» » » » Эрик Ниланд - Слуги света, воины тьмы


Авторские права

Эрик Ниланд - Слуги света, воины тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Эрик Ниланд - Слуги света, воины тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство ЭКСМО, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрик Ниланд - Слуги света, воины тьмы
Рейтинг:
Название:
Слуги света, воины тьмы
Автор:
Издательство:
ЭКСМО, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-49502-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слуги света, воины тьмы"

Описание и краткое содержание "Слуги света, воины тьмы" читать бесплатно онлайн.



Элиот и Фиона Пост — родные дети Князя тьмы Люцифера и бессмертной богини. Сами они об этом пока не знают, зато это прекрасно известно инферналам, или падшим ангелам, как их называют люди. В смертельной схватке за души близнецов сталкиваются две могущественные силы — слуги света и воины тьмы, — и от того, на чью сторону встанут Элиот и Фиона, зависит равновесие мира.

Начало новой эпопеи Эрика Ниланда по образности, яркости характеров персонажей и непредсказуемости ситуаций, в которые попадают молодые герои, вполне сопоставимо со знаменитыми «Хрониками Амбера» Роджера Желязны. Таково мнение читателей и критиков, с восторгом встретивших первую книгу цикла.

Роман впервые издается на русском!






Воздух замер, туман окружил их.

— Были другие, вроде тебя и Элиота, — прошептал Роберт.

— Они близко? Думаешь, можно говорить о них?

— Я сказал: «были» другие. Все они мертвы. Или выросли и являются членами Лиги дольше, чем я живу на свете.

Фиона подошла ближе к Роберту. От тумана ей стало зябко, а от Роберта исходило тепло.

— Значит, некоторые из них все-таки выжили?

Роберт потянулся к Фионе, но удержался.

— Я не стану успокаивать тебя. На каждого из тех, кто прожил достаточно долго, чтобы оставить след в истории, — Геракл, Гор, Тантал, — приходятся сотни, если не тысячи таких, кому это не удалось.

— Бабушка говорила мне, — прошептала Фиона, — о похищениях детей, об отравлениях…

У нее задрожали колени. Ей срочно нужно было съесть конфету.

— Наверное, я сказал слишком много, — шепнул Роберт.

— Нет. — Фиона взяла его за руку и крепко сжала. — Я все понимаю. Спасибо за правду.

Она была благодарна Роберту: он предупредил ее о том, на что способны ее родственники. Но сейчас она не могла слушать дальше. Это было выше ее сил.

Они тихо пошли по тропе через завесу тумана.

Итак, они с Элиотом — жертвенные пешки в игре. Ставки стали еще яснее, чем прежде. До того как Роберт пооткровенничал с ней, у Фионы еще была надежда, что члены Сената блефуют, говоря об испытаниях «не на жизнь, а на смерть», что их с Элиотом просто пытаются припугнуть.

Но родственники не блефовали.

Роберт подошел к Фионе и нежно приподнял ее подбородок.

— Не бойся. У вас есть реальный шанс. То, что вы сделали с этим аллигатором… — Он негромко присвистнул. — Я бы не смог. Большинство профессиональных охотников его бы даже разыскать не сумели.

Фиона вспомнила, как силен, как могуч был говорящий крокодил. Как он повалил ее на груду костей, как она чуть было не оказалась в его темной бездонной пасти.

И еще она вспомнила то, о чем сказала рептилия: что семейство их отца еще хуже, чем Лига. Падшие ангелы… Они казались еще менее реальными, чем боги и богини.

— А есть другие семейства? — спросила она. — Вроде Лиги?

Роберт задумчиво наклонил голову.

— Да. Есть другие — какие-то писатели-хиппи в округе Секо, штат Нью-Мексико, Скалагари с Сицилии, семейства Грезящих… но ни одно из них по силе и вполовину не сравнится с Лигой.

— А как насчет инферналов?

Кровь отхлынула от лица Роберта.

— Они очень страшные. Где ты о них слышала?

— Они борются с Лигой, верно? По крайней мере, дядя Генри говорит о них как о конкурентах.

— На самом деле они не то чтобы борются. — Роберт нервно огляделся по сторонам. — Если бы боролись, это была бы глобальная война. Существует некий договор. Насколько я знаю, им не разрешено даже прикасаться друг к другу.

— А у них есть дети? Роберт пожал плечами.

Порыв ветра рассеял туман. Тропа стала шире. В стороне от нее стоял довольно высокий бревенчатый домик с красноречивыми буквами М/Ж.

Роберт кивком указал на туалет.

— Не возражаешь? Я быстро.

— О, конечно.

Фиона проводила Роберта взглядом. Она была почти рада тому, что он ушел. Ей нужно было прийти в себя после такого количества правды.

Деревья вдруг перестали ей нравиться. Да, они были величественны, они вызывали восторг, но стоило Фионе остаться одной среди них, и ей стало казаться, что секвойи сходятся к ней гигантскими шагами.

Она казалась себе такой маленькой по сравнению с ними.

Фиона попятилась и очутилась по другую сторону от тропы. Там лежал ствол поваленной секвойи размером с фургон дальнобойного грузовика. На столбике рядом с деревом была прикреплена табличка с текстом, в котором разъяснялось, что такие упавшие деревья называются «яслями» и что они, разлагаясь, обеспечивают питательными веществами молодую поросль.

Ствол дерева обвивала пеньковая веревка. Через каждый фут на ней были сделаны отметины краской, а чуть ниже веревки виднелась еще одна табличка:

Калифорнийское красное дерево

(Sequoia sempservirens).

Окружность ствола — двадцать футов.

Фиона протянула руку и сжала конец веревки. Значит, ей придется стать такой, как остальные члены семейства? Убивать или быть убитой? Однако во время первого испытания она сумела избежать убийства. Удастся ли это во время оставшихся двух испытаний?

Фиона задумчиво повертела веревку и сжала крепче. Но стоило ли рисковать? Или им обоим лучше измениться и выжить? Перестать быть пешками? Но чем они тогда станут?

Ей хотелось вернуться назад, к тому, что было раньше: к домашним заданиям, к привычной работе, чтению, и чтобы не было никаких испытаний, убийств, богов и демонов…

Но вдруг она представила себе Элиота — избитого, окровавленного, и у нее осталась одна-единственная мысль — защитить его.

Фиона дернула веревку к себе.

Веревка подалась и без труда перерезала ствол. Часть дерева длиной футов в шестьдесят отделилась и выкатилась на тропу. Многотонное бревно подминало шуршащий гравий.

Роберт выбежал из туалета, сжимая в одной руке мобильный телефон, а в другой — пистолет.

— Что за?..

Несколько секунд он обескураженно смотрел на бревно, потом перевел взгляд на Фиону.

— Это я виновата, — вздохнула Фиона и опустила глаза.

Она снова почувствовала себя глупым ребенком. А потом запрокинула голову и посмотрела на небо, тронутое желтой и оранжевой красками.

— Лучше отвези меня обратно, — с горечью проговорила она. — Мне пора домой. Бабушка будет ждать.

Вконец смущенный Роберт убрал пистолет в кобуру.

— Бабушка… верно.

— Насчет дерева я тебе по дороге объясню.

Фиона подошла к Роберту, прижалась к его плечу, и они вместе пошли обратно по тропе.

41

Даллас

Элиот решил, что ему никогда не понять девушек. После работы он отправился домой. Джулия пошла вместе с ним по Мидуэй-авеню.

— Я живу в доме «На холме», — объяснила она на ходу. — В нескольких кварталах от Дубового дома.

С утра Джулия пожелала выпить с ним кофе. Он сыграл ей серенаду, между ними что-то возникло.

Почему же она оттолкнула его и сказала, что «не может этого сделать»? Что это значило?

Его воспитывали женщины; казалось бы, он должен был о чем-то догадаться.

Элиот исподволь наблюдал за шагавшей рядом Джулией. В ней была своя собственная музыка, для которой не нужен был никакой инструмент. Линии светлой кожи, изгибы крепких мышц, каждое плавное движение, даже рыжеватые волоски на предплечьях… Элиоту казалось, что все это поет для него.

— Откуда ты знаешь, что я живу в Дубовом доме? — спросил он.

— У тебя в личном деле написано.

Великолепно. Если она заглянула в его личное дело, значит, Уже знала, что они с Фионой живут как затворники и получают образование на дому.

Налетел теплый ветерок. Подол платья Джулии затрепетал. Ничего более чарующего Элиот не видел никогда в жизни.

Он мог бы просто спросить ее, почему она убежала из «Розового кролика». Может быть, она знала о своих родственниках что-то ужасное и должна была скрывать это? Но Элиот был готов поспорить: ее семья не шла ни в какое сравнение с его семейством, в котором страшная тайна ехала верхом на страшной тайне и страшной тайной погоняла.

Но стоило ли откровенничать с Джулией? Она бы ему не поверила. Он сам-то с трудом в это верил.

Возможно, некоторым людям просто суждено оставаться в одиночестве из-за того, что они знают такую правду, в которую, как они думают, никто не поверит, хотя на самом деле у всех людей есть похожие тайны.

А может быть, Джулию сильно напугали сотни ворон, рассевшихся рядом с «Розовым кроликом», следящих за ними и каркающих на Элиота. Он тогда подумал, что вороны требуют от него еще музыки.

Откуда взялись эти птицы? Они его не слишком сильно испугали, но все же Элиоту не очень понравилось, что его рассматривали несколько сотен черных глаз. Правда, стоило ему шикнуть на ворон — и они сразу поднялись в воздух. Образовался настоящий смерч из карканья и хлопающих крыльев.

Элиот остановился. Джулия сделала несколько шагов вперед, тоже остановилась и обернулась.

— Что такое? — спросила она.

— Если я в кафе что-то сделал не так… я просто хотел извиниться.

Джулия открыла рот… и тут же закрыла. Вид у нее был такой, словно она вот-вот снова расплачется. Она наморщила лоб.

— Не стоит извиняться, — пробормотала девушка и пошла дальше, но почти сразу снова остановилась, повернула обратно и подошла к Элиоту. — Беда в том, что ты слишком хороший, — проговорила она и прижалась лбом к его лбу. Ее глаза наполнились ненавистью и превратились в узкие щелочки. — Тебе кто-нибудь об этом говорил?

— Я просто пытался помочь, — прошептал Элиот. — Если я тебя обидел, прости. Я только…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слуги света, воины тьмы"

Книги похожие на "Слуги света, воины тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрик Ниланд

Эрик Ниланд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрик Ниланд - Слуги света, воины тьмы"

Отзывы читателей о книге "Слуги света, воины тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.