» » » » Генри Престон - Пятнадцать отважных


Авторские права

Генри Престон - Пятнадцать отважных

Здесь можно скачать бесплатно "Генри Престон - Пятнадцать отважных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Библиотека «Лооминг», год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Престон - Пятнадцать отважных
Рейтинг:
Название:
Пятнадцать отважных
Издательство:
Библиотека «Лооминг»
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пятнадцать отважных"

Описание и краткое содержание "Пятнадцать отважных" читать бесплатно онлайн.



В далёком 1992 году скромный киоскёр воронежской «Союзпечати» Игорь Пресняков опубликовал повесть «Адский рейд, или «Операция «Чаша Грааля» на страницах районной газеты. Произведение вышло под псевдонимом Генри Д. Престон. Через некоторое время «Адский рейд» появился в серии «Шедевры мировой фантастики» (Генри Престон «Адский рейд», Гордон Диксон «Дикий волк», Стефан Вуд «Одиссея под контролем», Эдмонд Гамильтон «Молот Валькоров»), выпущенной в свет Петрозаводским издательством «Лик». Московское издательство «Пилигрим» напечатало повесть Преснякова в сборнике «Мифы Вселенной», указав, что перевод с английского выполнил некто С. Тереженко. Наконец, в Эстонии повесть переименовали в «Пятнадцать отважных» (Сборник «Четвёртые звёздные войны», «Библиотека «Лооминг», Таллин, 1992 г.).






Кентавры были знакомы с тактикой ведения конного боя — они развернулись в дугу, охватывая с флангов своих противников.

— Сэр Джон, — быстро произнёс японец, — я полагаюсь на ваш боевой опыт. Вы выступите только тогда, когда это будет действительно необходимо.

Рыцарь молча склонил голову.

Большое Озеро был вооружён хуже остальных. Всё его оружие было метательное. Он снёс одному противнику полголовы томагавком, но второй с копьём наперевес едва не ссадил его с лошади, только кошачья изворотливость индейца спасла его.

На всех остальных землян также пришлось по два противника.

Никогда ранее никто из воинов не сражался с кентаврами, им нужно было время, чтобы приспособиться.

Внимание людей в драккаре было отвлечено схваткой конников, но ниндзя всё же был настороже. Филька краем глаза заметил, как сверкнул меч в руке японца, и какое-то существо с визгом полетело прочь. В то же мгновение Филька увидел когтистые лапы, цепляющиеся за борт драккара. Из узких земляных нор покатилась лавина крупных крысоподобных тварей. Метр пространства и метр бортов драккара они преодолевали одним прыжком и пытались вскарабкаться на палубу.

Теперь были заняты все. Нападающих тварей было настолько много, что не оставалось ни минуты передышки. Рогатина была бесполезна, с топором получалось неловко, оставался нож, которым Филька рубил появляющиеся в поле зрения лапы, но на их месте тут же появлялись новые и новые. Шестеро землян вовсю орудовали мечами, но остановить нашествие верпов пока не могли. Вскоре первые верпы очутились на палубе драккара, и людям пришлось биться не только с внешним врагом. Здоровенный викинг просто топтал их ногами, не обращая внимания на многочисленные укусы, а вот Фильке с его лаптями и босому пигмею пришлось туго. В конце концов Акиро приказал пигмею залезть на мачту и стрелять оттуда, пока ему не отгрызли ноги. Сам он чувствовал себя превосходно, действуя своим многочисленным арсеналом. Он колол ножом, рубил мечом, бросал всевозможные метательные снаряды, одновременно топча ногами метавшихся под ногами гадов.

— Джебе упал с коня! — послышался отчаянный крик Чаки. — Юсуф пытается его подобрать… — тут горестный вопль вырвался из губ пигмея. Суровый сэр Джон опустил забрало и дал шпоры своему рысаку. Филька чувствовал, как по ногам струится кровь из многочисленных порезов и укусов. Он давно уже колол левой рукой, в правой был зажат топор, чтобы хоть как-то защитить лицо, так как эти твари были чрезвычайно прыгучи. Одна не смогла допрыгнуть до его лица, но вцепилась когтями в одежду и почти подобралась к горлу. Чака снял её снайперским выстрелом прямо с мачты. Фильке было некогда спасибо ему сказать.

— Господи! — выдохнул он. — Да кончатся они когда-нибудь?!

— Держись, Фил! — крикнул мирмиллон. Ему было немного полегче в поножах и наколенниках. Расшвыряв ногами наседавших верпов, Драго пробился к Фильке и в два счёта расчистил площадь под его ногами.

Появление сэра Джона, закованного в железо, привело кентавров в смятение. Они добились временного успеха сразив тёмника и сарацина. Оставшиеся пятеро теснили индейца, вооружённого лишь арканом, испанца, забрызганного кровью по самые уши, и прикрывавшего их гунна. Подобно урагану налетел на них рыцарь Круглого Стола. Оставив копьё в груди первого кентавра, он выхватил огромный меч и тут же снёс голову второму. Третий попытался переключиться на нового противника, но индеец успел набросить лассо на передние ноги кентавра. Тот потерял равновесие и стал лёгкой добычей гунна. Оставшиеся двое пустились наутёк, но далеко не ушли. На свежем коне первого догнал сэр Джон, второй пал от стрелы индейца — минул час со времени начала боя. Покончив с кентаврами, конники поспешили на помощь людям в драккаре. Стрелы их луков уничтожили остатки воинства верпов.

Сэр Джон остался возле Джебе и Юсуфа. Соскочив с драккара, остальные поспешили к нему.

Джебе лежал лицом вниз, у него была сломана шея. Сарацин был ещё жив, но в плохом состоянии: в нём торчало три стрелы, правая рука была сломана ударом дубины.

— Они навалились на него впятером, — рассказал Кайдар о смерти тёмника.

— Мы не могли ничего сделать — на каждом висело по одному дьяволу. Юсуф управился со своим быстрее остальных и поспешил на помощь Джебе, но поздно… Когда он попытался поднять его на седло, попал под залп лучников, потом они топтали его уже лежащего.

Викинг склонился над лежащим сарацином. Тот тяжело дышал, в горле булькала кровь.

— Я уже не жилец, — прохрипел он. — Вам нужно оставить меня здесь.

— С нами поедешь, — уверенно заявил викинг.

— Я буду только обузой…

— Подлечим.

— Нет, — сарацин глубоко вздохнул и, прежде чем кто-либо успел ему помешать, чиркнул кинжалом себе по горлу. Его сильное тело выгнулось дугой и опало.

— Умер… — выдохнул викинг.

— Он был настоящим воином, — тихо промолвил Акиро. Им не пришлось долго ждать исчезновения тел. После минуты молчания экипаж драккара был готов к продолжению похода, но теперь всадников стало на два меньше.

6. Новые потери

Пора было двигаться. На горизонте показалась полоска леса. Стоявший на мачте Чака крикнул сверху, что перед лесом небольшая полоска песка, примерно ярдов пятнадцати шириной.

— Мы с Алонсо проверим, нет ли там чего опасного, — проворно спустившийся с мачты пигмей занял место позади испанца.

Теперь по бокам драккара ехали только гунн и сэр Джон. Индеец замыкал кавалькаду. Филька остановил драккар прямо перед песчаной полосой и обернулся к японцу, ожидая указаний. Тот молча смотрел, как конь испанца рысью выезжает на песок…

Ровная гладь песка изредка нарушалась небольшими воронкообразными углублениями. Когда в одно из таких углублений попали копыта коня, песок неожиданно разверзся и ровная поверхность превратилась в чудовищную зубастую пасть футов десяти в поперечнике. Дон Алонсо даже не успел вытащить палаш и вместе с конём исчез из виду. Чака оказался проворнее. Он успел соскочить с седла и пулей вылетел на край песчаной воронки. Люди в драккаре вздохнули было с облегчением, но тут из ямы выскользнуло поросшее мелкими волосками щупальце, обхватило пигмея за пояс и утянуло внутрь. Эхо ещё долго разносило животный крик Чаки.

— Все на борт! — скомандовал японец не успевшим прийти в себя от потрясения всадникам.

Быстро разместившись на борту драккара отряд, ставший ещё на два бойца меньше, приготовился было к движению, но тут Эрик внезапно соскочил с корабля и побежал куда-то в сторону.

— Стой! — заорал ему Кайдар. — Ты куда?

Не обращая внимания на его слова, викинг подскочил к большому валуну, лежащему на краю песчаного поля-ловушки, обхватил его руками, поднатужился, оторвал от земли и понёс к драккару, пошатываясь от напряжения.

— Зачем тебе этот камень? — слегка удивился Большое Озеро, бросившийся было прикрывать викинга.

— Узнаешь, — пропыхтел Эрик, взгромождая камень на борт. Когда наконец-то все расселись, японец дал команду двигаться.

— Фил, остановишь у той ямки, где парни остались, — процедил сквозь зубы норвежец, устраивая камень на борту.

Филька коротко кивнул. Он запомнил, какая именно воронка поглотила испанца.

Остановившись прямо над ней, Филька оставил руль, подошёл к Эрику и вместе с ним сбросил валун в пасть невидимому страшилищу. Едва валун коснулся песка, как в небо взвились ищущие щупальца. Эрик довольно крякнул.

— Засуетились, гады, — злорадно пробормотал Филька, усаживаясь за руль и нажимая кнопку.

Видимо, чудовища каким-то образом общались между собой, так как из-под земли вырос целый лес щупалец.

— Не надо было этого делать, — негромко сказал Акиро.

— Есть хорошая идея, — прищёлкнул пальцами Кайдар.

— Говори.

— Раз Голос утверждал, что лошадям ничего не сделается, давай их спустим на землю. Пусть эти милашки пока ими займутся. А мы тем временем сможем удрать.

— Голова! — широко ухмыльнулся Эрик и хлопнул гунна по плечу. Тот потерял равновесие, замахал руками и стал вываливаться за борт прямо в объятия очередной ямы-ловушки. Железная рука сэра Джона перехватила его на лету и усадила на место.

Фракиец и Большое Озеро уже выгоняли лошадей. Закованный в железо конь сэра Джона моментально провалился в одну из ям и с жалобным ржанием исчез из виду. Лошадка вождя понеслась галопом, перепрыгивая через щупальца, следом неслась лошадь Кайдара.

Мысль гунна была гениальной, щупальца тотчас же сосредоточились на убегавших животных, оставив в покое плывущий над ними драккар.

Остаток пути над песком прошёл без приключений.


Уттар стукнул кулаком по подлокотнику кресла.

— Это просто дьяволы! Они смогли пройти краннов, потеряв только двух человек! Шесть зон позади, а потери минимальны. Харл, если ваши люди победят, я опротестую это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пятнадцать отважных"

Книги похожие на "Пятнадцать отважных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Престон

Генри Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Престон - Пятнадцать отважных"

Отзывы читателей о книге "Пятнадцать отважных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.