Авторские права

Джулия Куин - Ярче солнца

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Куин - Ярче солнца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ярче солнца
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ярче солнца"

Описание и краткое содержание "Ярче солнца" читать бесплатно онлайн.



Прекрасно, когда любовь словно падает с неба. Прекрасно, когда любовь приходит нежданно. Но... Поначалу о любви между Элинор Линдон и скандальным великосветским ловеласом Чарлзом Уикомом, графом Биллинггоном, речи не шло. Обсуждались сухие условия фиктивного брака-сделки, весьма выгодного для обоих партнеров. Однако долго ли "станется фиктивным брак, в котором мужчина и женщина буквально из последних сил сдерживают жгучую, непреодолимую страсть друг к другу?..






– Да. На моей сестре.

– Поистине мир тесен, - пробормотал Чарлз. - Рад познакомиться с вами.

– - Вы можете в один миг изменить это мнение, - сказала Элли и ловким движением сняла сапог с его ноги.

Чарлз с горестным видом посмотрел на изуродованную обувь.

– Наверное, моя лодыжка важнее, - задумчиво произнес он, хотя, судя по выражению лица, у него были сомнения на этот счет.

Элли деловито ощупала его ногу.

– Не думаю, что есть перелом, но вывих сильный.

– Вы говорите так уверенно, словно у вас большой опыт в этом деле.

– Я всегда помогаю попавшим в беду животным, - сказала Элли, выгнув дугой брови. - Собакам, кошкам, птицам…

– ..мужчинам, - закончил за нее Чарлз.

– Нет, - решительно возразила она. - Вы - первый. Но я не думаю, что вы сильно отличаетесь от собаки.

– У вас прорезаются клыки, мисс Линдон.

– Разве? - удивленно спросила она, дотрагиваясь до своего лица. - Надо не забывать прятать их. Чарлз расхохотался:

– Мисс Линдон, вы настоящее сокровище!

– Я всем об этом говорю, - лукаво улыбнулась Элли и пожала плечами, - но мне почему-то никто не верит… Вам несколько дней придется походить с тростью. Возможно, неделю. У вас есть трость?

– Прямо здесь?

– Я имею в виду - дома, однако… - Элли замолчала и огляделась вокруг. Заметив неподалеку длинную палку она вскочила. - Это должно вам подойти, - сказала она подняв палку и протягивая ее Чарлзу. - Вам помочь подняться на ноги?

– Согласен под любым предлогом оказаться в ваши: объятиях, дорогая мисс Линдон.

Элли понимала, что следует оскорбиться, но ведь Чарл изо всех сил пытался очаровать се, и, дьявол его побери, и без успеха. Не зря он пользовался репутацией удачливого повесы. Элли подошла к нему сзади и подхватила под мышку.

– Предупреждаю, что миндальничать не буду.

– Меня это почему-то не удивляет.

– Итак, на счет три. Готовы?

– Это зависит, как я полагаю, от того…

– Раз, два.., три! - Резким рывком Элли подняла графа на ноги. Это оказалось непросто. Он был гораздо тяж лее ее и к тому же изрядно пьян. Его колени подгибались, и Элли с трудом удержалась от ругательств, когда пыталась его удержать. Затем Чарлза качнуло в другую сторону, и Элли пришлось зайти спереди, чтобы уберечь его от падения.

– Сейчас я ощутил что-то очень приятное, - пробормотал Чарлз, когда его грудь соприкоснулась с грудью Элли.

– Лорд Биллингтон, я решительно настаиваю на том, чтобы вы воспользовались тростью.

– И ударил вас? - спросил Чарлз.

– Для ходьбы! - повысила голос Элли. Он поморщился от крика и потряс головой.

– Как ни странно, - пробормотал он, - но мне чертовски захотелось вас поцеловать. На сей раз Элли онемела. Граф задумчиво пожевал нижнюю губу.

– Пожалуй, я должен это сделать. Это вывело Элли из оцепенения, она отскочила в сторону, и граф снова очутился на земле.

– Боже милостивый, женщина! - завопил он. - Зачем вы это сделали?

– Вы собирались поцеловать меня.

Граф потер голову, ушибленную о ствол дерева.

– Эта перспектива до такой степени вас напугала? Элли заморгала глазами.

– Нельзя сказать, что напугала.

– Только не говорите, что вам было противно, - пробубнил граф. - Этого я вынести не смогу.

Элли вздохнула и протянула руку для примирения.

– Я весьма сожалею, что уронила вас, милорд.

– Вот и снова на вашем лице отразилась глубокая печаль.

Элли с трудом удержалась, чтобы не пнуть его.

– Я в самом деле сожалею. Вы принимаете мои извинения?

– Звучит так, - сказал граф, поднимая брови, - что вы можете и поколотить меня, если я их не приму.

– Неблагодарный хлыщ, - пробормотала Элли. - Я всего лишь пытаюсь извиниться.

– А я, - ответил Чарлз, - пытаюсь принять извинения.

Он потянулся и пожал ее затянутую в перчатку руку. Элли снова поставила его на ноги и быстро отошла, едва он оперся на импровизированную трость.

– Я провожу вас до Беллфилда, - предложила Элли. - Это не очень далеко. А оттуда вы сможете добраться домой?

– Я оставил свою двуколку у таверны "Пчела и чертополох", - ответил граф. Элли откашлялась.

– Буду весьма признательна, если вы будете вести себя любезно и рассудительно. Хоть я и старая дева, но дорожу своей репутацией и намерена ее защищать.

Граф бросил взгляд в ее сторону.

– Боюсь, что меня здесь считают каким-то негодяем… Должно быть, ваша репутация оказалась испорченной в тот самый момент, когда я упал на вас.

– Бога ради, вы упали с дерева!

– Да, разумеется, но вы дотрагивались голыми руками до моей голой лодыжки!

– Для этого была весьма благородная причина.

– Честно говоря, я думал, что поцеловать вас - также благородно, но вы с этим не согласились. Элли строго поджала губы:

– Эту реплику я как раз и отношу к тем дерзостям, о которых говорила. Может быть, я излишне щепетильна, но мне небезразлично мнение окружающих.

– В самом деле? Очень печально.

– Нисколько не смешно.

– Я и не стремился к этому. Элли нетерпеливо вздохнула.

– Постарайтесь вести себя пристойно, пока мы будем идти до Беллфилда. Договорились?

Опершись на палку, граф отвесил галантный поклон.

– Постараюсь не разочаровать вас, леди.

– Перестаньте! - воскликнула Элли, хватая его за локоть и пытаясь выпрямить. - Вы опять упадете и ударитесь.

– Я вижу, мисс Линдон, что вы начинаете проявлять обо мне заботу.

В ответ Элли фыркнула. Сжав руки в кулаки, она двинулась в сторону города. Чарлз ковылял следом, втихомолку посмеиваясь. Шла она гораздо быстрее его, расстояние между ними все увеличивалось, и граф вынужден был ее окликнуть.

Элли обернулась. Чарлз наградил ее приятной, по его мнению, улыбкой.

– Боюсь, я не в состоянии поспевать за вами. - Он протянул руки, как бы умоляя пощадить его, и сразу же потерял равновесие.

Элли бросилась навстречу, чтобы помочь ему удержаться на ногах.

– Вы просто какое-то ходячее бедствие, - пробормотала она, поддерживая Чардза за локоть.

– Хромающее бедствие, - поправил он. - И я не могу, - он поднял ко рту свободную руку, чтобы приглушить пьяную отрыжку, - не моту хромать быстро.

Элли вздохнула:

– Ладно. Можете опереться на мое плечо. Вместе мы скорее доберемся до города.

Чарлз улыбнулся и положил руку ей на плечо. Элли была невысокой, но крепкой, и Чарлз решил проверить ее выносливость, опершись на нее посильнее. Элли напряглась и снова громко вздохнула.

Они медленно двигались в сторону города. Чарлз все основательнее опирался на плечо девушки. Он не знал, объяснялась ли его слабость вывихом ноги или же опьянением Он ощущал ее рядом - теплую, сильную и мягкую одновременно. Ему было безразлично, почему он сейчас идет почти в обнимку с ней. Пока это продолжается, он решил наслаждаться этим обстоятельством. При каждом шаге он чувствовал, как грудь Элли прикасается к его ребрам Ощущение было бесподобно приятным.

– Славный день сегодня, не правда ли? - проговорил он.

– Даже я, - сказал Чарлз, воодушевленно взмахнув рукой, - не такая скотина, чтобы притворяться хромым лишь для того, чтобы привлечь внимание красивой женщины.

– Перестаньте размахивать рукой! Иначе мы потеряем равновесие.

Чарлз не мог объяснить себе, почему именно - может, оттого что был изрядно пьян, - но ему понравилось произнесенное ею местоимение мы. Это как бы говорило о том, что мисс Линдон на его стороне. Нельзя сказать, чтобы он считал ее своим заклятым врагом, она казалась вполне доброжелательной, разумной и справедливой. И явно обладала чувством юмора.

Она была тем человеком, которого хорошо иметь рядом, когда тебе требуется поддержка.

Чарлз повернул к ней лицо:

– От вас очень приятно пахнет.

– Что? - воскликнула Элли.

И еще ее было приятно поддразнивать. Ему нравились люди, живо реагирующие на это. Сделав невинное лиц Чарлз повторил:

– От вас очень приятно пахнет.

– Джентльмен не должен говорить подобных вещ леди, - строго сказала Элли.

– Я пьян, - пожал плечами Чарлз. - Я не соображаю что говорю.

Прищурив глаза, Элли с подозрением посмотрела него.

– У меня такое чувство, что вы прекрасно понимаю что говорите.

– Мисс Линдон, вы обвиняете меня в том, что я пытаюсь соблазнить вас?

Он даже не подозревал, что женщина может так то краснеть. Как жаль, что он не мог рассмотреть цвет ее волос под этой ужасной шляпкой. Брови у нее С светлые и на фоне густого румянца выглядели чудно.

– Вы сами умеете великолепно перевирать слова, мисс Линдон. - Не дождавшись ее ответа, он добавил:

– Это был комплимент.

Элли потащила его дальше по пыльной дороге.

– Вы вгоняете меня в краску, милорд.

Чарлз улыбнулся и подумал, что вгонять в краску мисс Элинор Линдон очень приятно. Несколько минут он молчал, а затем, у самого поворота к городу, спросил:

– Мы уже почти пришли?

– Еще примерно столько же, я думаю. - Элли бросила взгляд на опускающееся к горизонту солнце. - О Господи, уже так поздно! Папа снимет с меня голову.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ярче солнца"

Книги похожие на "Ярче солнца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Куин

Джулия Куин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Куин - Ярче солнца"

Отзывы читателей о книге "Ярче солнца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.