором, а где-то в этом городе над распростёртыми на столах телами работали потрошители, разбирая их на состовляющие, другие люди раскладывали по чемоданам-холодильникам продукцию их деятельности и везли их в аэропорт. Потом где-то за океаном получатели заветных чемодончиков, везли их туда, где фигуры, закутанные до подборотка, колдовали над такими же столами и набивали тела частями, привезёнными с другой стороны планеты. И никому не было дела до того, откуда взялись эти запчасти к организму, потому что пациенты или их страховые компании могли позволить себе оплачивать подобный ремонт организма пациента и называли всё это спасением человеческих жизней.
Телефонный звонок вывел Веронику из полудрёмы. В углу тихо бубнил телевизор, а на столике беспрерывно звонил телефон. Городской телефон. Было воскресенье, около 5 вечера, и она подумала, что кто-то ошибся номером. Но это не было ошибкой. Звонили ей.
- Говорят из американского посольства.
Она мгновенно проснулась. Это был тот же голос с бруклинским акцентом. Приветствий тут не полагалось.
- Я звоню в отношении вашего заявления в одно из государственных агенств, - бесстрастно продолжал тот же женский голос. - Вы знаете, где находится офис AmericanExpress на Садовом кольце?
По счастью, она знала, так как однажды обменивала там дорожные чеки.
- Завтра в 11 утра вас там будут ждать, - не терпящим возражения голосом заявила женщина на другом конце телефонного провода. - Вы сможете придти?
Ей не оставили другого выбора, и пришлось согласиться.
- Прошу не опаздывать! - Наставительно произнёс голос и исчез.
По-видимому, в американском посольстве особо не любезничали.
Как всегда, Веронике оставалось лишь проанализировать, что сие означало. Она понимала, что оторвать американского посольского работника от заслуженного отдыха и звонить кому-то в 5 вечера в воскресенье могло лишь какое-то чрезвычайное обстоятельство. Что-то случилось в Вашингтоне, и в связи с чем ему, этому конкретному посольскому работнику могут снести голову с плеч.
Чтобы удостовериться в своём предположении, она раскрыла свою электронную почту и обнаружила послание от Аллена. А она-то думала, что он по восресеньем ловит рыбу со своего катера.
"Вероника. В дополнение к моему предыдущему посланию сообщаю, что мой бывший коллега во время игры в гольф имел неформальный разговор с одним из высших сотрудников ФБР, отвечающим за работу в Восточной Европе, и изложил ему волнующую нас проблему. Возможно, это может каким-то образом повлиять на ход дел. Прошу вас держать меня в курсе происходящих событий. Аллен".
"Да здравствует гольф, игра, которую, кажется, специально изобрели для решения закулисных проблем!" - подумала она.
Наутро она встала в тяжёлой головой, потому что всю ночь напролёт репетировала сегодняшнюю встречу, от которой, возможно, зависила её жизнь. По дороге она задала себе вопрос, а как она узнает того, кто будет с ней встечаться, но поняла, что если ей не сказали об этом ни слова, то это они должны её узнать, а не она их. Так и случилось.
Как только охраниик, стоявший на дверях, узнал её имя, то направил её к столику с рекламными брошюрами. Там на расстоянии друг от друга сидели двое: откинувшийся в кресле мужчина с ногами, закинутыми одна на другую, и внимательно изучавший какой-то буклет, демонстративно выставив его перед собой, и сухая женщина непримечательной наружности, которая безотрывно глядела в пространство. Поняв, что это та самая женщина, которая говорила с ней по телефону, Вероника направилась прямиком к ней, хотя до этого ей казалось, что ФБРешники всегда должны быть мужчинами. Женщина тоже отреагировала на её появление и жестом пригласила присесть на противоположное кресло.
- Я представляю здесь посольство США, - начала женщина официальным тоном.
По-видимому, имён в таких случаях не предусмотривалось.
- Мы внимательно прочитали ваше заявление и хотели бы знать, можете ли вы что-то добавить к тому, что написано.
Как и планировалось, она решила начать с истории вопроса.
- Конечно. Несколько лет назад против двоих американских граждан, Джона Московкина и Алекса Шапиро выдвигались обвинения в организации незаконной торговли органами для трансплантации, однако они не были доказаны, так как все документы были уничтожены в результате пожара.
Вероника выложила на стол вырезки из газет, которые смогла разыскать благодаря Аллену. Женщина продолжала смотреть на неё, даже не взглянув на материалы.
"Да. Трудно с ней придётся", - подумала она.
- У меня есть доказательства того, что эти два индувудума продолжают незаконно ввозить на территорию США органы для трансплантации в больших объёмах. При этом применяются схемы, идущие в разрез с требованиями ДФА. У меня есть полный файл конкретных данных об объёмах и схеме распространения.
Страшную часть о том, что граждане Америки подвержены угрозе заражения гепатитом и СПИДом, она решила пропустить, так как об этом уже было написано в её письме.
- Как были получены эти сведения? - наконец, проявила себя работник посольства.
- Позже я могу рассказать о том, где вы сами можете получить эти сведения.
Таким образом, Вероника попыталась обойти неприятную тему. Женщина молчала, требуя продолжения.
- В общих чертах, органы отправляются из России через Германию, откуда идут в Соединённые Штаты с фальшивыми документами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дигитальные тела"
Книги похожие на "Дигитальные тела" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Сигов - Дигитальные тела"
Отзывы читателей о книге "Дигитальные тела", комментарии и мнения людей о произведении.