Дженнифер Эшли - Незабываемые ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Незабываемые ночи"
Описание и краткое содержание "Незабываемые ночи" читать бесплатно онлайн.
Шесть лет назад юная леди Изабелла Скрэнтон поразила лондонский свет, сбежав со скандальным лордом Маком Маккензи. И вот снова скандал: Изабелла оставила мужа…
Однако Мак не намерен отпускать красавицу жену, в которую влюблен со всем пылом страсти. Он пускает в ход все свои чары утонченного обольщения, чтобы заново покорить ее сердце.
Изабелла пытается противостоять соблазну — но разве в силах она отказаться от мужчины, подарившего ей незабываемые ночи страсти и дни счастья?
Утром Изабелла вошла в столовую и увидела две развернутые газеты, которые удерживали две пары мужских рук: одна пара — крупная и мускулистая, вторая — узкая и не такая сильная. Из-за газет раздавался обычный хруст тостов.
Изабелла уселась на стул, который для нее отодвинул Беллами, а ее собственный лакей поставил перед ней тарелку с яичницей и беконом. Вежливо поблагодарив обоих слуг, она приступила к сортировке почты, которая лежала на столе, справа от тарелки. За столом раздался шелест переворачиваемых страниц и снова хруст тостов.
Надменные светские леди, возможно, удивились бы, увидев, что необузданных Маккензи приручили к жизни в домашних условиях. Это всего лишь иллюзия, пришлось бы сказать Изабелле. Газеты и завтрак лишь на время утихомиривали их.
Тем не менее такие дни в жизни Маккензи случались не раз. Завтраки в замке Килморган, когда под одной крышей встречались все четверо братьев, были счастливым событием, наполненным громким смехом и мужскими разговорами. Завтраки на Маунт-стрит отличались покоем и уютом.
Мак иногда под каким-нибудь предлогом подходил к Изабелле, садился рядом, сажал ее к себе на колени. Они обнимались, кормили друг друга остывшим завтраком. Изабелла посмотрела на газету Мака, которая выступала сейчас в роли барьера, и вздрогнула от воспоминаний.
Раздался стук во входную дверь. Беллами поставил на стол кофейник с дымящимся кофе и пошел открывать.
«Почему Беллами открывает дверь? — подумала Изабелла. — Где, интересно, Мортон? Мак находится в доме не более пяти часов, а уже меняет распорядок работы слуг».
— Дай мне войти, Беллами, — послышался мрачный мужской голос. — Я знаю, что он здесь.
Дэниел приподнял газету и выглянул из-под нее. Он бросил на Изабеллу взгляд, полный мольбы, вскочил со стула и помчался к двери, через которую можно было попасть из столовой в библиотеку.
Мак положил газету и взял еще один тост. Кэмерон стремительно вошел в столовую и бросил грозный взгляд на Мака, Изабеллу, заметил поспешно отодвинутый стул и брошенную газету. Изабелла подала знак Беллами налить ей еще кофе, Мак откусил тост, а Кэмерон устремился к двери, ведущей в библиотеку, распахнул ее и влетел туда.
Послышались звуки борьбы, возмущенные голоса и резкий стук другой двери. Кэмерон снова вошел в столовую со стороны холла, волоча за собой упирающегося Дэниела.
— Отец, ну отпусти меня!
— Какого черта ты здесь делаешь?
Кэмерон толкнул его на стул.
— Тетя Изабелла сказала, что я могу остаться.
— Я подумала, так будет лучше, Кэм. — Изабелла как ни в чем не бывало продолжала просматривать почту. — Он бы опять сбежал, если бы я отправила его назад к твоему профессору.
— Ага, это похоже на правду.
Кэмерон отодвинул стул и рухнул на него всем телом. Он был в килте, предположительно оставшемся на нем с предыдущего вечера. Шейный платок помялся, лицо потемнело от пробившейся щетины на подбородке, но выглядел он бодро, сна не было ни в одном глазу, как и у Мака. Изабелла же, наоборот, чувствовала себя не в своей тарелке, оттого что не выспалась. Весь остаток ночи она страдала от бессонницы, сидя с открытыми глазами в кресле, зная, что Мак спит совсем рядом, через комнату от нее.
— Принеси мне что-нибудь поесть, Беллами, — сказал Кэмерон. — Я проголодался. И кофе. Много кофе.
Беллами уже спешил к нему с кофейником. Лакей открыл лифт для подачи блюд с одного этажа на другой, извлек поднос с тарелками и поставил перед Кэмероном.
— Ты же должен быть в Шотландии, отец, с лошадьми, — потер шею Дэниел. — Как ты узнал, что я здесь?
— Доктор Николе послал телеграмму в Килморган, что ты исчез. А Харт прислал телеграмму мне.
— Доктор Николе — рехнувшийся старикашка, — проворчал Дэниел. — Я думал, он слишком боится тебя, чтобы на меня жаловаться.
— Этот рехнувшийся старикашка, — Кэмерон резал бекон, — один из лучших физиков в Англии. А ты маленький наглец. Я хотел, чтобы он научил тебя хоть чему-нибудь.
— Уроки не стоят того, чтобы пренебрегать Сент-Леджером, — произнес Дэниел.
— На самом деле Дэниел обещал вернуться к занятиям, если ему позволят поехать на скачки, — подала голос Изабелла. — Правда, Дэниел?
— Правда, — радостно подтвердил Дэниел. — Я обещаю, что высохну над уроками и стану похожим на доктора Николса, если ты позволишь мне поехать в Донкастер с тобой. Чертовски несправедливо, если я пропущу скачки. Я никогда не пропускал Сент-Леджера.
— Следи за своей речью, когда рядом леди, — прорычал Кэмерон.
— Тетя Изабелла не возражает.
— Это не имеет значения. Извинись.
— Ой, ну хорошо. Прости, тетушка, за сквернословие.
Изабелла снисходительно улыбнулась Дэниелу, а Мак перевернул очередную страницу своей газеты. Кэмерон занялся своим кофе и протянул Беллами чашку, чтобы тот снова наполнил ее.
— Какого черта ты здесь делаешь, Мак? И почему Изабелла накрывает для тебя завтрак, а не вышвыривает тебя вон?
— Мой дом сгорел, — ответил Мак, не опуская газету.
— Что?
Мак свернул газету, подвинул ее Кэму и ткнул пальцем в статью под заголовком «Большой пожар в доме пэра в Мейфэре».
— Они допустили ошибку, — сказал Дэниел. — Дядя Мак не пэр, только дядя Харт является пэром.
— Читающей публике все равно, мой мальчик, — сказал Мак. — Им просто хочется почитать о пожаре в доме аристократа.
— Что, черт возьми, случилось? — спросил Кэмерон.
Мак стал рассказывать, и Кэм слушал, все больше недоумевая и сердясь.
— Ты думаешь, тот, кто подделывает твои картины, пытался поджечь твой дом? Почему? Потому что ты узнал о его делишках? Да как вообще этот ублюдок попал в твой дом? Прости, Изабелла.
— Большую часть дня моя входная дверь открыта, — пожал плечами Мак. — На дверях стоит лакей, но я думаю, что по понятным причинам на какое-то время он мог покидать свой пост.
— Или впустил преступника, — предположил Кэмерон.
— Я бы удивился этому. Он преданный слуга, и я хочу поговорить с ним, но сегодня утром я разрешил прислуге поспать. У них выдалась тяжелая ночь.
— А Беллами не спит.
Изабелла выразительно посмотрела в сторону бывшего боксера, который завис над кофейником.
— Он отказался. — Мак строго посмотрел в сторону лакея, и тот вежливо ответил ему таким же взглядом. — Кажется, он считает, что, если хоть на мгновение выпустит меня из виду, на меня нападет наемный убийца.
— Вполне может быть. — Кэмерон отодвинул свою тарелку и приложил салфетку ко рту. Глотнув кофе, он со стуком поставил чашку на блюдце. — Здесь, Мак, под присмотром Беллами и слуг Изабеллы ты будешь в безопасности.
— Я тоже так думаю, — улыбнулся Мак и посмотрел на Изабеллу.
— Я уверена, что отель «Ланем» подойдет тебе больше, — холодно отреагировала Изабелла.
— Отель переполнен, — покачал головой Кэмерон. — Я слышал, как сегодня утром об этом говорил управляющий.
«Если Кэмерон возвращался в отель сегодня утром, то я съем свое столовой серебро», — подумала Изабелла, а вслух сказала:
— У Харта всегда дом открыт для приема гостей.
Братья переглянулись, безмолвно пытаясь сообразить, как опровергнуть ее довод.
— Я могу пожить в доме Харта, — ухмыльнулся Дэниел.
— Нет, не получится, — отрезал Кэмерон. — Изабелла, ты не возражаешь, если Дэниел поживет у тебя до отъезда в Донкастер? Осталось всего несколько дней.
Дэниел одновременно и обрадовался, что поедет на скачки, и огорчился, что ему придется остаться у тетушки, которая не одобряет его курения.
— Я могу поехать в отель с тобой, отец. У тебя же есть уже номер, и я помещусь там как-нибудь.
— Я слишком часто отлучаюсь, чтобы присматривать за тобой должным образом, — покачал головой Кэмерон. — Тебе лучше всего остаться у Изабеллы. — Он встал, подошел к Изабелле и поцеловал в макушку. — Спасибо тебе за вкусный завтрак. Увидимся в поезде. Мак.
Кэмерон бросил последний сердитый взгляд в сторону сына и вышел из столовой. В холле он поблагодарил лакея, который бросился открывать ему дверь, и исчез.
В столовой стало тихо, как будто пронесся и стих ураган. Кэмерон Маккензи был похож на стихию.
Дэниел молча уставился в стол, а Изабелла с Маком продолжили завтрак. Дэниел сильно вырос за это лето и стал ростом почти с отца, поэтому рукава пиджака были ему коротковаты. Он больше не был мальчишкой, но и мужчиной еще не стал.
— Отец не хочет, чтобы я жил с ним, — произнес Дэниел.
— Просто отель переполнен, только и всего. — У Изабеллы от сочувствия сжалось сердце. — Отец прав, здесь я лучше присмотрю за тобой.
— Не надо меня опекать, тетушка. Он отправил меня к доктору Николсу, чтобы я не раздражал его, а теперь оставляет у вас по той же самой причине. Ему вообще наплевать, занимаюсь я физикой или нет. Он просто не хочет, чтобы я жил с ним в отеле. Он не прочь погулять с женщинами, и ему не хочется, чтобы пятнадцатилетний сын путался под ногами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Незабываемые ночи"
Книги похожие на "Незабываемые ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженнифер Эшли - Незабываемые ночи"
Отзывы читателей о книге "Незабываемые ночи", комментарии и мнения людей о произведении.