» » » » Иван Тургенев - Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849


Авторские права

Иван Тургенев - Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Тургенев - Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Наука, год 1978. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Тургенев - Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849
Рейтинг:
Название:
Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849
Издательство:
Наука
Год:
1978
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849"

Описание и краткое содержание "Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849" читать бесплатно онлайн.



В первый том вошли стихотворения, поэмы, статьи и рецензии, прозаические наброски написанные И.С. Тургеневым в 1834–1849 гг.






Произведения, опубликованные при жизни Тургенева

Стихотворения

Вечер

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: Совр, 1838, № 1, с. 151–152, с подписью «— въ» и датой «Июля, 1837».

В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 («Нива»), т. IX, с. 237.

Автограф неизвестен.

Датировано июлем 1837 г.

Основная тема стихотворения — раздумье о смысле жизни, вызванное созерцанием природы, — повторяет мотивы драматической поэмы «Сте́но», написанной в 1834 г. (ср. монолог Сте́но — д. I, сц. I, наст. том, с. 334–338). В позднейшем творчестве Тургенева те же мотивы проходят неоднократно: в «Призраках» (1863), «Довольно» (1864), «Стихотворениях в прозе» (1877–1882) и т. д.

К Венере Медицейской

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: Совр, 1838, № 4, с. 82–84, с подписью «— въ».

В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 («Нива»), т. IX, с. 238–240.

Автограф неизвестен.

Датируется серединой 1837 г. по аналогии со стихотворением «Вечер». Оба стихотворения были одновременно отобраны П. А. Плетневым для опубликования в «Современнике».

В этом стихотворении отразилось увлечение юного Тургенева античностью. По теме, торжественному тону, проникнутому налетом грусти об утраченном мире, декламационным приемам и строфическому построению стихотворение близко к оде Шиллера «Боги Греции» (см.: Орловский С. Лирика молодого Тургенева. Прага, 1926, с. 59). Тургенев, стремясь изобразить картину древней Греции как мира совершенной красоты и гармонии, не заботился об абсолютно точной передаче некоторых исторических или бытовых подробностей, которых к тому же он в то время мог и не знать.

Венера Медицейская — статуя, найденная в 1680 г. на вилле императора Адриана в Тибуре (Тиволи), близ Рима. Позднее статуя была приобретена семейством Медичи (отсюда ее латинизированное название). В настоящее время находится в государственной картинной галерее Уффици во Флоренции. На основании статуи указано имя скульптора Клеомена (III в. до н. э.), афинянина. Однако подлинность этого указания отрицается. Вероятно, статуя представляет собой римскую копию I в. до н. э., выполненную с греческого оригинала неизвестным мастером.

Венера Медицейская была известна в России в XVIII и начале XIX века как образцовое произведение древнего ваяния. Ее упомянул Радищев. Подробную характеристику статуи представил хорошо известный Тургеневу Винкельман. В 1833 г. Н. И. Надеждин в своей речи «О современном направлении изящных искусств» (М., 1833, с. 27) назвал знаменитую Венеру Медицейскую среди прекраснейших статуй.

Самой точной копией Венеры Модицейской в России является слепок, сделанный в 50-60-х гг. XVIII века во Флоренции непосредственно с самой статуи (впоследствии исполнение подобных слепков с антиков уже не допускалось) и находящийся в музее слепков Академии художеств (Академия художеств СССР. Научно-исследовательский музей. Отдел слепков с античной и западноевропейской скульптуры. Каталог. Л., 1939, с. 50). Весьма вероятно знакомство молодого Тургенева именно с академической копией статуи, которую он мог видеть при посещении выставок в Академии художеств (например, на выставке 1836 года). Кроме того, Тургенев мог познакомиться с античными вариантами Венеры Медицейской по статуям парка в городе Павловске.

Твой светлый миф одет! — Миф об Афродите — рождение ее из пены морской (см «Теогонию» Гесиода, ст202 и сл., а также Гомеровы гимны, VI).

Где так роскошно Кипр покоится на волнах… — Родившись из пены, Афродита впервые вступила на землю на острове Кипр, где впоследствии она особенно почиталась (отсюда ее прозвание — Киприда).

Зефир тебя ласкал эфирными крылами… — У Гомера и в Греции зефиром назывался западный ветер, приносивший дождь, непогоду, бурюНо для Италии и Сицилии зефир — теплый, ласкающий ветер, приносящий теплую погодуТакое же понимание зефира перешло в новую европейскую литературу,

И неба и земли — Богиня красоты! — Примечание Тургенева: «Alma mundi Venus» (Питательница мира Венера) — не соответствует стихам «Alma» в латинском языке означает не «душа», а «питательница», «кормящая»; сру Лукреция «Alma Venus» («О природе вещей», I, 2)Но «Alma» означает «душа» в языках испанском и французском («âme»).

Сын знойной Азии рукою дерзновенной — Не защитил тебя! — Вероятно, имеются в виду греко-персидские войны, когда во время вторжения персов в Грецию в 490 гдо нэбыли разрушены многие храмы, сожжен афинский Акрополь и тд.

Коснулся Пракситель до своего созданья… — Существовало мнение, что Венера Медицейская восходит к знаменитой Афродите Книдской, лучшему произведению Праксителя (IV вдо нэ.), созданному им по заказу жителей Коса, но, как сообщает Плиний («Естественная история», XXXVI, 20), не принятому ими из-за того, что вопреки обычаю богиня была изображена совершенно обнаженнойТогда Пракситель передал статую жителям Книда (Малая Азия).

Баллада

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: Отеч Зап, 1841, т. XIX, № 11–12, отд. III, с. 308–309, с подписью «Т. Л.», с цензурным искажением в стихе 25.

В собрание сочинений впервые включено в издании: Т, ПСС, 1898 («Нива»), т. IX, с. 212–243, с тем же цензурным искажением.

Исправлено по тексту письма Тургенева к С. А. Венгерову от 25 мая (6 июня) 1875 г. (см. ниже) в издании: Т, Сочинения, т. XI, с. 195.

Автограф неизвестен.

Датируется 1841 г., не позднее октября, по времени публикации.

Стихотворение свидетельствует о близком знакомстве Тургенева с народными песнями, особенно с песней о Ванюше-ключнике и князе Волконском, получившей широкое распространение и известной во множестве вариантов (см.: Великорусские народные песни. Изданы А. И. Соболевским. СПб., 1895. т. I, с. 49–84; Соколовы Б. и Ю. Сказки и песни Белозерского края. М., 1915, с. 323; Великорусские песни в народной гармонизации, записаны Е. Линевой. СПб., 1909, вып. II, с. 40–45). Тургенев мог слышать песню о Ванюше-ключнике и от своего домашнего учителя, поэта И. П. Клюшникова, и от известного собирателя народных песен П. В. Киреевского (в доме его матери, А. П. Елагиной, он бывал в 1841 г.). Наконец, песню могли исполнять и дворовые села Спасского-Лутовинова, и крестьяне других мест, с которыми общался Тургенев. Сопоставление отдельных стихов баллады Тургенева с текстами народных песен см.: Родзевич С. И. Тургенев. Статьи. Киев, 1918, с. 22–23. Но, создавая свою «Балладу», Тургенев коренным образом изменил содержание и характер народной песни о Ванюше-ключнике, переведя тему бытовой новеллы с любовной связи между барыней и ее слугой, дворовым, крепостным человеком, что было не очень исключительным случаем в тогдашней помещичьей жизни, в трагический и романтический план, сделав ее героем социального отщепенца, вольного разбойника, а его противником — воеводу, обязанного по службе его ловить.

Тема любви между знатной женщиной и отщепенцем разбойником широко известна в литературе, от Карла Моора у Шиллера до Эрнани у Гюго и Дубровского у Пушкина. Но Тургенев изобразил не «благородного» разбойника, изгнанника, подобного Эрнани или Дубровскому, а русского разбойника, выходца из народа, для которого разбойничество было искони проявлением социального протеста и социальной борьбы. Образ разбойника-протестанта, издевающегося над воеводой, мог быть подсказан уже не столько песней о Ванюше-ключнике, сколько разбойничьими песнями, например, известной песней «Не шуми, мати зеленая дубровушка», введенной Пушкиным в «Капитанскую дочку» из сборника песен Н. И. Новикова. Роман Пушкина был напечатан всего за пять лет до создания «Баллады» Тургенева, и трагический, суровый характер песни, а также обстановка, в которой представлено у Пушкина ее исполнение «людьми, обреченными виселице», могли отразиться в «разбойничьей» балладе Тургенева, так же, как мотивы других народных разбойничьих песен.

Белинский положительно оценил «Балладу» Тургенева (см. примечание к стихотворению «Старый помещик», наст. том, с. 446).

Из нескольких вокальных произведений, созданных на слова «Баллады», прочную известность приобрел романс А. Г. Рубинштейна, написанный в 1891 г. и быстро вошедший в русский концертный репертуар, в котором сохранился и до настоящего времени.

Заедал я чарку — барскою едой… — В первой журнальной публикации стих этот был переделан цензором или редактором «Отечественных записок» Краевским, с целью ослабить его антикрепостническое звучание, притом с нарушением его размера («Заедал я чарку — хозяйскою едой»)САВенгеров в своей книге «Русская литература в ее современных представителяхИван Сергеевич Тургенев» (СПб., 1875, ч1) обратил внимание именно на этот искаженный цензурой стих, назвав его и предшествующий ему стих «виршами» (там же, с103)Тургенев же, досадуя на то, что Венгеров приписал ему некоторые цензурные искажения, писал ему 25 мая (6 июня) 1875 г.: «…у меня, напр<имер>, стояло — наедался сладко „барскою” едой (Тургенев цитирует неточно; должно быть: «Заедал я чарку — барскою едой»), а ценсор поставил „хозяйскою” — что произвело чепуху и хромой стих» В издании Т, ПСС, 1898 («Нива») этот стих напечатан также в искаженном виде: «Заедал я чарку — хозяйской едой», хотя строка в ее первоначальном чтении была известна уже с 1884 г., когда в «Первом собрании писем ИСТургенева» было опубликовано указанное письмо его к Венгерову.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849"

Книги похожие на "Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Тургенев

Иван Тургенев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Тургенев - Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849"

Отзывы читателей о книге "Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.