» » » » Катрин Куксон - Дама слева


Авторские права

Катрин Куксон - Дама слева

Здесь можно скачать бесплатно "Катрин Куксон - Дама слева" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дама слева
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дама слева"

Описание и краткое содержание "Дама слева" читать бесплатно онлайн.








- Я буду готов. И когда ты попытаешься, я поступлю с тобой так, как поступил бы со змеёй. Мне повезло, я знал твоего папашу, а яблоко от яблони не далеко падает. Он жив в тебе. Однажды он сказал мне, что есть разные способы досадить человеку, и Боже! ты хорошо усвоил его урок. Но предупреждаю тебя, Тэпли, если попробуешь приблизиться к моему дому, - с этими словами Пол буквально толкнул Элисон перед собой, - так легко уже не отделаешь. Помни, что человека можно довести до того, что он пойдёт на крайность. Я дошёл до точки, просто имей это ввиду.

Когда Элисон поняла, что её снова грубо толкают теперь уже к двери, она и не пыталась сопротивляться. Билл Тэпли так ничего и не сказал им во след.

На улице Пол открыл дверцу машины и почти толкнул Элисон внутрь. Он помчался по улицам с такой скоростью, что казалось, они вот-вот вылетят с дороги.

Элисон снова начала дрожать, но теперь уже от холода. Её пробил пот и по всему телу разлилась ужасная усталость, как будто всё это время она сражалась и сейчас ей отчаянно хотелось упасть и разрыдаться.

Вскоре девушка поняла, что они едут не домой. Они были на шоссе с проносившимися мимо и исчезающими как фантомы в мареве дождя другими машинами. Повернувшись к Полу, она спросила:

- Куда... куды мы едем?

Когда он не ответил, Элисон закричала:

- Пол! Куда мы едем? Что ты делаешь?

Его ответ прозвучал холодно и безразлично:

- Мы едем в Истбурн. Тебе ведь нравится Истбурн, поэтому мы возвращаемся туда.

Элисон затряслась ещё сильнее, теперь она была напугана.

- Я не хочу туда. Я хочу домой. Я устала.

- Надо было раньше об этом думать.

Она впилась взглядом в его стальной профиль, расплывающийся в тусклом свете. Это был не Пол, а какой-то незнакомец. Элисон попыталась сдержать дрожь в голосе, когда сказала:

- Я не хочу ехать в Истбурн. Не хочу больше ничего слышать.

- Мне как плевать, чего ты хочешь. Я хочу, чтобы ты поехала в Истбурн. Туда мы и направляемся. После можешь идти, куда тебе заблагорассудится.

- Пол! - захныкала девушка, но мужчина не обратил на это никакого внимания.

Повернув на такой скорости, что у Элисон перехватило дыхание, Пол мрачно пробормотал:

- Сидеть в лесу! Следить... подглядывать... Боже мой!

- Пол, это был шок... узнать такое.

- Узнать что? - его голос наполнил салон. - Ты поверил всему, что он говорил обо мне. Почему ты не могла подождать и спросить меня? Лучше следить и шпионить за мной? Что из того, я могу содержать десять женщин, это не касается ни его, ни тебя.

Пол повернул голову к Элисон. Его пылающий взгляд так долго задержался на ней, что её начала беспокоить их безопасность. Она кивнула. Он был прав, ей не следовало слушать Билла Тэпли, надо было подождать возвращения Пола и попросить его всё объяснить. Даже сейчас она не могла представить как бы он это сделал. Какая-то часть неё боялась, именно боялась, что Билл Тэпли был не прав.

К тому времени, как машина остановилась, Элисон всю колотило. Ей пришлось сжать зубы, чтобы они перестали стучать. Пол открыл дверцу, вытащил её из машины и подтолкнул к калитке, хотя позже обогнал её и первым подошёл к двери.

Голова Элисон была опущена, когда дверь открылась. Она могла видеть только ноги и юбку женщины, стоявшей в пятне света. Но когда женщина заговорила, Элисон подняла голову.

- Что случилось, Пол? Почему ты вернулся?

Голос был очень приятным, а выговор и построение фраз говорили об образовании. Элисон посмотрела в испуганные глаза хозяйки дома, которая подняла рука, защищая щёку, но девушка успела увидеть всё, прежде чем женщина шагнула внутрь со словами:

- Входите же. Входите.

Со склонённой от стыда головой Элисон медленно вошла в маленький холл. Что бы ей ни предстояло узнать о Поле, теперь это не имело значения. Если бы он прямо сказал, что любит эту женщину, она бы поняла. Он всегда был добр и полон сочувствия, а эта семья нуждалась в доброте и сочувствии. Половина лица женщины была обезображена шрамами.

Элисон приказала себе не отводить взгляд, а смотреть прямо, как будто лицо женщины было самым обычным, но не смогла.

- Маргарет, это Элисон. Я привёз её сюда, чтобы кое-что объяснить.

Сейчас голос Пола звучал спокойнее. Женщина внимательно посмотрела на него и тихо проговорила:

- Но я думала, что ты сказал завтра.

- Да, это и должно было быть завтра.

Хотя глаза Элисон были опущены вниз, она знала, что Пол смотрит на неё.

- Но сегодня днём кое-что случилось и пришлось менять планы.

На мгновение в комнате повисла тишина. Женщина подошла к Элисон и, тронув её за рукав, удивлённо заметила:

- Но вы же вся мокрая.

Потом она повернулась к полу и добавила:

- Она мокрая, Пол.

Её слова остались без ответа, и чтобы избежать неловкой тишины, женщина проговорила:

- Вы должны снять мокрую одежду, моя дорогая. Идёмте со мной.

- Я в порядке.

- Делай, как тебе говорят, - приказал Пол, как будто обращался к сбившемуся с пути, непослушному ребёнку.

Это было больше, чем она могла вынести, поэтому Элисон повернулась к мужчине и резко произнесла:

- Не говори со мной так. С меня достаточно. Если я не права, значит не права. Но не говори со мной подобным образом.

- Дядя! Это дядя? Дядя Пол?

Голоса детей донеслись из спальни в конце прихожей, и женщина крикнула:

- Тише! Оставайтесь в кроватях. Он придёт к вам через минуту.

После этого она снова положила ладонь на руку Элисон и повела её в спальню со словами:

- Они только что помылись и легли.

Закрыв дверь, она зашла в гардероб и достала оттуда платье.

- Оно будет вам великовато, но хотя бы сухое, - сказала женщина.

Элисон беспомощно стояла и смотрела на неповреждённую сторону её лица, которое нельзя было назвать красивым. Но было в её поведении, движениях и осанке какое-то благородство. А больше всего это слышалось в тоне её голоса. Вся красота, которая требовалась женщине, сосредоточилась в её голосе. Хозяйка подала Элисон полотенце и сказала:

- Высушите волосы, а то с них капает. Вы ведь не хотите простудиться, а потом внезапно добавила. - Вы точно как вас описывал Пол.

Элисон застыла с полотенцем в руках, глядя на женщину, которая продолжала:

- Он хотел привезти вас ещё несколько лет назад, но я не захотела. Видете ли, - она повернулась к ночному столику, на котором, как сразу заметила Элисон, не было зеркала, - я сторонюсь людей. Вы ведь понимаете.

Женщина опустила голову:

- По его описанию я знала, что вы молоды и красивы, и подумала, что могу... испугать вас. Я... я видела, как девушки отворачивались от меня, поэтому... поэтому не часто выхожу в город и почти никого не вижу. Не хочу встречаться с людьми. Но когда Пол принёс колье, он сказал, что надо вам всё объяснить.

- Колье? Колье миссис Гордон-Платт? - Элисон уже собиралась натянуть платье, но тут остановилась.

- Миссис Гордон-Платт моя мать. Меня звали Маргарет Гордон-Платт.

- Маргарет Гордон-Платт? - прошептала Элисон.

- Да, Маргарет Гордон-Платт. Это длинная история. Давайте же, надевайте платье и мы выпьем чаю.

Выйдя из комнаты, Элисон была совершенно смущена и сбита с толку. В холле на них обрушились детские голоса:

- Дядя Пол! Дядя Пол! Почему ты не идёшь, дядя Пол!

- Если вы сейчас же не прекратите шуметь, я не вообще не пущу его к вам. Он должен выпить чаю, поэтому успокойтесь.

- О, мамочка, пусть он придёт. Пожалуйста. Пожалуйста.

Голоса стихли, но продолжали слышаться возня и хихиканье, которые болью отзывались в душе Элисон. Было что-то в атмосфере этого домика, что очаровывало.

Это ощущение усилилось, когда она вошла в гостиную и увидела Пола, стоявшего спиной к огню. Казалось, он находится у себя дома, и сейчас уже не так злится как раньше.

- Садитесь, пока я готовлю чай, - Маргарет провела девушку к креслу.

- Я поставил чайник, - сообщил Пол. - Скоро закипит, а пока сядь, Маргарет.

Женщина присела на край маленького диванчика, Пол устроился рядом с ней и теперь оказался лицом к лицу с Элисон. На мгновение он заглянул ей в глаза, потом нежно взял руку Маргарет.

- Это жена моего двоюродного брата Роберта, - проговорил он. - Её звали Маргарет Гордон-Платт...

Маргарет прервала осторожно прервала:

- Она знает, Пол.

- Что ж, чего она не знает, уверен, это то, что дети в соседней комнате не мои, хотя мне бы очень этого хотелось.

Он продолжал смотреть в глаза Элисон.

- О, Пол! - высвободив руку, Маргарет шлёпнула его. - Не следует шутить такими вещами.

- А я не шучу. Это правда, а она должна знать правду. Но она уже услышала столько лжи и поверила в неё, что сомневаюсь, узнает ли она правду, когда услышит её. В любом случае начну сначала... Хорошо?

Мужчина кивнул в сторону Элисон, как будто ждал от неё какого-то замечания, но она лишь смотрела на него, поэтому он продолжил:

- Очень давно мой дядя, Леонард Уэлш, работал главным садовником у миссис Гордон-Платт. У него был сын, Роберт. Маргарет... и Роберт... можно сказать они выросли вместе...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дама слева"

Книги похожие на "Дама слева" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катрин Куксон

Катрин Куксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Катрин Куксон - Дама слева"

Отзывы читателей о книге "Дама слева", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.