» » » » Клиомена - Ложе Люцифера, или Who is Mr.Light?


Авторские права

Клиомена - Ложе Люцифера, или Who is Mr.Light?

Здесь можно скачать бесплатно " Клиомена - Ложе Люцифера, или Who is Mr.Light?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ложе Люцифера, или Who is Mr.Light?
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ложе Люцифера, или Who is Mr.Light?"

Описание и краткое содержание "Ложе Люцифера, или Who is Mr.Light?" читать бесплатно онлайн.



Любителям темных сил, загадочных мужчин и эротических фантазий!

Он — темный Князь, Люциан, Ифер и еще множество воплощений.

Она — его плоть и кровь, его женщина, его Княгиня.

Нужна ли нежность, мягкость, легкость в отношениях между владыкой подземного царства и его избранницей, или же огненная страсть, жесткость, властность, требовательность…

NB! Особам до 16, глубоко религиозным, а также ханжам и пуританам читать не рекомендуется.






— Нет, моя квартира на Манхэттене, по счастливой случайности, неподалеку от вас, миз. Здесь я изредка отдыхаю от суеты Большого Яблока. С приятелями… — словно нехотя ответил он.

"Отдыхает…с приятелями", — пронеслось в ее голове. — "Как же помню я его приятелей и способы отдыха. Что я тут делаю?"

Люциан тем временем продолжал:

— А насчет семьи… Да, когда-то у меня была большая семья. Братья, сестры, кузены и… прочие родственники. Они… их уже нет со мной…

— Мне очень жаль, мистер… Люциан, — вдруг проговорила Лилиан.

Мужчина порывисто привлек ее к себе. Заглянул в глаза, его огонь опалил девушку, вызывая мучительную дрожь страха и… желания.

— Не стоит, сладкая. Жалеть об ушедшем — последнее дело. Ужин ждет, красавица.

Резко отстранился и повел сконфуженную Лили внутрь особняка.

— Прекрасный дом, — в полголоса проговорила Лилиан.

— Да уж старина Фрэнки постарался…для моего деда, — добавил он поспешно.

— А мебель! А эти картины, просто дух захватывает. Так много религиозной тематики. Вы, что католик?

— Да не то что бы очень, — процедил Люциан. — Скорее испытываю некий интерес…

— И я тоже, — по непонятной причине разоткровенничалась с ним Лилиан. — Современная религия — чушь для простофиль. Весьма удобно пугать их чудовищным Дьяволом, хотя сейчас страх уже не абсолютное оружие.

— Что же вы совсем не верите в высшие силы? — вопросительно изогнул бровь мужчина.

— Полагаю, нечто вне нашей реальности все-таки существует. Мне импонирует теория бедняги Бруно. Хочется, знаете ли, думать, что где-то есть мир, в котором ты, но не совсем ты, можешь реализовать упущенные возможности. А эти изверги отправили его на костер…

Люциан озадаченно уставился на нее. Потом едва заметно ухмыльнулся.

"Так значит, ты не веришь в меня, сладкая? Будет презабавно расшатать устои вашего маленького мирка, Лилиан Карвер"


Люциан вежливо придвинул ей стул. Отошел на свой край стола. Сейчас, когда их разделяло столько метров и различных блюд, Лилиан попыталась трезво обдумать свое поведение.

"Ничего ужасного от одного ужина не произойдет. К тому же ты никогда не пробовала греческую стряпню, Лилз"

"Особенно из рук такого обалденного повара", — тихонечко промурлыкало либидо.

Лили сжала в руках салфетку и заставила умолкнуть свое грешное подсознание.

— Советую попробовать саламис или гоферна пиана, — указывая на блюдо, сказал Ифер. — К ним весьма подходит хиосское. Когда-то это было одно из лучших вин Ойкумены, — задумчиво протянул он.

Сдвинув брови, Лилиан пыталась уловить скрытый смысл его слов.

— Это рыба, Лилиан, пусть вас не смущают чудные названия. Если вы предпочитаете мясо, то…

— И вы все это приготовили?

— Собственноручно.

— Мистер Лайт, я бы хотела выяснить…то есть, понять…ну, уточнить…

Ее лепет, должно быть, забавляет этого сукина сына? Лилиан Карвер принудила свой рот артикулировать отчетливо и размеренно.

— Как мне обращаться к вам?

Мужчина улыбнулся. По-доброму, не привычной ехидно-чувственной ухмылкой, а по-настоящему.

"Эта девочка заставила меня улыбаться?"

— Люциан мое…второе имя. Доверяюсь вашему выбору, миз Карвер.

Потом чувственным шепотком добавил:

— Какая разница в именах, сладкая Лили?

— Мне нравятся оба, — произнесла Лили прежде, чем поняла, что городит.

"У меня их так много…", — мысленно закончил свою фразу Люцифер, чувствуя, как проникается дружеской симпатией к этой девочке, не подозревающей с кем она ужинает и в какую переделку попала.


Из вежливости девушка попробовала всего понемногу, однако, от напряжения кусок не лез в горло. Да она и не была гурманом. В отличие от Карлы — любительницы покушать и поохать над лишними кило. Та вечно таскала Лилиан по ресторанам, а потом тянула в зал.

К тому же мистер Лайт явно не знал меры со специями. Запивать же кроме вина — пусть и разбавленного "по обычаям предков" — было нечем, потому в голове Лили скоро загудели пчелки, зачирикали канарейки и прочая мелочь пузатая.

Люциан вел непринужденную беседу, мимоходом выясняя вкусы и пристрастия Лилиан. В данный момент он был абсолютно другим человеком, не "насильником", а весьма галантным кавалером.

— Хочу признаться вам, Лилиан, — вкрадчивым тоном произнес мужчина. — Мне чертовски неловко за тот вечер. Мы с друзьями любим разыгрывать забредших к нам девиц.

Лицо Лилиан начало приобретать малиновый оттенок — от стыда и гнева.

— Разыгрывать? Это был розыгрыш?

— Я не думал, что вы зайдете так далеко…

Девушка вскочила на ноги, стул опрокинулся. Зазвенела разбитая посуда.

— Я зайду далеко!? Я!? Вы ничего не путаете!? — выкрикивала она, подступая к нему.

Люциан тоже поднялся. Лилиан подошла вплотную. Мужчина заметил, что ее тонкие пальчики сжимают вилку.

— Ты хочешь пустить мне кровь, сладкая? — обезоруживающе изумленным тоном поинтересовался он.

Пьяный дурман не давал Лилиан четко мыслить, потому она ляпнула первое, что пришло на ум:

— Ведь ты, не колеблясь, пустил кровь мне.

Сама, оторопев от сказанного, девушка зажала ладонью рот. Люциан хохотал до слез, упал на стул и не успокаивался, пока Лилиан не положила на стол свое грозное орудие мести.

— Я обещаю Вам, миз Карвер, что с этого момента вы узнаете совсем другого Ифера Люциана Лайта, — неожиданно серьезно проговорил он. — Подарите мне несколько своих вечеров — я компенсирую неприятное впечатление от нашей первой встречи. Вы согласны?

— Не думаю, — сквозь зубы процедила Лилиан.

— Обещаю вести себя по-джентельменски.

Девушка изогнула бровь.

— Вы? — насмешка сквозила в ее голосе.

— Если Вам будет, в чем упрекнуть меня, что ж… — он задумался. — Тогда я исполню любую Вашу просьбу.

— Не представляю, о чем мне может понадобиться просить Вас, мистер Лайт.

— Ох, миз Карвер, в мире столько вещей, о которых вы не имеете ни малейшего представления.

Резко выбросив руки, он завладел ее запястьями. Огонь опалил девушку. По очереди целуя ее кисти, мужчина смотрел на нее снизу вверх, и пламя танцевало в его темнеющих глазах.

— Соглашайся, сладкая, — растягивая слова, прошептал Люциан. — Я не обижу тебя.

— Вот Вы сами нарушаете свое обещание, — отдергивая руки, сказала девушка. — Разве джентльмены ведут себя так?

— Договорились, миз Карвер. Я — джентльмен, вы — леди.

— И никаких ваших намеков.

5

Как оказалось Ифер Люциан Лайт умеет держать слово. Всю неделю они ужинали в ресторанах, мило беседовали, обменивались комплиментами и — ничего. Люциан из "Сладкой Лили" бесследно исчез, на его месте оказался респектабельный, учтивый мистер Ифер Лайт.

Когда сегодня он предложил показать ей свой пентхаус, девушка даже растерялась. И хотелось увидеть, как он живет, и страшновато было ступать на его территорию. Однако риск присутствовал в крови Лили Карвер, без него она бы не добилась успеха на бирже.

Потому и согласилась. Лимузин доставил их к небоскребу в нескольких кварталах от ее дома.

"Мы почти соседи", — с замиранием сердца подумала Лилиан.

— Как вы сколотили свой миллион, мистер Лайт? — поинтересовалась девушка, когда они поднимались в лифте.

— А ты еще не провела расследования, красивая? — властно обнимая ее талию, промурлыкал Люциан. Его горячее дыхание пощекотало ей шею и ухо.

"Этот мужчина, должно быть, сделан из жидкого огня", — подумала Лилиан, чувствуя, как пламя обволакивает ее. — "Стоит ему притронуться — я горю".

Обстановка пентхауса была такой же дорогой, как и в загородном особняке. Просто более современной, такой себе эксклюзивный хай-тэк.

— Пойдем, красивая, я покажу тебе Новый Йорк, — он протянул ей руку ладонью вверх.

— Я видела его сотню раз. Не понимаю о чем…

— Пойдем, — глаза Люциана сверкнули как черные бриллианты. — Дайте передохнуть вашему духу противоречия, миз Карвер.

Лилиан ужасно раздражал тон, которым он произносил это "миз Карвер". Однако встретившись с его недовольным, даже сердитым лицом она прикусила язык. Вложила свою ладонь в его. Мужчина подвел ее к двери на террасу. Зашел за спину, прикрыл руками глаза.

— Что, черт побери…

Одна ладонь скользнула ко рту девушки.

— Шшш, я не обижу тебя, сладкая Лили, — низким шепотом пообещал он. — Никогда.

Подталкивая в спину, Люциан вывел ее наружу. Прохладный вечерний воздух резко контрастировал с горячим, крепким мужским телом позади — невольно Лилиан потеснилась к нему. Довольный смешок Ифера побудил отскочить, но он удержал.

— Пойдем, Лили.

Повинуясь, девушка пошла вперед. Мужчина остановился внезапно, заставив ее сильнее прильнуть к себе. Открытая вечерним платьем спина вжалась в его торс, заставляя Лилиан едва не заскулить от нахлынувшего возбуждения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ложе Люцифера, или Who is Mr.Light?"

Книги похожие на "Ложе Люцифера, или Who is Mr.Light?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клиомена

Клиомена - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Клиомена - Ложе Люцифера, или Who is Mr.Light?"

Отзывы читателей о книге "Ложе Люцифера, или Who is Mr.Light?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.