» » » » Дэвид Дэверо - Луна охотника


Авторские права

Дэвид Дэверо - Луна охотника

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Дэверо - Луна охотника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Издательство: Азбука-классика, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Дэверо - Луна охотника
Рейтинг:
Название:
Луна охотника
Издательство:
Издательство: Азбука-классика
Год:
2009
ISBN:
978-5-9985-0480-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Луна охотника"

Описание и краткое содержание "Луна охотника" читать бесплатно онлайн.



Дэвид Дэверо работал санитаром в морге, телохранителем и менеджером в баре. «Луна охотника» — его первый роман. Безбашенный триллер, хорошенько вымоченный в оккультизме и просоленный откровенными сценами. Главный герой, меняющий имена так часто, что имеет смысл сразу запомнить настоящее — Джек, оказывается на переднем крае секретной войны. На этот раз, противостоя вмешательству сверхъестественных сил во внутренние дела и внешнюю политику Великобритании, этот натренированный по самое «не балуйся» агент ее величества должен сразиться с ведьмовской сектой, бандой террористов, парочкой демонов и собственной похотью…






Но все закончилось благополучно. Зеркало стояло там, где я его оставил, и мое тело тоже было на месте. Я принял соответствующую позу, поднял руки и коснулся поверхности стекла. Поток тепла, заполнивший мое тело, возвестил о том, что я вернулся в мир живых, и я невольно вздрогнул, вспоминая, что способен дышать, перекачивать кровь и переваривать пищу. Я ничуть не удивился, ощутив зверский голод.

Взглянув в зеркало, я опять увидел там Карен. Она продолжала рыдать, но и в этом не было ничего странного. Теперь оставалось только одно, и я мог это сделать. Прочитав последний отрывок из книги, я подошел к зеркалу, не переступая границы пентаграммы, и размахнулся серебряным молоточком. Раздался оглушительный звон, и зеркало мгновенно разлетелось в мельчайшие частицы; эта пыль закружилась над кругом, разлетелась по всей границе и в конце концов осела по линии соли, окаймлявшей пентаграмму.

Карен уже никуда не попадет. Я окончательно разрушил ее бессмертную душу.

Целый час я занимался уборкой, собирая работавшим от батареек пылесосом стеклянную пыль и соль, а потом складывая в мешок все принесенные вещи. Останки Карен я выбросил в первую же попавшуюся по пути речку, рассеяв их над водой, чтобы никто и никогда не смог установить с ней контакт, чтобы она не сумела послать предостережение своим сестрам. Если бы кто-то захотел ее вызвать, ему бы пришлось разыскать все осколки зеркала до последней пылинки. А потом я прямиком отправился домой, позвонил на работу и предупредил, что заболел, а сам проспал до утра среды.

ГЛАВА 5

Все равно мне пришлось бы ждать встречи с Энни до вечера среды, а после того, что я проделал с Карен, мне было просто необходимо отоспаться. Вечером я сыграл в пабе еще один концерт, на этот раз из сочинений Роберта Джонсона (медленные и печальные мелодии показались мне самыми подходящими для этого), а потом ко мне подошли два парня и предложили составить с ними трио. Я ответил, что предложение мне очень нравится, и обещал подумать. Несмотря на то что все это бессмысленно, сама идея мне очень нравилась. Через пару месяцев мне все равно придется уехать, а привлекать к своей особе излишнее внимание было опасно. Концерт в пабе и так можно было бы считать нарушением, но мне осточертела временная работа между заданиями, а выступления перед живой аудиторией всегда нравились больше, чем перед микрофоном в записывающей студии. И дело не только в этом. Для разнообразия мне иногда хотелось понравиться людям. Я видел столько страха и страданий, что порой хотелось доставить людям немного радости. Конечно же, Энни тоже пришла меня послушать, и мы покинули паб при первой же возможности, дав понять окружающим, что у нас есть на это свои причины.

После полутора часов обязательного раскачивания кровати мы смогли приступить к делу. Энни явно пугало то, что она должна была мне сказать, так что мне пришлось ее подтолкнуть. Но потом, начав рассказ, она испытала радость от того, что может с кем-то поделиться.

— Ты был прав. Это настоящие террористы. — (Я кивнул, но не стал ничего говорить.) — После окончания ритуального разговора с Карен у них не осталось причин от меня таиться. А кстати, что это была за чертовщина?

— Не спрашивай. Попозже расскажешь, что там произошло, — мне было бы интересно узнать, что ты видела.

— Хм, ладно. Так вот, они связаны с другой группой; судя по тому, как о них говорила Сэди, это мужчины, и они задумали нечто грандиозное. В политическом смысле. Я думаю, что это начало какого-то большого потрясения, но и этот шаг достаточно ужасен.

— И что же это?

— Они собираются убить премьер-министра.

Я на секунду лишился дара речи. Я знал, что это очень неприятное известие, но с такими планами сестрам не под силу справиться без посторонней помощи, и этим можно было объяснить связь с другой группой, возможно из тех, что проходят по разряду обыкновенного терроризма.

— Премьер-министра? Гром и молния!

— Подготовка уже началась, и поэтому они хотели как можно скорее заменить Карен. Покушение назначено на следующее полнолуние.

Теперь Энни очень волновалась, и я не мог ее за это винить. Дело оказалось намного серьезнее, чем мы оба могли ожидать.

— Значит, примерно через три недели.

— Приблизительно за неделю до предполагаемого удара мы все уйдем в подполье, чтобы никто не помешал проводить ритуалы. Билл, мне страшно — вдруг у них получится?

— Не получится. Теперь, когда нам известен их план, мы можем их окружить и предотвратить несчастье. Кроме того, в твоем присутствии у них ничего не выйдет, не так ли? Для того чтобы все сработало, им необходим полный круг, но ведь ты не собираешься убивать премьер-министра правительства ее величества, правда?

— Нет, конечно. Но, серьезно, ты собираешься организовать их арест?

— Обязательно. Все это произойдет очень скоро, и мы сможем отправиться по домам. Когда назначена следующая встреча?

— Завтра вечером. Там я получу остальные инструкции.

— Отлично. Значит, ты идешь туда, узнаешь то, что сможешь, возвращаешься и обо всем докладываешь мне в пятницу. К концу недели мы их сцапаем. Ты продержишься до тех пор?

Энни улыбнулась.

— Конечно. Туда, обратно и доложить. И на этом все закончится?

— Все закончится.

— А что же все-таки произошло с Карен?

— Кое-что, после чего она решила с нами сотрудничать.

— Ой. А она… С ней все в порядке?

— Больше никто не сможет причинить ей зла. Она теперь далеко отсюда.

— Хорошо. Знаешь, мне ее немного жаль.

— Я понимаю. Но для нее уже все закончилось.

Я предоставил Энни рассказать ее версию этой истории. Ритуал проходил как обычно, восемь действительных членов внутреннего круга призвали свою умершую сестру, потом, когда они узнали, что Карен уже в пути, к ним присоединилась и кандидатка на ее место. Энни не скрывала, что была напугана, поскольку ее предупредили, что любой намек на возможность предательства будет тотчас замечен и в наказание Карен мгновенно завладеет ее телом и снова займет свое место в группе из девяти сестер. Безусловно, такая вероятность существовала, но я сомневался, чтобы Гамильтон могла быстро справиться с ситуацией. Ее магия довольно сильна, но не сильнее проведенного мной ритуала.

Я решился на откровенность и рассказал Энни обо всем, что проделал. Понятное дело, она испытала некоторый шок.

— Ты овладел ее духом? Я думала, это возможно только в обратном варианте.

— Зависит от того, на чьей ты стороне. Мы узнали об этом фокусе из одного манускрипта шестнадцатого века, изъятого из обращения много лет назад. Мы сохранили эту возможность для себя, что позволяет действовать, не опасаясь обнаружения. Если бы о такой возможности было известно всем, сестры вряд ли так легко приняли бы тебя во внутренний круг.

— Да, наверное. Но что же с Карен? Она страдала?

— Ничуть.

Я сквозь зубы выдал эту ложь, но именно это хотела услышать Энни. Карен страдала и плакала с первого момента, когда я ее вызвал, и, если бы кто-то сумел собрать зеркало и снова войти с ней в контакт, она бы кричала и до сих пор.

— А что потом?

— Я отослал ее обратно. Она где-то так далеко, что никто не сумеет ее достать. Ты в безопасности, а она ушла.

Почти сразу после этого Энни заснула, а я еще долго не ложился, пока не закодировал донесение и не отослал его Боссу. В штабе должны знать об ускорении операции, им и так потребуется не меньше двух дней, чтобы собрать команду, готовую взять одновременно всех восьмерых женщин. Чего нам теперь не хватало, так это названия второй группы. Если схватить только половину зверя, он еще может укусить.


Ответ от Босса пришел на следующий день. Я смог прочитать его только после работы и почти обязательной кружки пива, но это было не важно, поскольку я ничего не мог предпринять, не повидавшись с Энни.

«Группа захвата готовится. До начала финальной стадии собери всю возможную информацию. НФ371, — (идентификационный номер Энни на этом задании), — должна по возможности оставаться с группой, пока не получит все требуемые данные. Хотелось бы отложить решительные действия до получения полных сведений о второй группе. Хорошая работа.

Зеро. Конец сообщения».

Это был наивысший комплимент, какой можно было получить от Босса («Зеро» — его личный код), и самый строгий приказ, какой он мог отдать. В такой ситуации, как у нас, главным был действующий офицер. Конечно, главной должна быть Энни, поскольку она внедрилась в группу, но она была зеленой, как трава в раю, и командовать поручили мне. Начальство точно рассчитало, что на этой стадии, когда все люди, которые ей доверяли полтора с лишним года и чьей жизнью она все это время жила, будут в одночасье арестованы и навсегда изолированы от внешнего мира, она может проявить слабость. Босс знал, что мне это не грозит, но он хотел, чтобы я до последнего момента поддерживал Энни в общине сестер, и хотел получить информацию о второй группе. Как ни противно, я вынужден был признать, что он прав.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Луна охотника"

Книги похожие на "Луна охотника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Дэверо

Дэвид Дэверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Дэверо - Луна охотника"

Отзывы читателей о книге "Луна охотника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.