» » » » Роберт Маселло - Бестиарий


Авторские права

Роберт Маселло - Бестиарий

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Маселло - Бестиарий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Маселло - Бестиарий
Рейтинг:
Название:
Бестиарий
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-42633-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бестиарий"

Описание и краткое содержание "Бестиарий" читать бесплатно онлайн.



Вот уже который век дворец самого древнего и богатого в Ираке рода имеет зловещую репутацию. Вот уже который век аль-Калли владеют драгоценным манускриптом с изображением фантастических животных, якобы обитающих в Эдеме.

Отреставрировать книгу — и разгадать скрытую в ней тайну — иракский мультимиллионер поручает молодому искусствоведу Элизабет Кокс. Но было бы ошибкой считать Мохаммеда аль-Калли невинным меценатом и бескорыстным покровителем искусств. Как было бы ошибкой считать изображенных в его книге зверей несуществующими…






Ко времени, когда Картер подбежал к бассейну, Бет с сынишкой на руках уже стояла в самом дальнем его углу, там, где было мелко. Чемп ждал возле самой кромки воды, потом вдруг разразился бешеным лаем, словно предупреждал об опасности.

— За мной! — скомандовал ему Картер и прыгнул первым.

Вода была настолько покрыта пеплом и гарью, что он вошел в нее без всплеска. Со всех сторон наплывала грязь. Картер подплыл к Бет и Джо, обнял их мокрыми руками. Чемп долго не решался прыгнуть в воду, лежал у бассейна, вытянув передние лапы, и жалобно повизгивал.

Тут вдруг снова включилась сирена.

— А я думал, что выключил, — пробормотал Картер, ловя ртом воздух.

— Что? — спросила Бет и закашлялась.

Из-за воя сирены она не разобрала слов мужа.

Джо, прижав головку к ее плечу, смотрел на отца своими серо-голубыми глазищами с каким-то странным выражением (сочувствия, тревоги?), но определенно не страха. У Картера не было опыта обращения с младенцами, но Джо постоянно производил на него впечатление… не такого, как все. Он был… другой. Вот, к примеру, сейчас, почему он не плачет? И не проявляет никакого беспокойства. Дыхание глубокое, ровное.

Сирена столь же неожиданно выключилась. Картер сразу же услышал характерное ровное посвистывание ветра Санта-Ана, а вместе с ним — все усиливающийся рев пламени, треск пылающих веток и листвы; все эти тревожные звуки накатывались со стороны холма по ту сторону бассейна. Становилось все труднее держать глаза открытыми, а также видеть, что происходит вокруг. Лицо Бет выглядело так, точно его густо смазали черным жиром, под глазами прорисовывались более светлые круги. Она моргала и пыталась смахнуть соринки, застрявшие в ресницах.

Картер наклонился, поднес губы к ее уху и сказал:

— Дай мне Джо.

Она кивнула и покорно протянула ему малыша.

— Теперь опусти голову в воду как можно глубже, а потом резко подними. Только так можно промыть глаза.

Бет снова кивнула, сделала глубокий вдох и скрылась под водой, затем быстро вынырнула, тряся головой из стороны в сторону. От волос разлетались брызги, глаза были плотно закрыты.

— Помогло? — спросил Картер.

— Да… да, вроде бы. Только…

Картер проследил за направлением ее взгляда.

Она смотрела через бассейн, туда, где застрял на бордюре «мерседес». По склону холма сбегала стена огня, видная даже сквозь густой дым. Еще секунда, и пламя поглотило двухэтажный белый дом.

«Может, и наш дом уже сгорел», — подумал Картер.

— Как ты думаешь, мы здесь умрем? — со всей прямотой спросила его Бет.

Картер отчаянно замотал головой. Несмотря на ситуацию, эта мысль еще ни разу не посещала его. Не важно, что будет дальше, не важно, что еще произойдет, но он сделает все от него зависящее, чтобы спасти Бет и сынишку.

— Все будет в порядке! — прокричал он сквозь рев ветра и пламени. — Если огонь доберется сюда, мы просто нырнем и отсидимся в воде.

Хотя на самом деле он вовсе не был уверен, что этот план сработает. Теоретически — да, если, конечно, от жара не лопнут стенки бассейна, и тогда вода хлынет вниз, в каньон.

— А теперь ты промой глаза, — сказала Бет и кивнула на воду. — Знаешь, очень помогает.

Она протянула руки и взяла Джо, Картер опустился под воду. Чем глубже он погружался, тем чище и прохладнее становилась вода; на протяжении нескольких секунд он буквально наслаждался этой прохладой и внезапно наступившей тишиной. И еще — ощущением чистоты и полной свободы от того безумия, что творилось наверху.

Вынырнув на поверхность и вытерев глаза, он увидел, что Бет смотрит на холм с каким-то странным завороженным выражением. Картер тут же проследил за направлением ее взгляда. И тоже увидел! Огромное темное существо ростом с носорога, если не больше, и поступь в точности такая же — тяжелая, неторопливая. Оно спускалось по склону холма. В отсветах пламени чешуйки, покрывающие тело, отливали зеленым, как у саламандры. Рептилия, не горящая в огне! Вот существо остановилось между двумя лентами огня, текущими вниз, словно лава. Стояло и выжидало чего-то.

Сирена вырубилась, зверь поднял голову и грозно зарычал. Даже сквозь дым Картер смог разглядеть выпуклые темные глаза, взгляд которых застыл на лимузине. Машина напоминала сейчас выбросившегося на берег кита, а в глазах горгоны, возможно, выглядела… врагом.

Она начала спускаться с холма, прямо через языки пламени, и двигалась вполне целенаправленно и с удивительной для столь грузного существа ловкостью. Картер и Бет не сводили с горгоны глаз. Она двинулась на «мерседес», опустив массивную голову, и ударила по капоту с такой силой, что машину отбросило на тротуар. Сирена, то ли поврежденная, то ли иссякшая от недостатка электричества, молчала. Чудовище приподнялось на толстых задних лапах и зарычало.

Картер заметил, что Бет дрожит всем телом, и крепче прижал ее к себе.

— Я знаю, кто это, — сказала она и подняла на него испуганные непонимающие глаза.

«Да ведь это, — подумала Бет, — чудовище с картинки из книги „Звери Эдема“, только ожившее!»

Горгона прорычала еще раз, после чего, видимо почуяв воду, разорвала клыками стальную сетчатую изгородь — она так и повисла между двух столбов, а затем свалилась на землю. И вот, широко расставляя ноги, тварь двинулась прямо к бассейну.

Неужели она нас заметила, с тревогой подумал Картер. Может, учуяла запах?..

Горгона приблизилась к краю бассейна и, вместо того чтобы сразу начать лакать, глубоко погрузила вниз голову, раздвинув толстый слой грязи, и стала пить более чистую воду.

Чемп, только что сидевший на теплых бетонных плитах, встал, задрал хвост и разразился громким возмущенным лаем.

Картеру только и оставалось надеяться, что чудовище с головой, погруженной в воду, этого не услышит. Но вот голова с выпуклыми глазами вынырнула на поверхность, Чемп принял вызов и залаял еще яростнее. Чудовище закачало своей громадной головой, пытаясь разглядеть, кто находится впереди, в том числе и Картера, и Бет с ребенком, которые все еще находились в бассейне.

— Держись в воде, — шепнул Картер жене. — Иди к более глубокому краю, только тихо и медленно.

Может, это животное не умеет плавать.

Но вот оно приподняло одну толстую лапу, опустило на воду, словно пробуя температуру, а затем глубоко погрузило вниз и, очевидно, коснулось дна. Не сводя взгляда с Картера и его семьи, горгона опустила в бассейн вторую лапу и, видимо полностью удовлетворенная проверкой, толчком послала свое огромное тело в бассейн, точно гигантский крокодил, спустившийся с берега в реку. От этого движения поднялась большая волна, которая прокатилась по бассейну и выбросила Бет с Джо на бетонные плиты. А Картера швырнуло об стенку под трамплином для прыжков в воду. Он с головой ушел в грязную воду, тут же вынырнул и стал отплевываться, ловя ртом воздух. Чудовище направлялось прямо к нему — один рывок, и ощеренная пасть с клыками окажется рядом, — и тогда Картер подтянулся и выскочил из бассейна. Обернулся и увидел: Бет с ребенком на руках бежит к пляжному домику. Картер, вместо того чтобы последовать за ней, принялся размахивать руками, стараясь отвлечь внимание горгоны на себя.

— Сюда! — кричал он. — Давай подходи, не стесняйся!

Ступни жгло, так накалились от огня бетонные плиты, и еще они были скользкими от воды и пепла, но Картер бегал по периметру бассейна мимо горгоны, которой пришлось то и дело менять курс. Потом он подбежал к дыре в изгороди и, рискуя пораниться или сломать ногу, запрыгал на упавшей стальной сетке.

— А ну, попробуй поймай меня, тварь! — прокричал он.

Потом развернулся и бросился бежать к лимузину. Теперь машина стояла на всех четырех колесах. Только он успел сесть на переднее сиденье, как снова включилась сирена — даже уши заложило. Картер захлопнул за собой дверь. Машина так хорошо укреплена и изолирована от внешнего мира, что шума извне не слышно. Почти…

Он впервые за все время обрадовался, что сирена завывает как бешеная. Во-первых, звук наверняка привлечет внимание горгоны к нему, во-вторых, возможно, он сумеет этим как-то воспользоваться.

Он завел мотор, сидел и ждал, когда чудовище заглотит наживку.

Через несколько секунд это и произошло. Через боковое стекло Картер увидел, как горгона, неспешно переставляя толстые лапы, перешагнула через поваленную изгородь и направилась прямо к своему врагу — к машине. С чешуйчатых боков и спутанных клочьев шерсти стекала черная вода, длинный хвост нервно метался из стороны в сторону, вздымая тучи пыли и пепла.

Картер включил фары и замигал ими. Специально, чтобы спровоцировать горгону, приманить ее к себе, а когда зверь приблизился почти вплотную, выжал сцепление и лимузин медленно покатил по тротуару между фонарными столбами с одной стороны и горящим кустарником — с другой. В зеркале заднего вида была видна горгона, она устремилась следом за «мерседесом».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бестиарий"

Книги похожие на "Бестиарий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Маселло

Роберт Маселло - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Маселло - Бестиарий"

Отзывы читателей о книге "Бестиарий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.