» » » » Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)


Авторские права

Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)

Здесь можно купить и скачать "Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)
Рейтинг:
Название:
Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)"

Описание и краткое содержание "Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)" читать бесплатно онлайн.



Что делать юному вредителю, воспитаннику ведьм, задолжавшему серьезные деньги серьезным нелюдям? Искать работу! А еще лучше, открыть собственное «Бюро гарантированных неприятностей». Подружиться со злобным домовым, нанять в телохранители вурдалака, проклясть местных громил-вымогателей, пойти в услужение к некроманту, проникнуть в замок вампиров… И вредить, вредить много и качественно, ведь именно за это ему и платят!






— Вот с этим? — показал я ей ладонь, — Даже если я смогу изменить внешность и отпечаток ауры, то по метке дознавателей меня все равно вычислят. Кстати, вы можете что-нибудь с этим сделать, госпожа Кобритта?

— Болит? Кстати, милый, мы же договорились — для тебя я просто Бритта.

— Зудит немного. Но я имел в виду символ, а не рану. Его можно как-нибудь убрать или нейтрализовать?

— Запросто, — махнула она рукой, хоть прямо сейчас.

— Это было бы просто чудесно! И я был бы очень признателен вам… тебе, Бритта.

Признаюсь честно, слова этой более чем успешной молодящейся ведьмы меня окрылили. Госпожа Кобритта встала и вышла из комнаты, но почти сразу вернулась, сжимая в руке топорик на длиной рукоятке.

— Это еще зачем, — отшатнулся я.

— Как зачем? Руку рубить будем. Ты же сам хотел избавиться от метки. Надеюсь, тебе хватило ума не оставлять им свои волосы или кровь?

По выражению моего лица она поняла, что не хватило, и криво усмехнулась, положив топор на стол, между чашкой с чаем и куском клюквенного пирога.

— Значит, самому тебе лучше к нему и близко не подходить. Нужно действовать чужими руками.

— Нанять убийцу? Но у меня нет денег даже на это!

— Попроси у своей бабки. А еще лучше, пусть она приготовит какое-нибудь хитрое зелье или чахоточное проклятье. Или ты и про своих родственников тоже все дознавателям выложил?

Я лишь молча кивнул.

— Эх, молодежь-молодежь. Тогда вне зависимости от причины смерти этого твоего предсказателя погоды, подозрение в первую очередь упадет на тебя или Ковен. А это значит, что у тебя остался всего один вариант.

Перехватив мой испуганный взгляд, брошенный на топор, ведьма мелодично рассмеялась, и на ее щеках появились очаровательные ямочки. Тысяча инквизиторов, как же она хороша!

— Нет-нет, я не собираюсь лишать тебя руки, тем более, это все равно не поможет. Ты должен заработать эти деньги честно, не преступая закон!

— Хм… Такая мысль не приходила мне в голову.

— А какая приходила?

— Отыскать тебя и спросить совета, — честно признался я, вызвав у Бритты этим заявлением новый приступ смеха, — И в этом нет ничего смешного! Между прочим, это сработало!

— Понятно. И куда ты пойдешь дальше?

— Ну… Я думал… А у вас… у тебя, случайно, нет для меня работы? Я могу растирать травы, делать настои, подготавливать наговоры на воске или на потрохах. Если нужно — смогу и сглазить…

— Тише, тише ты, разогнался, — остановила меня красавица, — Это все я и сама могу, еще и получше тебя. Помощники мне не нужны, да и не смогу я платить достаточно, чтобы ты мог отработать долг. Попробуй поискать работу в южной части города. Большие деньги крутятся именно там.

— Знаю, — пробурчал я, — Поэтому и стараюсь держаться подальше оттуда.

— Завтраком, так уж и быть, тебя накормлю, а потом советую не мешкать — у тебя впереди целый день, так постарайся потратить его с толком.

Дождавшись моего кивка, она встала из-за стола и загремела посудой, разогревая завтрак, а я погрузился в раздумья…

* * *

Южная часть города, называемая Золотым кварталом, была деловой частью Тенеграда, где делались деньги. Огромные деньги. Здесь не было зомби-нищих или баньши-кликуш, которые заполонили трущобы и кварталы бедноты. Мостовые улиц регулярно убирались, а бродячих тварей и всяческих паразитов отлавливала специальная команда чистильщиков.

Деньги здесь делали на всем, даже на воздухе, причем и его предлагали довольно таки широкий выбор. Покупка и продажа всего, что только угодно, от оружия до экзотических услуг процветала здесь наряду с азартными играми, предсказаниями судьбы (в том числе и по потрохам заказчика) и навеиванием заказных снов. Каждый день тысячи живых и неживых обитателей Тенеграда теряли здесь свои состояния, и сотни — зарабатывали.

И именно сюда я пришел, чтобы заработать эти проклятые десять тысяч лунаров. Самый простой способ, который пришел мне в голову, это были азартные игры. Не то, чтобы бабушка обучала меня карточным фокусам, но некоторые ведьминские наговоры и проклятья прекрасно годились, чтобы помешать игре соперников. Правда, чтобы выиграть достаточную. сумму, нужно было играть по-крупному, а на это у меня не было денег.

Так что временно пришлось забыть об игорных домах, казино и скачках — мне попросту нечего было ставить. Я решил найти себе работу.

Для начала прошелся по тому списку адресов, что мне дала любезная Бритта… то есть, госпожа Кобритта. Там значились две ведьмы, одна гадалка, какой-то аптекарь и ловец снов третьей категории. Не особо раздумывая, я просто решил идти по порядку, и первой в списке значилась госпожа Хеммуль, аллея Отчаяния, дом 16. Ничего отчаянного я на этой улице не заметил, кроме хмурого тролля с веревкой и куском мыла в руках, который как раз приценивался к довольно крепкому суку единственного на весь переулок дерева. Судя по тому, что он был совершенно гол даже для тролля, которые не особо обременяют себя одеждами, бедолага наверняка только что вышел из какого-нибудь казино. Или его оттуда вышвырнули.

Следуя дурацкому принципу Равновесия, который в переносном и буквальном смысле вколачивала в меня моя бабка, я старательно скосил глаза и сглазил веревку тролля. Извини, друг, но уж лучше ты себе ноги переломаешь, свалившись оттуда, когда лопнет веревка, чем испортишь своей грязной тушей чудесный вид из окон ближайших домов.

А вот и шестнадцатый дом. Внешне он ничуть не был похож на жилище ведьмы, по крайней мере на те, к которым привык я. Слишком все было чисто и опрятно: ни тебе ритуальных черепов животных, ну сушащихся под навесом трав и крыльев летучих мышей, ни традиционно поросшего ценными сорняками огородика у дома.

Стоило мне приблизиться к двери, как та услужливо отворилась, словно приглашая войти. Дважды плюнув через правое плечо, я смело шагнул за порог. Внутри оказалось темно.

— Ай молодой, ай красивый, ай несчастный… — раздался из тьмы напевный голос.

И тут же в той стороне зловещим желтым пламенем вспыхнула свеча, высветив уже немолодое уставшее лицо.

— Несчастный, — не стал спорить я, вспомнив о долге.

— Вижу, вижу печаль твою, вижу зазнобу. Не волнуйся, молодой и красивый. Госпожа Хеммуль решит твои проблемы. Соперника твое отсушит, а возлюбленную — приворожит.

— Э-э-э… Вообще-то я здесь по другому вопросу.

— Молчи, не говори! Не бойся, слабость твою исцелю, станешь выносливый и страстный, как горный криворог! — продолжала подвывать ведьма.

В этот момент за окном раздался оглушительный грохот, и земля заметно содрогнулась.

— Вообще-то, я ищу работу. Может, вам нужен подмастерье? Меня обучала сама госпожа Химериада, а моя бабушка — ведьма Гюрзильда, — затараторил я.

— Работы нет! Убирайся!

— Но я могу… Я буду…

— Пошел прочь! — почти завизжала она, указывая костлявым пальцем на дверь.

Выходя, я почувствовал, как нагрелся висящий у меня на груди амулет, наговоренный лично старшей ведьмой общины Болотья от сглаза.

— Ах ты карга старая! Да что б тебе неделю икалось, — ярость вспыхнула во мне, как стог сена от удара молнии.

И тут мой взгляд упал на громадную фигуру, шевелящуюся в тени дерева. Подойдя поближе, я понял, что это тот самый тролль. Он сидел на земле и постанывал, обхватив правую ногу.

— Не сломал? — поинтересовался я, подойдя поближе.

— Харг аргал, хмырг! — невежливо отозвался тот, сверкнув налитыми кровью глазами.

— А ты смелый. Я бы ни в жизнь не полез вешаться, если бы меня перед этим ведьма сглазила.

— Тырг халдан карга?

— А мне почем знать? — пожал я плечами и указал на дверь, из которой только что вышел, — Она потом вот в этот дом зашла.

— Тыр гарун карга кирдык! — угрюмо завил тролль и, поднявшись на ноги, решительно захромал к дому госпожи Хеммуль.

— И от меня ей привет передавай… — пробормотал я, и пошел по следующему адресу…

Аптекарь встретил меня в халате традиционного серо-зеленого цвета, сжимая в руке бутыль из зеленого стекла с плавающим внутри скрюченным гомункулом.

— Господин Ож? — уточнил я, внимательно рассматривая толстячка в традиционном сером халате.

Аптекарь оказался совершенно лыс, а его густые усы были неестественного ярко-желтого цвета.

— Д-да, т-так меня з-зовут.

— Дело в том, чтоя ищу работу, и госпожа Кобритта…

— У м-меня нет для в-вас работы, м-молодой человек.

— Кстати, я могу навсегда избавить вас от заикания. И вообще могу быть очень полезен!

— Н-не сомневаюсь, н-но многие из м-моих рецептов — эт-то секрет, к-который п-передается из п-поколения в поколение. И м-мне бы не х-хотелось…

— Понятно, — перебил я его, — А как насчет заикания? Это недолго, не больно и не дорого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)"

Книги похожие на "Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Магазинников

Иван Магазинников - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)"

Отзывы читателей о книге "Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.