» » » » Лев Мей - Стихотворения


Авторские права

Лев Мей - Стихотворения

Здесь можно скачать бесплатно "Лев Мей - Стихотворения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лев Мей - Стихотворения
Рейтинг:
Название:
Стихотворения
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стихотворения"

Описание и краткое содержание "Стихотворения" читать бесплатно онлайн.








Он и ловок и не робок;

Крадет мимо всех задвижек,

Всех замков, крючков и скобок.

У него есть ключ волшебный,

И, когда придет охота,

Отпирает им он двери

И решетки и ворота.

Я не дверь ведь запертая -

И хоть клад твой сберегала,

Да и свой клад девичий

Нынче ночью прогадала".

Так с отцом царевна шутит -

И порхает по чертогу;

Снова евнухи и слуги

Рассмеялись понемногу.

А наутро целый Мемфис

Засмеялся; к крокодилам

Весть дошла - и те всей пастью

Засмеялися над Нилом,

Как на нильском на прибрежье

Стал глашатай - с ним и свита -

И прочел, при звуках трубный,

Он рескрипт от Рампсенита.

"Рампсенит, царь над царями

И владыка над Египтом,

Верноподданным любезным

Возвещает сим рескриптом:

В ночь на третие июня

Тысяч… такое лето

Перед рождеством Христовым, -

Вот когда случилось это, -

Из сокровищницы нашей

Тать похитил непонятно

Много камней драгоценных,

И потом неоднократно

Похищал. Затем - то н'а ночь

Пред казной у самой двери

Нашу дщерь мы положили,

Но не дался тать и дщери.

Прекратить татьбу желая,

А притом - для возвещенья

Симпат'ии нашей к татю

И любви и уваженья -

Нашу дщерь ему в супруги

Отдаем беспрекословно

И наследником престола

Признаем его любовно.

Но, как будущего зятя

Место жительства безвестно -

Сей рескрипт ему объявит

Нашу милость повсеместно.

Января второе, в полдень,

В лето - тысяча… такое

Перед рождеством Христовым.

Rhampsenitus rex. Мероэ".

Тать был избран царским зятем

По прямым словам рескрипта,

А по смерти Рампсенита

Венчан был царем Египта.

Он царил, как и другие;

И искусства процветали

И торговля… Нет сомненья,

Что при нем не много крали.

(24 октября 1860 г)

БЕРАНЖЕ


Грушенька (переделка из Беранже)

Вы, друзья, моей красотки

Не встречали ли порой?

В целом нашем околотке

Нет красавицы такой;

Но у Грушеньки - игруньи,

Этой девочки - шалуньи,

Только юбка за душой.

Раза два она блистала,

В деньгах два раза была,

Да потом все промотала,

Все с друзьями прожила:

Эта Грушенька - игрунья,

Эта девочка - шалунья,

Только юбку сберегла.

Что все дамы перед нею!

Я зимою был у ней:

Холод страшный… цепенею…

Что ж? Накрыла - ей - же - ей! -

Эта Грушенька - игрунья,

Эта девочка - шалунья,

Друга юбкою своей!

А теперь… Но я не верю;

Неужели отдала

Все невежде?.. фату, зверю

Все на жертву принесла.

Эта Грушунька - игрунья,

Эта девочка - шадунья,

Даже юбку продала!

А ветха, ветха сорочка

У тебя, моя душа!

Грудь сквозит из - под платочка,

Всю холстину колыша…

Эта Грушенька - игрунья,

Эта девочка - шалунья,

Так, без юбки, хороша!

Будет время, обожатель

Груню в золото зальет.

А какой - нибудь приятель

Груню снова обберет.

Эта Грушенька - игрунья,

Эта девочка - шалунья,

Так, без юбки, и умрет.

(31 января 1858 г.)


Жак


"Жак, я должна разбудить тебя силой:

В нашем селении точно пожар -

Пристав приехал и сам комиссар…

За недоимкой… Беда на мой милый!

Встань же, Жак, встань же скорей, не дремля

Будет сейчас комиссар короля!

Видишь: и солнце проснулося даже -

Встань же… Сонливым ты не был пока…

Прежде зари у Рем'и старика

Все обокрали они для продажи.

Встань же, Жак, встань же скорей, не дремля:

Будет сейчас комиссар короля!

Гр'оша нет… Господи, словно стучаться?..

Чу!.. И собаки уж начали выть.

Только на месяц проси отложить.

Ах, если мог бы король дожидаться!

Встань же, Жак, встань же скорей, не дремля:

Будет сейчас коммисар короля!

Бедные люди мы! Как им не жалко

Нас беспощадным налогом теснить?

В силах ли деда и деток кормить

Только твой заступ да женщины прялка?

Встань же, Жак, встань же скорей, не дремля:

Будет сейчас коммисар короля!

Вместе с лачужкой, у откупа взято

Полдесятины - безбожной ценой;

П'отом удобрено, горькой слезой;

Чт'о уродилося - ростом пожато…

Встань же, Жак, встань же скорей, не дремля:

Будет сейчас коммисар короля!

Труд тебе вечный - нет отдыха, пахарь!

Мяса куска не видать нам, поверь…

Как прокормиться - то тяжко теперь!

Даже и соль вздорожала - наш сахар…

Встань же, Жак встань же скорей, не дремля:

Будет сейчас комиссар короля!

Может быть ангел тебе миротворно

В сне и богатство сулит и покой?

Что для богатых налог трудовой?

В житнице крысам ненужные зерна.

Встань же, Жак, встань же скорей, не дремля:

Будет сейчас комиссар короля!

Боже мой! Входит он… В пропасть упала б!..

Жак, ты молчишь - ты белей полотне!

Ты вчера молвил мне: "плохо, жена! " -

Ты, от кого не слыхала я жалоб…

Встань же, Жак, встань же скорей, не дремля:

Будет сейчас комиссар короля! "

Нет ей ответа: в устах его бледных

Замерло слово любви навсегда…

Смерть усыпляет все муки труда…

Добрые люди, молитесь за бедных!

Встань же, Жак, встань же скорей, не дремля:

Вот господин комиссар короля!

(13 февраля 1858 г.)

В день именин моего доктора

Поднимаем мы к верху стаканы

За здоровье врача своего,

Да боимся: больные тираны

У друзей не отняли б его.

У господ этих вечно замашка -

Разнемочься некстати, сплеча…

Господа, вам - рома'шка, ромашка…

Дайте выпить друзьям за врача!

Ведь могли подождать бы больные,

А не ждут: отовсюду гонцы…

Вон - безумцы зовут молодые,

Кифереина сына жрецы.

Легковерные нас обманули:

Вы в Эроте нашли палача!

Господа, принимайте пилюли..

Дайте выпить друзьям за врача!

Вон - сосед его требует сроку

У одной из его дочерей

Пухнуть начало с левого боку,

И - чт'о день - то сильней и сильней…

Испугалась семья не на шутку;

Рвет и мечет старик сгоряча…

Потерпите, о дева, минутку:

Дайте выпить друзьям за врача!

Пусть весной его жизнь процветает,

Пусть, избегнув житейских мыт'арств,

И не ведает он и не знает

Ни рецептов своих, ни лекарств!

Вкруг него - все друзья молодые… и беседа их так горяча…

Умирайте уж, что ли, больные:

Дайте выпить друзьям за врача!

Пять этажей

В душной дворницкой, в мраке подвала

Родилась я девчонкой простой;

Лет в пятнадцать - лакеи квартала

Всей гурьбой увивались за мной.

Вскоре я молодому вельможе

Но казалася очень мила:

Эта честь обошлася мне в то же…

И я в первый этаж перешла.

Там, в роскошных покоях, и руки

И лицо мое стали белей.

Упоительны золота звуки…

Не видала я будничных дней!

Но страстей изнурительна сила:

Умер он. Что я слез пролила!

Да печаль красоту пощадила…

Во второй я этаж перешла.

Там я герцога - пера поймала.

Внук его был красивый такой…

За огонь они дали немало:

Первый - пепел, а пламя - другой.

Я к танцору душой привязалась:

Удалилася знать - не снесла;

Но мне зеркало все улыбалось -

И я в третий этаж перешла.

Там, слывя баронессой, я с жиром

Ощипала все перья почти

Англичанину, двум - трем банкирам

И аббату - господь мне прости!

Но я замуж пойти захотела

За плута одного: он дотла

Обокрал меня… я поседела -

И в четвертый этаж перешла.

А в четвертом - иная работа:

Мне племянниц пришлось пригласить.

Мы кутим, и одна нам забота -

Комиссаров побольше дразнить.

На лету я свой хлеб добывала

И хозяйство и счеты вела,

Да стара и чудовищна стала -

И на пятый этаж перешла.

И теперь я служанка с метлою,

И приютом мне пыльный чердак;

Одинока; огня нет зимою…

И не верят соседи никак -

Чем былая на жизненном рынке;

Но от жизни бывалой моей

Я теперь еще вижу соринки,

Подметая все пять этажей.

(7 июня 1858 г.)


Мой кафтан


Мы все старше, мой друг обветшалый,

Мой убогий кафтан, но тебя

Десять лет я рукою усталой

Сам и чищу и холю - любя.

Как Сократ, ко всему я приучен,

И - поверь мне - с упрямой судьбой

Не борись - философствуй со мной:

Старый друг, будь со мной неразлучен.

Помню - память во мне сохранилась -

Первый день, как тебя я надел:

Был рожден я, все веселилось,

Хор друзей моих гимн тебе пел.

И теперь ты друзьям не докучен,

И убогим - нам рады они

Точно так же, как в прежние дни:

Старый друг, будь со мной неразлучен.

Вот заплатка… Счастливые лета!

Помнишь? Я притворился тогда,

Что уйду… не пускала Лизета -

И с тобою случилась беда:

Ты был схвачен, безжалостно скручен,

Был разорван, и все за меня…

Лиза штопала целых два дня…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стихотворения"

Книги похожие на "Стихотворения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Мей

Лев Мей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Мей - Стихотворения"

Отзывы читателей о книге "Стихотворения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.