» » » » Карен Маккомби - Фрэнки, Персик и я


Авторские права

Карен Маккомби - Фрэнки, Персик и я

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Маккомби - Фрэнки, Персик и я" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Росмэн-Пресс, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Маккомби - Фрэнки, Персик и я
Рейтинг:
Название:
Фрэнки, Персик и я
Издательство:
Росмэн-Пресс
Год:
2006
ISBN:
5-353-02298-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фрэнки, Персик и я"

Описание и краткое содержание "Фрэнки, Персик и я" читать бесплатно онлайн.



Стелла не может поверить в удачу. Сэб, в которого она влюблена уже целый год, сказал ей, что она очень красивая. Произошло это на прощальной вечеринке, а на следующий день ее семья переехала из Лондона в сонный курортный городок, где самой большой сенсацией является ненормальная чайка.

Как робкой и застенчивой Стелле приспособиться к этому чудному городку, особенно без своей лучшей подруги Фрэнки?

Неожиданно вместе с легким ароматом персиков и сливок в жизни Стеллы появляется таинственное пушистое существо, и все вокруг сразу же становится ужасно интересным...






— Хозяйка салона сделала тебе комплимент, — скороговоркой пробормотала мама, забирая у меня двухместную коляску с близнецами. — Она сказала, что у тебя великолепные волосы.

— Может быть, но, бьюсь об заклад, они понятия не имеют, как стричь такие волосы, — проворчала я, подумав, что трудно принять комплимент от дамы с прической, похожей на пук сахарной ваты на палке.

— Откуда ты знаешь, что они никогда не делали причесок в стиле «афро»? — Мама недовольно посмотрела на меня. — Тебе ведь не нравится, когда люди делают предположения насчет тебя, так что не стоит самой делать предположений насчет других.

О боже... Я ненавидела, когда моя мамочка вот так меня отчитывает. В эти мгновения я казалась себе не старше близнецов. Чувствуя, как багровеют щеки, я устремила взгляд на полоску моря за огнями машин. Даже близнецы, казалось, почувствовали мамино раздражение и замолчали. Наконец после трехсекундной паузы мама заговорила снова:

— Помнишь, ты спрашивала в тот вечер о своем дедушке?

Искоса глянув на нее, я кивнула.

— Так вот, я подумала, может быть, у твоей бабушки сохранились какие-нибудь его письма или подарки?

Мое сердце глухо забилось, как будто что-то тяжелое опустилось в моей груди.

— Дело в том, — продолжала мама, — что мне досталось несколько коробок ее личных вещей, которые я забрала из ее дома после ее смерти. Сейчас я не могу припомнить, что именно там было, потому что находилась не в самом хорошем настроении, когда разбирала ее вещи, так что, может быть, я чего-то не заметила.

— И ты ни разу не заглядывала в эти коробки все эти годы? — Я задохнулась от изумления.

Неужели она так нелюбопытна? Неужели ей было неинтересно попытаться узнать больше о своем собственном отце? О своем собственном прошлом?

— Я боялась, что это огорчит меня.

Итак, я снова сделала неверные предположения. Ну хорошо, мама не очень много думала о своем отце, которого никогда не знала, но она очень переживала после смерти матери, которую любила, и тосковала по ней. Какая же я дуреха!

— Если ты найдешь что-нибудь, это будет здорово, — улыбнулась я, — но ничего страшного, если этого не случится.

— Хорошо! — Мама улыбнулась в ответ, радуясь, что мы снова помирились. — Когда у меня выдастся свободная минута, я все там пересмотрю.

Да уж, теперь найти свободную минуту стало большой проблемой.

Между приведением комнат в порядок, попытками отбить у отца желание уничтожить остатки дома с помощью кувалды и постоянным наблюдением за близнецами, чтобы те не искусали, не изрезали или еще как-нибудь не искалечили друг друга, может быть, лет через десять мама и выберет для этого свободную минуту...

Глава 9.

Дорога в Сахарную бухту


У меня есть два кристально четких воспоминания детства.

Первое — пронзительный крик мамы: «Нет! Не смей брать это в рот!» — когда мне было около трех лет и я решила попробовать на вкус слизняка.

Второе — день, когда мы с Фрэнки и тетей Эсме поехали в Саутенд (нам с Фрэнки было около четырех).

Я не могу вспомнить много о самой поездке, но помню, как мы с Фрэнки сидели в вагоне на обратном пути и сравнивали сокровища, которые нашли на берегу моря. Добыча Фрэнки включала дохлую морскую звезду, большую палку и камень в форме задницы (нам казалось, что очень похоже). Оба мои кармана были битком набиты морскими раковинами, а в сумке лежал помятый кусок оловянной фольги, который, по моему глубокому убеждению, оторвался от хвоста русалки. Поэтому я категорически отказывалась отдать его тете Эсме, которая собиралась бросить его в мусорное ведро.

С тех пор мне нравилось собирать блестящие, отполированные ракушки, хотя приносить их домой было опасно: Джейми и Джейк могли просто съесть их.

После дивного утреннего шопинга (то есть прогулки в аптеку, парикмахерскую и самое маленькое в мире почтовое отделение) мама, я и близнецы вернулись домой пообедать и обнаружили, что за время нашего отсутствия папа пробил кувалдой стену и повредил водопроводную трубу. Я думала, что мама возьмет эту кувалду и ударит ею папу, но вместо этого она надела близнецам резиновые сапожки, дала им по тосту с вареньем и разрешила поиграть в луже посреди столовой. Через двадцать минут, когда близнецов уложили для дневного сна, явился срочно вызванный водопроводчик, и я, оставив швабру, незаметно отправилась на берег.

Сначала я коротала время, сидя на песке и посылая сообщения всем моим подругам. «Тоскливо, жарко, скучаю. Что делаешь? Люблю. Стелла». Я старалась не думать о том, что в четвертый раз посылаю эсэмэски Лорен, Элени и Парминдер, но не получила от них ни строчки после шквала субботних посланий. (Я извиняла Нейшу, поскольку она только вчера написала мне.)

Закончив с посланиями, я некоторое время чертила пальцем на песке непонятные рисунки, а потом стала рассматривать публику. Много семейств загорало на песочке (их кожа постепенно меняла оттенок — от розового до омарово-красного), несколько малышей радостно закапывали в песок своего товарища, не обращая никакого внимания на его крики. Группа приехавших на один день отдыхающих плескалась на мелководье, производя такой шум, как будто их было как минимум сто, а не десять. Я заметила здесь даже парикмахершу «Кампании стелистов», которая шла на высоких каблуках, утопая в песке, в сопровождении двух маленьких собачек, казавшихся уменьшенными копиями ее белокурого начеса (она кивнула мне, но я сделала вид, что смотрю в другую сторону).

Потом я легла навзничь и стала следить за чайками, проносившимися в воздухе, но у меня начала кружиться голова. Так что я встала и побрела по берегу, подбирая понравившиеся ракушки и изредка останавливаясь, чтобы поглазеть на фургоны парка развлечений, разгружавшиеся на набережной, а потом вдруг стремительно побежала вдоль берега. Прямо передо мной поднимался высокий утес, по которому в траве вилась тропинка. Держа руку козырьком над глазами, я взглянула на два указателя, прибитых над коротким пролетом бетонных ступенек, ведущих с берега к началу тропинки. Один из указателей был сделан из металла, на котором красными буквами по желтому фону было написано: «Приморский кемпинг». Вторая дощечка с надписью была деревянной, выцветшей и трудночитаемой.

«...ахарная ...ухта...» — пробормотала я про себя, потом быстро взбежала по ступеням (ракушки в карманах стучали друг о друга), для того чтобы лучше рассмотреть надпись.

Сахарная бухта.

Пока мои мозги еще переваривали информацию, ноги уже приняли решение — выцветшая стрелка под выцветшей надписью указывала на тропинку, ведущую через утес. Туда и понесли меня ноги.

Через пять задыхающихся минут я была на вершине мыса и смотрела на захватывающий пейзаж... Домики на колесах. Ну да, передо мной расстилался кемпинг, но когда я повернулась в противоположную сторону и посмотрела туда, откуда пришла, передо мной открылся замечательный вид на городок и переполненный пляж. Справа у берега покачивались мачты маленьких суденышек.

«Арррр!»

Я резко повернула голову на этот ужасный звук и увидела огромную чайку. Она разглядывала меня с крыши вагончика.

— Арррр тебе самой! — ответила я, стараясь понять, не та ли это чайка, которая вчера угощалась пирожным.

Огромная птица медленно расправила крылья, взлетела с крыши и, похоже, направилась прямо ко мне. Я довольно сильно струхнула и почти уже готова была развить бешеную скорость, бросившись назад по крутой тропинке, когда птица лениво сделала круг и исчезла за металлическими крышами в направлении... да, в направлении Сахарной бухты, как решили мои кроссовки, если не рассудок. Пробежав мимо ряда белых, кремовых и серых домиков на колесах, я внезапно замерла на месте.

Сахарная бухта извивалась внизу, маленькая и такая синяя, как те бухты на Карибах, которые показывают в воскресных программах по телику. Берег выглядел так, как будто кто-то (очень большой) просыпал тонны сахара по краю покрытых травой холмов, устремлявшихся вниз навстречу волнам (наверное, именно поэтому ее так назвали). И самое странное — на берегу было пустынно: ни лотков с мороженым, ни орущих детишек, ни даже замков из песка. Как получилось, что никто из отдыхающих не добрался сюда? Неужели они не смогли оторваться от притягательной силы шезлонгов, сахарной ваты и общественных туалетов?

Или, может быть, их пугало близкое соседство этого дома?

Того самого большого дома, о котором мне вчера рассказывала старая леди... Он возвышался передо мной, фантастический, величественный и обветшалый, как гибрид свадебного пирога и жилища «Семейки Адамсов». Я была немного испугана его видом, но, к счастью (или к несчастью — зависит от точки зрения), мои ноги были гораздо храбрее меня и начали пробираться к дому по усыпанной гравием тропинке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фрэнки, Персик и я"

Книги похожие на "Фрэнки, Персик и я" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Маккомби

Карен Маккомби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Маккомби - Фрэнки, Персик и я"

Отзывы читателей о книге "Фрэнки, Персик и я", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.