Эрик Гарсия - Школа для мальчиков Кассандры Френч
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Школа для мальчиков Кассандры Френч"
Описание и краткое содержание "Школа для мальчиков Кассандры Френч" читать бесплатно онлайн.
Остроумный, динамичный и увлекательный роман от известного американского писателя Эрика Гарсия, автора «Динозавров».
С точки зрения Кассандры Френч, мужчин надо воспитывать. Чем она и занялась, организовав в подвале собственного дома нечто вроде школы для мальчиков – правда, с усиленным режимом. «Цепи на ноги, браслеты на руки – и ты полностью в моей власти. Слушай мой голос, следи за движениями, чувствуй мое дыхание… Я твоя последняя надежда на лучшее, я тебя, мой мальчик, перевоспитаю…»
За перевоспитание сильной половины человечества Кассандра взялась не на шутку, свято веря, что действовать нужно не пряником, а кнутом и наручниками. Мучительница придает «достойный человеческий облик» уже трем своим ученикам. Будь осторожен, не стань четвертым.
– Пойдем, посмотрим, – предложила я. – Не бойся, он не кусается.
Клэр осторожно слезла с кровати и на цыпочках подошла к двери. Она опустилась на колени и заглянула Джейсону в лицо с таким видом, словно опасалась, что он может в любой момент подскочить и сказать у – у! Кто из нас не смотрел фильмы ужасов.
– Знаешь, на кого он похож? – спросила Клэр после беглого осмотра.
Я подошла поближе и встала у нее за спиной.
– На Джейсона Келли?
– Точно.
– Потому что это и есть Джейсон Келли.
Она поднялась и уперла руки в боки.
– Не говори глупостей!
– Представь себе.
Носком туфли от Маноло Клэр легонько подтолкнула голову Джейсона. Жаль, что она надевает эти туфли так редко.
– Господи, – сказала она. – Он похож на него как две капли воды.
Я пошарила в карманах Джейсона, вытащила его бумажник и извлекла из него несколько визиток. Клэр взяла одну из них. Посередине крупными буквами было написано его имя.
Она тяжело опустилась на пол в нескольких дюймах от вытянутой ноги Джейсона. Я села рядом. Мы уставились на Джейсона, лицо которого было обращено к потолку.
– Он в самом деле мертв? – спросила она наконец.
– Насколько я понимаю, да. Если, конечно, он не прикидывается.
– Нет, – сказала Клэр. – Он не такой хороший актер.
Он плохой актер? О чем она говорит?
– Ты смотрела «Рейнджеров»?
– Естественно, – ответила Клэр. – Кто же их не смотрел?
– И как?
– Что как? Актер он весьма посредственный. Не вижу в нем ничего особенного.
– Как ты можешь? – воскликнула я. Я схватила подбородок Джейсона и развернула его лицом к Клэр. – Ты только посмотри на эти губы. Этот нос. Эти скулы. – Я повернула его в другую сторону, и его окоченевшая шея хрустнула. – Господи, ты только взгляни на эту ямочку!
– Знаешь, – Клэр пожала плечами. – Мне этого не понять. По-моему, во всех фильмах он играет одну и ту же роль.
– Разумеется. Он же звезда!
– Звезда тоже может рискнуть. – Она махнула рукой в сторону Джейсона. – Хоть бы раз сделал некоммерческий фильм.
– Когда это Кэри Грант снимался в некоммерческих фильмах? – спросила я.
– Ну, Кэри Грант, может, и не снимался…
Я обиженно отвернулась.
– Не могу поверить, что ты считаешь его плохим актером.
– Извини, – сказала она мягко. – Думаю, это не повод ссориться.
– Ты права, – сердито ответила я.
– Вот и прекрасно.
Но наше примирение не решало главной проблемы. Перед нами на полу ванной комнаты по-прежнему лежало тело Джейсона.
– Так что нам теперь делать?
– Нам? – удивленно спросила Клэр. – Полагаю, этим должна заняться полиция. Тебе так не кажется?
– Полиция? Нет-нет, только не это.
– Кесси, у тебя дома лежит труп известного актера. Начинай набирать девять и один, и я с радостью помогу тебе набрать вторую единицу. Чего еще ты от меня хочешь?
Она встала и направилась к телефону, который стоял на тумбочке у кровати, но я метнулась ей наперерез.
– Не думай, что все так просто, – сказала я. – Ты полагаешь, что он заглянул ко мне на чашку чая и с ним случился сердечный приступ?
Клэр попыталась сделать ложный выпад влево и обойти меня справа, но я разгадала ее маневр и выдернула телефонный шнур из розетки. Точнее, попыталась выдернуть. Почему-то то, что всегда получалось с телевизором, не прошло с телефоном. Я дернула провод, но в результате лишь порезала ладонь. Но Клэр поняла, что я хочу сказать.
– Ты… ты имеешь какое-то отношение к его… состоянию? – Я кивнула, потирая порезанную руку. – Господи, Кесс.
– Не думай, что я его убила, – сказала я. – Отчасти это сделал он сам.
– Содействие самоубийству?
– Что-то вроде того. – Я снова отвела ее в ванную, отодвинула штору и продемонстрировала ей то, что осталось от устройства, которое спроектировали мы с Оуэном. Цепи, блоки и проволока лежали в ванной, напоминая чудовищную порцию спагетти.
– Я не понимаю, что это, – промолвила Клэр.
– Это… устройство, ограничивающее свободу передвижения. Для Джейсона.
– Ты держала его на цепи у себя в ванной?
– Что-то вроде того.
– С какой целью?
– Он не давал покоя другим мальчикам.
– Другим мальчикам, – эхом отозвалась Клэр.
– Да.
– Про них мне тоже следует знать?
– Пока нет, – сказала я. – Не все сразу.
Я объяснила Клэр, как действовало устройство, показала отметины на запястьях и щиколотках Джейсона и изложила ей свою теорию об увлечении Джейсона йогой и попытке побега. Как настоящий друг, она не спросила, зачем я его связала; она понимала, что узнает это, когда придет время.
– У тебя есть подвал? – спросила она, пока мы ломали голову, куда пристроить тело на первое время. – Мы могли бы отнести его туда, пока не разработаем план действий.
Похоже, время пришло.
– Я должна рассказать тебе кое-что насчет подвала, – начала я и смолкла. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. – Идем.
Мы оставили Джейсона в ванной и пошли в другую часть дома. У меня не было времени прибрать, и, когда мы проходили через кухню, мне стало неловко – в раковине лежала груда грязной посуды.
– Ты обещала смотреть на вещи непредвзято, – на всякий случай напомнила я.
– Кесс, я так стараюсь выполнить твое требование, что вот-вот тронусь умом. Ты меня задолбала.
– Следи за своим языком.
– Послушай, – сказала Клэр. – До сих пор я была тише воды, ниже травы, несмотря на то, что у тебя в ванной валяется мертвец.
– Это потому, что ты не любишь актеров. Если бы там лежал труп бухгалтера, ты бы уже бегала по улице и кричала «караул».
– Неправда, – заупрямилась Клэр. – Я не люблю только комедийных актеров. Это особое племя. Что касается бухгалтеров, мне на них наплевать, так что твоя теория никуда не годится.
Мы подошли к двери подвала. Клэр пощупала засовы и замки.
– Раньше этого не было. Или ты решила оборудовать здесь комнату страха?
– Это чтобы никто не мог выйти, – объяснила я. – Из тех, кто сидит в подвале.
– Речь о мальчиках? Я правильно тебя поняла?
– Да.
Я отперла замки, отодвинула засовы и распахнула дверь. Клэр напряженно вглядывалась в темноту. Я включила свет.
– Будь осторожна. Туфельки у тебя что надо, но спускаться по лестнице в них небезопасно. Каблук может попасть в щель.
Как я и ожидала, мальчики крепко спали. Три одеяла ритмично поднимались и опускались.
– Не беспокойся, они не проснутся, – мягко сказала я. – Я дала им снотворное.
Медленно, словно ей тоже сделали инъекцию морфия, Клэр двигалась по подвалу, осторожно ощупывая головы и плечи мальчиков, наверное, чтобы убедиться, что перед ней не манекены и не восковые фигуры.
– Это Алан, – рассказывала я, следуя за ней. – Он ужасно милый. Вон там Дэниел. Алан занимается устным стихосложением. Дэниел… честно говоря, я не знаю, чем занимается Дэниел.
Она остановилась у постели Оуэна и вгляделась в его лицо.
– Он был с тобой на вечеринке? У Стэна?
– Это Оуэн. Неужели запомнила? Ты ему очень понравилась.
– Кесс, что ты… – Она помедлила, подыскивая нужное слово. – Что ты с ними делаешь?
Я заметила, что она смотрит на цепи и наручники.
– Я знаю, о чем ты думаешь, но это не имеет никакого отношения к сексу. Разумеется, у нас есть занятия по теме «взаимоотношения полов», но при этом ставятся исключительно познавательные задачи.
Клэр слегка оттянула на груди кашемировый джемпер.
– Мне нужно что-нибудь выпить.
Мы устроились на кухне с бутылкой «Амаретто» и коробкой печенья, и я начала свою историю.
– Я называю это Пансионом для мальчиков. Он создан для тех, кому нужно немного помочь.
– В чем?
– Стать мужчинами. Я рассказала ей обо всем: о процессе отбора, методиках преподавания и конечных целях. Клэр внимательно слушала, изредка задавая вопросы. Я начала с первой встречи с Оуэном на бейсбольном матче и закончила нынешним вечером, когда я пришла и обнаружила Джейсона в самом плачевном состоянии. Мой рассказ длился два или три часа, и, когда я закончила, мой голос осип, но мне давно уже не было так хорошо и легко. Этого нельзя было сказать про Клэр. Ее лицо становилось то белым, как полотно, то зеленым, точно ее тошнило, пока, наконец, не стало пунцовым, как роза, что весьма гармонировало с ее одеждой.
– Я все поняла, – сказала она, выслушав мою историю. – Кто, как, где… Но я по-прежнему не понимаю зачем.
– Неужели это так трудно понять? – спросила я. – Логика элементарна.
– Какая еще логика?
Я встала и принялась шагать взад-вперед, пытаясь сформулировать свои мысли. Цель казалась мне совершенно очевидной, но до сих пор мне не приходилось излагать ее вслух. Я вспомнила, как профессор юридической школы, который рассказывал нам о работе с присяжными, не уставал повторять, что люди любят примеры – они помогают им связать абстрактные идеи с реальной жизнью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Школа для мальчиков Кассандры Френч"
Книги похожие на "Школа для мальчиков Кассандры Френч" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрик Гарсия - Школа для мальчиков Кассандры Френч"
Отзывы читателей о книге "Школа для мальчиков Кассандры Френч", комментарии и мнения людей о произведении.

























