» » » » Джузеппе Бонавири - Каменная река


Авторские права

Джузеппе Бонавири - Каменная река

Здесь можно скачать бесплатно "Джузеппе Бонавири - Каменная река" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Радуга, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джузеппе Бонавири - Каменная река
Рейтинг:
Название:
Каменная река
Издательство:
Радуга
Год:
1990
ISBN:
5-05-002598-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Каменная река"

Описание и краткое содержание "Каменная река" читать бесплатно онлайн.



В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.






— Ничего, — ухмыльнулся Чернявый. — Ведь на разбой они ночью выходят, а днем где-то хоронятся, черти.

За поворотом дороги мы услышали грохот и увидели столб красноватой пыли над мостом через ближнюю речку.

— Должно, машина едет, — предположил мой брат.

И верно, это был последний джип, который мы увидели на нашей земле. Мы встали посреди дороги, шофер притормозил и хотя с явной неохотой, но все же посадил нас в машину.

— Энна, Энна, — твердил он. — Я еду в Энна.

Там сидели еще два солдата, а когда мы загрузились, в машине стало плюнуть негде. Чернявый щелкал миндаль, и его примеру тут же последовали Тури и Карлик. Американцев мы тоже угостили орехами; они смеялись и повторяли: «Гуд, гуд». Встречный ветер обдувал нам лица; вдали показалось наше Минео.

Американцы высадили нас на развилке дорог и потом долго махали нам на прощанье.

VII

С тех пор мы больше не встречали военных машин. Через наши места американцы теперь не проезжали, а с ними отступила и дьявольская жара. Лунатику, Тури и Карлику тоже приспичило ехать в Катанию, они только, ждали вестей от Нахалюги и Марио. Но те словно в воду канули, даже торговцы, часто наезжавшие в город и знавшие там все закоулки, ни разу их не видели.

Шайка наша собиралась чуть не каждый день, а домой, в деревню, мы заглядывали редко — большей частью проводили время возле замка, где трава уже пожухла, а деревья гнулись к земле под первыми осенними порывами ветра. Мы садились на краю обрыва и всё ждали, не появится ли на дороге какая-нибудь машина. Но вокруг стояла тишина, лишь изредка с грохотом срывался вниз камень. Нам было скучно, говорить не хотелось, и мы угрюмо долбили пятками глинистую землю.

Однажды вдали послышался неясный гул, но тем дело и кончилось. Должно быть, где-то за горами пролетал самолет или журавлиная стая покидала остров.

— Может, расстегнем штаны да померим, у кого больше? — предложил Чернявый.

— А поумней ничего не придумал? — огрызнулся мой брат.

— Да, здесь мы подохнем со скуки, — завел Тури свою вечную пластинку. — Пора и нам двигать в Катанию, днем раньше, днем позже — какая разница!

— А правда, что Джованни Зануда все еще выискивает дохлых кошек на берегу Фьюмекальдо? — поинтересовался Золотничок.

И кто его только за язык тянул!

— Ура! — взвизгнул Карлик и со всех ног понесся к реке. Мы потянулись за ним.

Плутовка Роза,
Побойся бога!
Муж у порога… —

фальшиво заквохтал Кармело.

Обжора и мой брат подхватили песенку, но как-то уж очень заунывно:

бога…
порога…

Чернявый, как всегда, нас опередил. Как быстроногий конь, он прыгал через кусты, валуны и лужайки увядших ромашек, а уж под гору этого оглашенного и подавно было не остановить.

— Эй, куда мчишься, черт с рогами? — кричал я ему.

Правда, и мы пятки смазали, даже Пузырь не отставал.

По дороге добежали до крепостных ворот, откуда когда-то вошли в Минео американцы, засыпавшие нас шоколадом. Затем свернули направо, в рощу дона Якопо Алоизи. Смоковницы сгибались под тяжестью спелых плодов.

— В атаку, на врага! — надрывался Обжора.

Но тут нас самих атаковали: к нам подскочил мужик, размахивая дубинкой.

— Ты чего кипятишься, деревенщина! — осадил его Обжора, — Иль не слыхал, что война идет?

— Отвоевались! — рявкнул мужик. — Теперь кто в мою рощу, залезет — башку расшибу. Вот только суньтесь, рвань подзаборная!

Но плевать мы хотели на какого-то паршивого мужичонку и на его угрозы — прошли мимо как ни в чем не бывало.

— Эй, ты, дерьмо собачье! — крикнул Чернявый, даже не оборачиваясь. — Все одно твою рощу обчистим, так и знай!

— У-у, башку расшибу-у! — вопил уже издали бедняга, видимо отчаявшись нас догнать.

Наконец добрались до полей дона Мальвичино, которые террасами поднимались к Лысой горе; глаза нам застилала мелкая пыль.

Тури остановился и громко окликнул остальных:

— Вы что, в самом деле собираетесь искать Зануду по такому пеклу?

Кармело тоже стал как вкопанный.

— И правда, вон ежевика, давайте в кустах отдохнем.

— Пожевать бы чего! — мечтательно произнес Обжора, у которого урчало в животе.

— А пошли в поле колосьев наберем, — предложил Агриппино. — Кто со мной?

Карлик, мой брат и Чуридду стали продираться за ним сквозь колючки, выбирая, где кусты пореже.

Пузырь порыскал своими свинячьими глазками по ежевике и в одно мгновение нарвал целую горсть ягод.

— Спелые? — спросил Обжора. — Дай попробовать.

— На! — Пузырь разом проглотил всю горсть и показал Обжоре фигу.

— У-у, сволочь толстозадая! — обругал его Обжора.

Ягоды оказались очень сладкими. Мы с удовольствием ели эти синие пуговки с куста, закрывавшего нас от все еще знойного солнца. Многие ягоды были поклеваны дроздами.

— Вот паразиты! — негодовал Обжора. — И откуда только они берутся?

Ежевичник тянулся до самой оливковой рощи, хотя ягод было мало — какие уже обобрали, какие сами сгнили, — дело-то к поздней осени шло. Все собранные ягоды мы высыпали на предварительно очищенный от грязи камень.

— Навались! — крикнул Обжора, потирая руки.

— А других, значит, ждать незачем?! — напустился на него Тури. — Ну и собака, же ты!

— Эй, Агриппино, Карлик, Тутý! — позвал я.

Издалека донесся приглушенный голос.

— Где вас черти носят?!

Наконец мы их дождались: они шли от речки с целым ворохом колосьев.

— Между прочим, Зануда там, в пещере, — сообщил Карлик. — Всё псалмы поет.

— Ну да? — вскинулся Чернявый.

— Черт побери, может, сначала все-таки поедим! — разъярился Обжора.

Мы стали лущить колосья: зерна были твердые как камень.

— Да что я, осел, чтоб эту дрянь жевать? — возмутился Пузырь.

— Надо их испечь на костре, — подал совет Тури.

— А как? Спичек-то у нас нету.

Агриппино, крестьянский сын, и тут нашел выход: насобирал веток, сухой травы, взял два гладких камня и с силой потер их друг о друга. Мой брат стал смеяться. Обжора тоже было заулыбался, но зверское урчание в желудке заставило его скривить морду и ударить себя по животу кулаком.

— Надо же, я такого отродясь не видал! — удивлялся Тури.

— Ну еще бы! — поддел его Пузырь. — Ты же ни одной книги отродясь не прочел и потому не знаешь, что в каменном веке у людей спичек не было.

От напряжения на шее у Агриппино вздулись вены. Старался он не зря: из камней наконец посыпались искры, сперва сверкнули и погасли, но потом ветки занялись, по ним будто прошли оранжевые иголочки, и сухие листья вспыхнули.

— Горит, горит! — завопили мы.

— Наш огонь, наш, мы сами его добыли! — захлебывались от радости Пузырь и мой брат.

Мы ссыпали зерна в крохотный костерок, и они сначала светились, словно кораллы, а затем с треском лопались.

— Хлебушком пахнет! — расчувствовался Обжора.

И правда, когда Агриппино подал нам испеченные и очищенные от золы зерна, на нас дохнуло свежим хлебом. Наслаждаясь этим запахом, мы дули на горячие зернышки.

Чернявый приосанился и, по своему обыкновению, понес околесицу:

— Горе тому, кто прикоснется к моему жареному барашку! — Он царственным жестом взял горсть зерен и отправил в рот. — Ох, простите, я ошибся, это был жареный фазан. А вам я оставляю цыплят, куропаток и перепелок.

Обжора, не слушая его, греб себе в рот горстями — и так бы все один и сожрал, если бы Тури и я не вдарили ему по рукам. До чего же вкусное было это зерно, будто медом помазано.

— А я ем мясо жар-птицы! — объявил Пузырь.

— А я — свиную печенку, обжаренную на угольях, — сказал Кармело: кто-кто, а уж он-то, как сын мясника, в мясных блюдах знал толк.

— А я выбираю жир, как дон Микеле Риццо, — возразил Карлик.

— А я говорю — фазаны! — настаивал Чернявый. — Вы что, по запаху не чувствуете?

— Нет-нет, куриные жопки, обжаренные на оливковом масле! — выдал свою версию Золотничок.

После мясных блюд мы перешли к десерту. Скоро и руки, и рожи у нас были в лиловых пятнах от спелой ежевики. Жаль только, что досталось нам маловато. Я медленно, чтобы продлить удовольствие, клал в рот ягодку за ягодкой.

— Ах, такого инжира нет даже в роще дона Якопо Алоизи! — снова стал дурачиться Чернявый.

На это мы ответили шквалом восклицаний.

— Не инжир, а ананасы! — заявил чересчур грамотный Пузырь.

— Это что еще за звери такие?

— Послушайте меня, это персики!

— Нет, это сладкие трубочки!

— А по мне, так виноград из королевского сада!

— Да ты что, это мед, который пчелы собрали специально для нас.

— Нет, золотистый рис прямо из Китая!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Каменная река"

Книги похожие на "Каменная река" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джузеппе Бонавири

Джузеппе Бонавири - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джузеппе Бонавири - Каменная река"

Отзывы читателей о книге "Каменная река", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.