» » » » Карина Шаинян - Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка


Авторские права

Карина Шаинян - Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка

Здесь можно скачать бесплатно "Карина Шаинян - Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карина Шаинян - Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка
Рейтинг:
Название:
Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка"

Описание и краткое содержание "Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка" читать бесплатно онлайн.



1967 год. Южная Америка. Эрнесто Че Гевара, легендарный Команданте, с крошечным отрядом уходит от преследования вглубь болот. За ним по пятам идут лучшие специалисты ЦРУ по контрпартизанским действиям, «зеленые береты» и боливийская армия. Финал близок. Но, прежде чем умереть, Че обязательно должен встретить человека, у которого находится фигурка Броненосца…

Наше время. Москва. Юлька, обладательница странной фамилии Гумилева-Морено, получает посылку от нежданно объявившегося боливийского дедушки. Фигурка Броненосца поможет ей справиться с депрессией и даже отомстить бывшему возлюбленному — художнику Сергею… Вот только куда заведет их невинная вроде бы шутка? Возможно, в самое сердце Боливии — где им предстоит пройти по следу древнего чудовища мегатерия и раскрыть тайну смерти Команданте Че.






Бу с грохотом поставил на стол запотевшие бутылки и помахал по столу тряпкой.

— Я вообще-то программист, а не официант, — буркнул он.

— Конечно, конечно, — закивал Макс. — Извини нас и спасибо за пиво.

— Просто я не хочу работать на правительство. Все программы, которые я мог бы написать, в конце концов, попали бы в руки спецслужб. Это против моих убеждений.

— Понимаю. Я тоже отказался продавать розы в мэрию.

— Правда? — просиял Бу. — И правильно сделали! Они прячут в букеты жучки.

Ильич сидел, как на иголках, дожидаясь, когда сумасшедший сисадмин уйдет, но тот, нависая над столиком, принялся посвящать Макса в устройство микропередатчиков. Ильич в отчаянии завертел головой.

— По-моему, вон тот парень только что кликнул по баннеру порносайта, — наконец сказал он. — Как бы не поймал вирус.

Бу швырнул тряпку и ринулся к несчастному посетителю. Ильич с довольным видом отхлебнул пива и посмотрел на старика Морено. Тот безмятежно пил, с любопытством поглядывая по сторонам.

— Итак, синьор Морено, вы смогли расстаться с броненосцем и отправили его своей внучке в Москву, — без обиняков заговорил Ильич. Макс осторожно поставил бутылку на стол.

— Розита — болтушка и всюду сует свой нос, но посылки вроде бы не вскрывает, — задумчиво проговорил он и желчно усмехнулся: — Шаман!

— А вы надеялись, что об этом никто не узнает?

— Надеялся, — кивнул Макс. — Я вообще не был уверен, что она получит предмет. — Увидев удивление шамана, он объяснил: — Я боялся хранить броненосца у себя, это становилось слишком рискованным, но доверять его молодой девушке — еще глупее. Поэтому я нарочно написал ее имя с ошибкой.

— Зачем?! — изумленно воскликнул Ильич.

— Мне рассказывали ужасы о русской бюрократии. Я подумал, а вдруг бандероль просто похоронят где-нибудь в завалах невыданных посылок. Или она вечно будет летать между Камири и Москвой. И тогда никто не сможет дотянуться до броненосца. Ни вы, синьор Чакруна. Ни ваша подруга из монастыря. Ни другие…

— Могу вам точно сказать, что ваша внучка предмет получила и уже успела им воспользоваться, — сухо сказал Ильич. — Так что ваш расчет не оправдался.

Макс покачал головой.

— По крайней мере, броненосец в Москве. Это плохой, опасный предмет, и здесь он мог натворить больших бед. А там… Что ж, пусть девочка балуется. Надеюсь, ей это не повредит.

— Я всю жизнь мечтал заполучить его, сумел проследить его историю до деревушки в Парагвае, рядом с границей, я из-за него чуть из университета не вылетел… А вы сделали из него игрушку для внучки! Вы не понимаете, какое сокровище было у вас в руках…

— Нет, это вы не понимаете, синьор Чакруна! — перебил Макс. — Вы же шаман, черт возьми! Вы должны были понять то, что понял я, когда эта монашка устроила шум по поводу учителя! Сорок с лишним лет все было тихо, и я держал броненосца у себя, но сейчас… Вы же знаете, что-то назревает, как нарыв, и вот-вот лопнет, и никакие молитвы не остановят…

Ильич кивнул, с удивлением глядя на разволновавшегося старика. Усы Макса тряслись, морщинистые руки шарили по столу, сминая салфетки.

— Вы же знаете, как связан предмет с Чиморте! — продолжал Макс, и тут Ильич удивленно поднял руку.

— Подождите, подождите, синьор Морено! Я ничего не знаю об этом!

— Как?! — опешил Макс. Помолчав, он спросил: — Вы что, ни разу не заглянули в монастырскую библиотеку?

Ильич расхохотался.

— Синьор Морено! — воскликнул он. — Какая библиотека! Меня за стены-то не пускают! Я же упорствующий язычник, и Таня не устает напоминать об этом настоятельнице. Я могу, конечно, спуститься в Нижний Мир и вопрошать духов, не ухмыляйтесь, синьор Морено, будьте последовательны, вы не можете одновременно верить в миф о Звере Чиморте и презирать шаманские практики. Но я этого никогда не делал. Я разумный человек, синьор Морено! Зачем мне знать такие вещи? Да, мне любопытно, но одно дело анализировать легенды и читать старые записи, и совсем другое — рисковать душевным здоровьем ради знаний, которые не собираешься использовать на практике. Я недостаточно сильный шаман, чтобы заглядывать в такие области без риска остаться там навсегда. В конце концов, это было бы позорно — превратиться в овощ, не справившись с очередным путешествием. И, главное, зачем? Я не собираюсь приводить в мир древних богов. У меня хватает воображения и образования, чтобы представить, чем это обернется…

— Ах вот как… — протянул Макс. Он отхлебнул пива, тщательно размял сигарету и закурил. — Тогда я вам не буду ничего рассказывать, синьор Чакруна, — весело сказал он. — Просто поверьте: если вы не хотите, чтобы Чиморте был разбужен, лучшее, что вы можете сделать — забыть о броненосце.

— Вы преувеличиваете опасность, синьор Морено, — буркнул Ильич. — У меня броненосец был бы в полной сохранности. Кроме того, войти в башню внутри монастыря может далеко не всякий…

— Знаю. Таким человеком был Че. Он мог, и знал об этом. Это был его запасной план — команданте страшно не нравилась идея связываться со всякой мистикой, но он готов был пойти на это ради победы. Когда я думаю, какую страшную ошибку я мог совершить… — Макс покачал головой. — Я хотел помочь ему, но не успел — Че взяли буквально за полчаса до того, как я нашел отряд, — объяснил он.

Ильич молча пил, глядя во все глаза на старого садовода. «Ай да пенсионер!» — крутилось у него в голове.

— Но, наверное, это не единственный способ, — продолжал Макс. — Иначе вы бы не испугались так, когда эта девушка, Таня, начала возмущаться по поводу учителя.

Ильич поморщился.

— Вы же здесь недавно живете, синьор Морено? — спросил он. Макс с усмешкой пожал плечами.

— Здесь считают, что всякий, кто не родился в Камири или его окрестностях, живет в городе недавно, — ответил он. — Я окончательно осел здесь лет пятнадцать назад, когда стало трудно ходить в экспедиции. До того бывал лишь наездами.

— По местным меркам — недавно, — кивнул Ильич. — Вы здесь не росли, не слушали россказни кумушек, не впитывали сплетни. И знакомых в лесных племенах у вас нет. Вы не знаете… Считается, что Чиморте берет себе жен, не терпит измен и может явиться к посягнувшему. Да, душа его заперта и спит, но тело-то свободно разгуливает по сельве… — Макс кивнул и скривился от воспоминаний. — Поэтому здесь шарахаются от монашек, — продолжал шаман. — Кто знает, которую он себе присмотрел. Даже разговор с кем-нибудь из монастыря считается дурной приметой. Таня вбила себе в голову, что она может заставить Чиморте проснуться… И заодно наказать убийцу, раз уж немецкие судьи выпустили его из рук.

— Она считает себя его женой? — тихо спросил Макс.

— Скорее невестой, — поправил Ильич. — Я виноват перед ней и не хочу, чтобы она еще больше сошла с ума.

— Бедная девочка, — вздохнул Макс. — Но, синьор Чакруна… Я знаю, вы человек упорный, но не ищете броненосца. Я не шаман и не умею общаться с духами, но верю в свои предчувствия. Предмет стал бы здесь запальным шнуром, сунутым в кучу динамита… Я не знаю, что происходит и откуда у меня это ощущение, но…

Ильич задумчиво допил пиво. Посмотрел на бумажку, исчерканную стрелочками. Некоторое время он задумчиво катал бутылку между ладонями, раздумывая, и, наконец, произнес:

— Я скажу вам, что происходит, синьор Морено. Появился человек, способный войти в башню. Так что вы, наверное, правы… Эй, Бу, приятель! Возьми деньги за пиво.

— Вы тут разговариваете, — мрачно сказал подошедший Бу, — а правительство, между прочим, сует жучки в каждый системный блок. Какой смысл отсаживаться в угол и шептаться, если у вас за перегородкой микрофон?

Москва, октябрь, 2010 год

— Я страшно хочу на море, — грустно сказала Юлька. — И вообще куда-нибудь, где тепло и интересно. Я уже год никуда не ездила…

— Так соглашайся! — воскликнул Алекс. — Не понимаю, о чем ты вообще думаешь!

— Так о работе же! Если я сейчас уеду — Любимая Заказчица мигом найдет кого-нибудь другого, а без нее я долго не протяну.

Алекс закатил глаза, и Юлька шумно вздохнула.

— Ну давай чуть попозже, а? У нее предновогодний аврал сейчас, да и у меня тоже, скоро все бросятся за подарками. Мне вообще по-хорошему не с тобой надо сидеть, а у себя, очередные сережки клепать. Давай в январе?

— Не могу я в январе, — проговорил Алекс, прижимая руки к груди. — Рад бы, но не могу. Если не сейчас, то я еще полгода не выберусь, а я устал, как собака…

— Так езжай без меня, — предложила Юлька. — Я, так и быть, потерплю без тебя пару недель.

— А я не хочу без тебя, — ответил Алекс.

Юлька довольно рассмеялась, и Орнитолог едва сдержался, чтобы не дать ей пощечину. Феликса бы сюда, злобно подумал он, пусть бы старикашка сам с ней возился. Легко сказать — войди в доверие, влюби, добейся, чтобы отдала предмет…

Проблема в том, что эта умненькая, сообразительная, способная девушка была просто потрясающей дурой. Алекс несколько раз оказывался на грани провала просто потому, что Юлькино воображение, как взбесившаяся лошадь, могло занести ее куда угодно. Неделю она выносила ему мозг, утверждая, что на самом деле он ухаживает не за ней, а за ее дедом. При это она была настолько уверена, что Алекса интересует не Макс Морено, а какой-то безобидный ботаник, что Орнитолог сам едва не поверил в это и несколько дней сходил с ума, пытаясь увязать в одно целое предмет и какие-то африканские травки, собранные старичком. Потом, после примирения, девица вообразила, что у Алекса любовь до гроба, он спит и видит, как бы жениться на ней, и предложила расстаться, потому что его чувства не взаимны, а обманывать и расстраивать такого хорошего человека она не хочет. Стандартные уловки на чокнутую девчонку не действовали — не потому, что она их замечала и не велась, скорее наоборот. Юлька просто не в состоянии была сосредоточиться на Алексе настолько, чтобы он мог привлечь ее. До девицы даже не доходило, что ее соблазняют…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка"

Книги похожие на "Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карина Шаинян

Карина Шаинян - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карина Шаинян - Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка"

Отзывы читателей о книге "Че Гевара. Книга 1. Боливийский Дедушка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.