Джузеппе Бонавири - Каменная река

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Каменная река"
Описание и краткое содержание "Каменная река" читать бесплатно онлайн.
В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.
— Стойте, не все сразу, — вмешался Тури. — Один заводит, остальные подтягивают.
До чего ж ты хороша, красотка эфиопка! —
надрывались, не слушая его, Чернявый, Нахалюга, Обжора и Пузырь.
Золотничок, Агриппино и Марио Гулициа молотили в такт по борту машины: бам-бу-бу-бам-бу-бу-бам-бу-бу-бам.
Грузовики мчались по усыпанной гравием дороге, вздымая пыль.
— Шат ап, шат ап! — кричал нам из кабины сержант, но, видя, что мы не унимаемся, заставил водителя остановиться и просунул голову под брезент. — Я не терпеть этот бордель!
— Ах так, — проговорил Золотничок, поднимаясь. — Тогда счастливо оставаться. — И полез через борт.
Сержант стиснул волосатые кулаки, но тут же овладел собой, хитрец, и вместо проклятий, которыми он был готов нас осыпать, у него вырвался сдавленный смешок.
Мы снова тронулись в путь и на этот раз заголосили так, что даже рева мотора не было слышно:
Юность, высота, жизни красота, тра-та-та!
Из кабины донеслись ругательства. Теперь уж он нам не спустит, подумал я.
Но паузы в нашем пении заполнила тягучая печальная музыка, и мы стали горланить еще громче, чтоб разогнать тоску, навеянную этими звуками и унылым видом старых скрюченных олив, проносившихся вдоль дороги.
— Тсс, — сказал я. — Слышите?
Эти болваны, оказывается, подпевали нам. Но, надо признать, выходило у них куда лучше, чем у нас.
Завидев на склоне деревушку, мы начали стучать в стенку кабины.
— Вы что? — откликнулись американцы.
— Ничего. Слезай, приехали!
В рот нам набилась пыль, и мы пошли к чистому ручейку, что струился невдалеке. Напились, сполоснули лица, а потом из суеверия сплюнули в воду.
Солдаты последовали нашему примеру.
— Ну, пошли, — сказал Золотничок, взявший на себя командование.
По тропинке, вьющейся меж смоковниц, мы добрались до дома, где жило семейство Маммана.
— Эй вы, идите сюда, дело есть! — завопили мы в один голос.
Но хозяева почему-то не отзывались на наши крики.
Сержант уже приготовился опять наброситься на нас с кулаками, но тут Чернявый придумал одну из своих бесчисленных хитростей.
— Выходите, мы вас видели! — крикнул он. — Не то всех перестреляем.
Братья Минико, Саридду и Винченцо с поднятыми руками появились из-за кактусов. Все расхохотались, даже сержант.
— Гляди, совсем очумели! — воскликнул Золотничок. — Им богатство в руки плывет, а они в штаны наложили. Вот эти хотят у вас теленка купить. Не хотите — пойдем к Буккерезе.
Но эти темные мужики — известное дело — никому не верят. Братья замялись, заныли: мол, откуда у них телята.
— Ой-ой, сейчас американцы зададут нам перцу! — всполошился Карлик.
Да только Чернявого не так-то легко было смутить.
— Врете, мошенники, — сказал он и вместе с Агриппино направился к дому, утопавшему в зелени.
А хозяева даже не сдвинулись с места, верно, подумали: пропадать — так с музыкой. Залаяла собака, и женский голос позвал:
— Саридду, Минико!
Мы хотели было пойти за Чернявым, но по знаку сержанта солдаты окружили нас.
— Гляди-ка ты, ровно на войне, — заметил мой брат.
И мы начали поносить американцев на чем свет стоит. Они угрюмо глядели на нас, ничего не понимая.
— Козлы вонючие!
— Фашисты американские!
— Дерьмо!
— Падлы краснокожие!
— Сучьи олрайты!
— Да, олрайты! Воюйте у себя дома!
Олрайтыолрайтыолрайты! Мы были в восторге от нового ругательства, а солдаты выпучили на нас глаза и обливались потом.
Из хлева раздалось протяжное мычание.
— Идите сюда! — крикнул нам Чернявый.
— Что? Что? В чем дело? — перепугались братья Маммана.
— А в том, что вы еще почище этих болванов! — презрительно бросил им Обжора.
Братья кинулись к сержанту, забормотали, что сперва не поняли, о чем речь, а теперь готовы все для него сделать.
Хозяйка, мать троих братьев, увидев американцев, принялась истошно голосить:
— Господи Иисусе, они хотят отнять наших быков!
— Да будет вам, донна Рири, — уговаривал ее Агриппино. — Они заплатят, у них же денег полные мешки.
В общем, сторговались. Теленок обошелся американским олухам втридорога.
— У, злыдни, вот заложу вас, — пригрозил Обжора братьям Маммана.
— Ты что, дурак? — оборвал его Тури. — Тебе-то какая печаль, кто кого облапошил? Главное — тут и нам будет чем поживиться.
Мы вместе с сержантом вошли в хлев. Надо сказать, свое дело он знал туго: заглянул телятам в рот, погладил по бокам и наконец объявил:
— Беру этот!
— Ах, святители, самого лучшего выбрал! — всплеснула руками донна Рири. А узнав, что теленка будут разделывать прямо у нее на гумне, снова запричитала: — Нет, нет, я не вынесу!
Минико Маммана не спеша пересчитывал доллары, разглядывал их на свет, только что на зуб не попробовал.
Винченцо отвязал теленка и повел его на гумно, тщательно выметенное и прокаленное солнцем. Из хлева опять донеслось мычанье.
— Это корова, слышите? — сказал Агриппино. — Сыночка зовет.
На минуту воцарилась тишина, а потом корова вновь замычала призывно и ласково, словно где-то вдали играла труба.
Солдат по имени Гарри привязал теленка к валуну. Мы с братьями Маммана стояли в сторонке и смотрели.
— Первый раз вижу, как бычка забивают, — сказал Золотничок.
— А я видел, — отозвался Тури. — Дон Папé Бонавири одним ударом их приканчивает.
Гарри провел пальцами по лбу теленка, определяя, куда стрелять.
— А сержант-то где? — спросил Пузырь.
Сержант удалился в заросли опунций и намеренно не глядел в нашу сторону.
— Ага, сдрейфил, вонючка! — бросил Обжора.
Теленок вскинул голову и замычал. Гарри протянул ему охапку сена, и тот, ничего не подозревая, черным языком облизывал пальцы своему палачу.
— И как у него рука поднимется! — воскликнул Чуридду, но его слова заглушил короткий, сухой щелчок.
Теленок обратил к нам большие влажные и мутные глаза; со лба полилась струйка крови, и скоро на шерстке запеклись красные сгустки. Он зашатался и подогнул сперва одно колено, потом другое.
Сержант начал орать на Гарри, и хотя слов мы не понимали, но нетрудно было догадаться: день на исходе, вон уже солнце садится за домом, а этот болван не может расправиться с одним жалким теленком. Гарри, ничуть не смутившись, приставил пистолет ко лбу бедного животного и выстрелил еще два раза.
Теленок боком повалился на камень и напоследок дрыгнул задними ногами, словно еще искал опоры на земле.
Тут донна Рири, эта ведьма, успевшая спрятать доллары в передник, снова заголосила:
— Ах, бычок, мой бычок, за что тебе такая доля? Неужто зря я тебя кормила-поила? Отдали, горемычного, на погибель, злым сарацинам на поживу! И все я, я виновата: зачем не укрыла тебя от этих иродов?!
— Да замолчите, мама, — повернулся к ней Минико. — Ведь они долларами заплатили за него.
— Что в них толку, в этих долларах, сынок? А теленочка-то ненаглядного нет у нас теперь!
До старухиных причитаний никому не было дела, только Гарри несколько раз злобно на нее покосился.
— Как же я теперь корову-то выведу из хлева? — не унималась донна Рири. — Она ведь, бедная, тоже издохнет, как увидит, что ее сыночка сгубили!
— Будет вам, мамаша, — урезонивал ее Минико. — Хотите, чтоб и нас пристрелили, как теленка?
В конце концов Обжору эти вопли задели за живое, тем более что старуха в своих проклятьях никого не забывала, то и дело грозила нам своим узловатым пальцем.
— У-у, ведьма! Сейчас вот подожгу ей подол — будет знать.
— А ну давай! — обрадовался Золотничок.
— Бросьте, — сказал Тури. — Пусть разоряется, коли охота. А у нас другие дела есть.
Мы стали помогать солдатам разделывать тушу. Сперва надо было ее продуть со всех сторон, чтобы шкура легко отделялась. Пузырь дул так, что аж побагровел от натуги, я же только делал вид, что дую, а на самом деле просто вдыхал сладковатый запах парного мяса. Чернявый и мой брат тоже особо не напрягались и втихаря мне подмигивали; каждый зажал в зубах телячью ногу, будто трубу.
Шкуру сняли и повесили на оливковое дерево. Мясо у телка и впрямь оказалось душистое, нежно-розовое.
— О святители-угодники! — Мой брат воздел руки к небу, точь-в-точь как донна Рири.
— Аминь! — торжественно провозгласил Чернявый.
Солдаты ловко и уверенно разделывали телка, а у нас вместо скрежета пилы и хруста костей в ушах стоял поминальный звон по нашему зверскому голоду. Но едва мы поняли, что сержант собирается вернуться в Минео, так и не изжарив ни куска телятины, как тут же вскочили и каждый сжал горсть земли.
— А ну-ка, посолим чуток это мясцо! — грозно произнес Тури.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Каменная река"
Книги похожие на "Каменная река" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джузеппе Бонавири - Каменная река"
Отзывы читателей о книге "Каменная река", комментарии и мнения людей о произведении.