Юрий Крымов - Танкер Дербент
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Танкер Дербент"
Описание и краткое содержание "Танкер Дербент" читать бесплатно онлайн.
- Ты здесь? - удивился Басов. - Зачем ты ходишь? У тебя жар, Бредис.
Он подошел к помполиту и протянул запачканную руку.
- Я тебя искал, - сказал Бредис оживленно. Ему пришло в голову, что о положении дел на судне лучше всего поговорить именно с механиком. - Знал бы ты, как мне надоела каюта!
Как человек, мучимый одной неотвязной мыслью, он тотчас же заговорил о задолженности. По его подсчетам, "Дербент" не довез более двадцати тысяч тонн груза. Опоздание складывалось из мелких задержек при погрузке и сливе мазута, оно росло в пути из-за недостаточной скорости. Во время погрузки у пристани № 80 танкер сел на грунт, потому что не оттянулись вовремя от берега. На вызов буксиров ушло более часа, и еще час снимались с мели.
Бредиса сбивала с толку эта пестрая разнородность причин. Виноватых не оказывалось, не на кого было обрушиться, все одинаково добросовестно суетились. На капитана было даже жалко смотреть, до того он волновался. Но опоздания накапливались, и мелкие причины складывались, создавая тяжелый прорыв.
- Кто виноват в этом? - говорил Бредис, превозмогая кашель. - Мы виноваты, партийцы. Я виноват, - не должен валяться в такое время, обязан глядеть в оба... конечно, виноват! И ты, и другие коммунисты... Надо было бороться!
- Коммунистов у нас не так уж много, - усмехнулся Басов, - ты да я, да еще пятеро комсомольцев. Выходит, мы с тобой главные виновники и есть.
Он улыбался сумрачно и злобно, дрожащими уголками рта. Казалось, вот-вот оскалит зубы, выругается ядовито или яростно сплюнет. Бредису стало не по себе.
- Ты сам измучился, я вижу, - сказал он мягко, - собственно, я не имел тебя в виду...
Басов махнул рукой.
- Ты, друг, не спеши, не показывай на себя пальцем.
Виноваты мы или нет - про то другие будут думать.
Вышибут из партии - и конец. - Он беспощадно усмехнулся, глядя в глаза собеседнику. - Пошлют на наше место крепких ребят. Только я сейчас не думаю об этом.
Ведь машины у нас новые, грузовые устройства в порядке. Значит, дело в людях, и мы еще можем выправиться до конца навигации, мы еще план перевыполним, а не только долг отдадим.
- Ты хорошо говоришь, - сказал Бредис нетерпеливо, - но я не понимаю, на что ты надеешься. На самотек?
- У нас тут подобралась удивительная публика, - продолжал Басов неторопливо, - у них, видишь ли, нет внутренней связи с делом. Они равнодушны, как святые, для них пусть все горит огнем - наплевать. Возможно, что Котельников прав и это просто сброд. Но рядом другие суда изо дня в день выполняют задание. Например, "Агамали". Туда попало много демобилизованных краснофлотцев, - это прекрасные ребята. Недавно они подняли на смех наших мотористов, когда те покупали хлеб в пристанской лавке. Вы, говорят, тихоходы, гробы на мокром месте. Радист говорил, что у них там чуть до драки не дошло. Это хорошо. Потом на "Агамали" получили премиальные, а у нас премиальных не будет. Это хорошо. Одним словом, нашим надо всячески давать почувствовать, что они худшие из худших.
Бредис улыбнулся и покачал головой, как музыкант, уловивший фальшивую ноту.
- Постой, товарищ, ты что-то не то говоришь. По-твоему выходит, что все дело в самолюбии да в заработке. Но это же неверно! На фронте мы, милый, насмерть бились и премий за это не получали. Мы за свободу, за власть советскую жизнь клали. А здесь тот же фронт, та же война, если хочешь. Не вывезем нефть - не будет бензина, смазочных масел. Нечем будет заправлять тракторы и самолеты. Ясно? Ты должен им втолковать, что работать надо не щадя сил. Ведь это кто у тебя там к машинам приставлен? Свой же брат рабочий, пролетарий приставлен, а не сброд! Пускай он малограмотный, он чутьем поймет революционное слово.
Сознание развивать надо, а не самолюбие...
Его тряс озноб, и он переступал с ноги на ногу, пересиливая страдание. Басов выслушал его равнодушно.
- Bсe, что ты говоришь, мне известно, да и им, пожалуй. Мне кажется, иногда возить мазут труднее, чем драться на фронте. Они знают, что стране нужно горючее, но они не чувствуют себя ответственными за дело.
Они спят на вахте и безобразничают в порту. В прошлый рейс какая-то собака забыла тряпку в смазочном насосе, и вообще я не могу говорить с ними о значении перевозок, пока они не поймут своего стыда!
- Ты что же, презираешь их, что ли?
- Нет, не презираю. Конечно, они свои. С помощником Алявдиным у меня был бы другой разговор. Но все-таки разные они, трудно с ними, и с командирами, нашими тоже сложно.
- Везде сложно, - подтвердил Бредис раздумчиво, он вынул портсигар и порылся, отыскивая спички, - Слушай, Басов, а, пожалуй, ты прав. - Если бы можно было организовать соревнование...
- Организуем, - отозвался Басов неожиданно веселым тоном. Улыбаясь, он взял пвмполита за руку и отнял спички. - Между прочим, курить на палубе вредно.
Можно взлететь на воздух.
- О черт... - злобно выругался помполит, комкая папиросу. Все лицо его до корней волос залилось краской. - Как я мог забыть!
- Хуже, чем на фронте? - засмеялся Басов.
- Н-да, пожалуй!
Во время стоянки Гусейну удалось вырваться в город. Он встретился с Женей в условленном месте. Он предлагал пойти в кино, а оттуда в купальню: в его распоряжении было только три часа, и ему казалось, что они успеют еще зайти в кафе и на спортплощадку, где происходили соревнования. Женя предпочитала индустриальную выставку. В конце концов они так и остались на бульваре.
В этот утренний час здесь было безлюдно. В кустах щебетали птицы, с акаций осыпались белые лепестки. Женя в желтой кофточке, горевшей на солнце как огонь, была очень хорошенькой. Она тормошила его, заставляла рассказывать о жизни на танкере. Он смотрел на ее яркие губы, и его мучило желание поцеловать ее.
- Так этот тип из вагона плавает вместе с тобой? - спрашивала она. Ну, как же вы встретились? Узнал он тебя? Воображаю, какие у вас были глупые рожи!
Она смеялась. Воспоминание о приключении в вагоне было совсем некстати. Он смутился и убрал руки за спину. Это была настоящая девушка - славная, доверчивая, и, разговаривая с ней грубовато-небрежно, он боялся коснуться ее руки. Они болтали весело и оживленно, не замечая, как идет время.
- Я часто вспоминала тебя, с тех пор как мы расстались, - призналась она без всякого смущения. - Мне кажется, что у тебя очень интересная жизнь. В "Большевике Каспия" я читаю о нефтеперевозках. От них зависит снабжение страны жидким топливом. В общем, дело идет неважно, но отдельные суда перекрывают задание. Как ты работаешь, Мустафа? Я бы хотела быть на твоем месте. Пока что я только учащаяся, я все еще готовлюсь к жизни, а рядом живут и борются другие.
А хочется уже живого дела, столкновений с людьми, ответственности. И я часто думала о тебе. Мне кажется, что ты горяч и настойчив и у тебя много бесстрашия.
Может быть, тебе суждено стать знатным моряком, их уже немало в нашем бассейне. Я романтик, Мустафа, - прибавила она доверчиво и важно, - над этим не надо смеяться.
Гусейн был удивлен неожиданным оборотом разговора. Девочка интересовалась нефтеперевозками и его работой. К тому же она хотела быть на его месте. Романтика? У них романтика? Его разбирал смех.
- Это скучный разговор, Женечка, - сказал он тоном взрослого, разъясняющего ребенку нелепость его вопроса. - Работа тяжелая и грязная, а главное - все идет прахом. Танкер не выполняет задания, механизмы не освоены, на судне склока. Командиры у нас дрянь, а экипаж и того хуже. Бичкомеры, сброд...
- Бичкомеры?
- Ну да. Это, видишь ли, английское слово. По-английски это значит безработный моряк, люмпен. У нас безработных нет, и потому слово это употребляется в другом смысле. Бичкомер - это бездельник, шпана. Теперь понятно? Между нами, я сам немножко бичкомер, - сказал он неожиданно с задушевной беспечностью, - и знатность моя фю-и-и!" Разве что в отделениях милиции я известен.
- Ах, что ты говоришь! - вырвалось у нее с досадой. - Как тебе не стыдно!
Она покраснела и казалась обиженной. Гусейн прикусил язык.
- Да ведь я тебе как другу говорю, - произнес он смущенно, - я преувеличил малость. Все обойдется.
Сейчас мы здорово отстали по плану, но если мы подтянемся и наладим двигатели... Левый дизель у нас дает сто два оборота, правый - сто пять... Я уверен, что можно получить все сто десять.
Он вспомнил, что так говорил старший механик, и ему стало неприятно. "Хвастовство одно", - подумал он с привычной злобой. Но Женя вскинула голову и улыбнулась.
- Вот видишь, - сказала она примирительно, - говоришь про себя всякую чушь. Когда ты пятак в кулаке зажал, у меня мурашки забегали. Жутко и весело. Ты был так спокоен! А теперь - все испортил. Какой-то бичкомер.
- Пошутить нельзя! - усмехнулся Гусейн самодовольно. - Слушай насчет дизелей. Если удастся поднять скорость до тринадцати миль, мы вывезем задание. Механик у нас толковый, хоть и собака большая. Но один он, конечно, ничего не может. С нами, мотористами, - другое дело. Чтобы наладить двигатели, надо работать на стоянках, то есть оставаться без берега.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Танкер Дербент"
Книги похожие на "Танкер Дербент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Крымов - Танкер Дербент"
Отзывы читателей о книге "Танкер Дербент", комментарии и мнения людей о произведении.




