» » » » Ираклий Вахтангишвили - Реальность фантастики №01-02 (65-66) 2009


Авторские права

Ираклий Вахтангишвили - Реальность фантастики №01-02 (65-66) 2009

Здесь можно скачать бесплатно "Ираклий Вахтангишвили - Реальность фантастики №01-02 (65-66) 2009" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ираклий Вахтангишвили - Реальность фантастики №01-02 (65-66) 2009
Рейтинг:
Название:
Реальность фантастики №01-02 (65-66) 2009
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Реальность фантастики №01-02 (65-66) 2009"

Описание и краткое содержание "Реальность фантастики №01-02 (65-66) 2009" читать бесплатно онлайн.



1. Александр Хуснуллин / XXII ВЕК. КАРАЧИ-ВЕК. РОССИЯ

2. Илья Буяновский / НОВАЯ УТОПИЯ

3. Никита Красников / ТРОЙНОЙ ОБМЕН

4. Екатерина Медведева / КОГДА РАСЦВЕТУТ ЧЕРНЫЕ РОЗЫ

5. Ольга Чибис / ПЫЛЬЦА НА КРЫЛЬЯХ

6. С. Бескаравайный / СПРАВЕДЛИВОСТЬ

7. Наталья Колесова / СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР

8.Мария Парфенова / СКОРЛУПА ДЛЯ НЕБА

9. Юлиана Линкс / НОВЫЙ ПОВОРОТ

10. Михаил Зипунов / ОПЕРАЦИЯ «ЗЕЛЕНЫЕ ЧЕЛОВЕЧКИ»

11. Илона Самохина / СЕМЕЙНЫЙ ОБЫЧАЙ

12. Игорь Свиньин / ЧУЖАЯ НЕНАВИСТЬ

13. Алла Северинова / ПАЛЬТИШКО ОТ КАРДЕНА

14. Дарья Булатникова / БЕЛЯК

15. Анна Береза / НЕЗНАЧИМЫЙ ЭЛЕМЕНТ

1б. Сергей Карлик / ОТ КАЖДОГО ПО ЖЕЛАНИЮ

17. Татьяна Плихневич / КАЗАКИ В ТЕНОЧТИТЛАНЕ, ИЛИ ЖЕ ГЕНИАЛЬНЫЙ РОМАН

18. Эли Бар-Яалом / ГОЛОВА ПРОФЕССОРА СТОНУЭЛЛА

19. Олег Дудин / СОВЕТ






Запись на собеседование по телефону

6666666.


– Мне нужно, чтобы он умер.

Молодая девушка, по виду и не скажешь. Однако вот все доказательства.

Фотография, адрес, клок волос и личная вещь. И даже расписка, напи-санная кровью. Самое страшное, что эта девушка на самом деле будет мне благодарна. Она молиться будет за меня, если я избавлю её от этого подон-ка. Она ноги мне будет целовать. Но убийство против правил…

– Извините, – говорю я. – Но я не могу.

Она всё понимает. Она собирает со стола все предметы и уходит в гости к менее щепетильным.

Просто она не видела, что такое Ад.


Татьяна Плихневич / КАЗАКИ В ТЕНОЧТИТЛАНЕ, ИЛИ ЖЕ ГЕНИАЛЬНЫЙ РОМАН


НАЗЫВАЛИСЬ ОНИ ТАРАСКИ, ПОТОМУ ЧТО БЫЛ У НИХ бог Тарас…»

Молодой писатель с двадцатилетним стажем (по совмести-тельству преподаватель пятистепенного вуза со стажем от-нюдь не меньшим) с сожалением отложил книгу о мифологии индейцев Мсзоамсрики. Но возникшая в воображении карти-»н Тарас Бульба, в шароварах, с оселедцем, вещает, потрясая булавой, с вершины многоступенчатой пирамиды уходить все никак не желала. «А что, идея неплохая», – встрепенулся писатель. – «По-моему, об этом еще никто нс сочинял».

С идеями у него было тяжело, со временем и того хуже. До осеппей книжной выставки оставались считанные дни. Выставка – это шанс зая-вить о ссбс, пообщаться напрямую с издателями. Неплохо бы потрясти их свежими, оригинальными идеями, желательно с национальным колори-том. Российских, да и русскоязычных издательств на выставках все меньше год от года. Но вот беда – не ладилось с национальным колоритом. Да и от-куда cro взять горожанину, чья профессия иностранные языки, а хобби доколумбовые цивилизации Мезоамерики?

Кстати, хобби – это хорошо, но время отдыха кончилось. Пора прини-маться за дело. До научной лингвистической конференции, на которой предстоит читать доклад, времени всего ничего. Столько же, сколько до выставки.

И от со вздохом раскрыл папку с ксероксом статьи: «Л~нгвопрагма-тична типолопя рспрсзснуючого компонента у системы форм рспро-дукци чужой мови».

Но Тарас Бульба не хотел оставить сочинителя в покое. Продираясь сквозь лес зубодробительных терминов, он вспоминал индейские легенды о белых богах, фрески со странными персонажами явно не индейской внеш-ности, у которых, если приглядеться, можно различить усы и чубы-оселед-цы, статьи в желтой прессе… В голову лезли бредовые идеи о казацких «чайках», унесенных в Атлантику… А что, если и вправду написать об этом? Издателям может поправиться.

Писатель проворочался всю ночь, обдумывая сюжет будущей повести.

Сочинял по дороге на работу – в метро, в толпе на остановке, в троллейбу-се… Остановить поток сознания не удалось и на лекциях, и он с трудом удерживал себя от искушения прервать речь па полуслове, чтобы записать очередную «гениальную идею».

Итак – Тарас Бульба не сгорел. Его отбили, погрузили в «чайку». По-гоня поляков… нет, турок… Нет, все-таки турки потом. Батальная сце-на… Потом еще одна. Нападение пиратов. Может, сделать Тараса пред-водителем флибустьеров? Нет, флибустьеры, кажется, жили позже. Да и вообще пора определиться, в каком веке происходят все события. Го-голь, кажется, обмолвился – в пятнадцатом, хотя по реалиям и сюжету больше похоже на семнадцатый. Семнадцатый век нам не подходит Америка давно уже открыта. Тарас Бульба должен приплыть туда рань-ше Колумба. Пятнадцатый век – и точка. А еще лучше – четырнадца-тый. А существовали ли в те времена казаки? Не важно. Если факты противоречат замыслу – тем хуже для них! Чем больше нелепостей и нестыковок – тем стройней конструкция.

Это была безумная неделя. Днем – пары, нелепые ответы двоечников, бредовые распоряжения начальства. Вечера работа над докладом. Проб-ки на подъезде к библиотеке Вернадского, очередь на ксерокс, книги на чу-жом номере… Смысл очередной архизаумной статьи с трудом доходит до сознания после дневной суеты…

Ночами он отрывался за все. Он тасовал факты, смешивал эпохи, играл абсурдными идеями, вычитанными в трудах псевдоисториков, соединял несочетаемое. Текст повести «Новые похождения Тараса Бульбы, или же Казаки в Теночтитлане» рос как на дрожжах, но воплотить все гениальные идеи и оригинальные повороты сюжета банально не хватало времени.

На пятые сутки сочинитель понял, что, если он хочет успеть в срок (и не завалить при этом доклад), ему пора задуматься о промежуточном финале. Довести повествование до логического конца, поставить многоточие а там, если повезет, можно будет склепать и вторую, и энную часть сериала.

Но и до промежуточного финала оказалось не так близко.

Последние два дня пришлось работать по двадцать два часа в сутки. Пи-сать на эскалаторе в метро, на пешеходных переходах, в троллейбусе, а то и просто на ходу. Похождения Тараса Бульбы мешались с лингвистическими изысканиями, реальность – с вымыслом. Казалось, что голова вот-вот лоп-нет, не выдержав чудовищного напряжения.

Но он выдержал. Он успел все. Он совершил невозможное.

В ночь перед конференцией и выставкой спать не пришлось совсем. За-то наутро, раскладывая еще теплые листки с текстом повести и доклада по двум одинаковым папкам, литератор был вправе гордиться собой.


Конференция тянулась неприлично долго. За окнами смеркалось, а док-ладчикам не было видно конца. Литератор с тревогой глянул на часы. Еще немного – и на выставку можно уже не спешить. Птица удачи улетает прочь, помахав на прощанье хвостом…

– Как Вы думаете, мы успеем зачитать мой доклад? – обратился он к секретарю секции.

– А Вы сильно этого хотите? Вечер. Люди устали. Но если Вы настаива-ете – тогда, конечно…

Нет, что Вы. Я вам тут оставлю экземпляр, а вы потом в сборнике на-печатаете.

Секретарь не без радости принял из рук экс-докладчика папку.


Писатель обходил выставку по третьему кругу. Несмотря на поздний час, народу собралось столько, что к стендам нельзя было протолкнуть-ся. Какой тут разговор лицом к лицу хоть бы названия издательств ра-зобрать!

Названия и образцы продукции тоже не располагали к оптимизму. На большинстве стендов размещались учебники, научно-популярные брошю-ры, публицистика… Художественную литературу представляла переиздан-ная классика или же детские книги.

Расстроенный литератор собирался идти домой, но тут толпа у одно-го из стендов расступилась, и он увидел… Фантастика! Именно то, что надо! И презентация – лишь только что закончилась. Главный редак-тор на месте.

Он вытащил из сумки заветную папку и дрожащими руками протянул редактору…


И потянулись унылые дни. Рутина мелких забот стирала память об экс-тазе творчества. Надежда на успех становилась все более призрачной. Еще немного – и горе-писателю станет казаться, что сочинение повести приви-делось ему во сне…

И тут зазвонил телефон.

– Наверное, студенты, – раздраженно подумал педагог-литератор,- Почти весь семестр прогуляли, теперь спохватились – хотят рефератом от-делаться. Нет, этот номер у вас не пройдет. Пока все темы не сдадите – за-чет не заработаете!

Спросили по имени-отчеству. Точно – студенты.

– Кто Вы и почему звоните мне на домашний … – строго начал педагог и … был наповал сражен ответом.

– Вас беспокоят из издательства.

– Ну… и…

– Великолепно! Потрясающе! Но почему Вы решили, что это фантасти-ка? Это же мейнстрим! Постмодернизм! Нет… Круче! Пост-пост модер-низм, если можно так сказать.

Молодой человек, да Вы гений! До Вас так никто не писал. Взять хотя бы этот пассаж:

«Введение нового для данного контекста объекта «собака» осуществля-ется определенной дескрипцией на том основании, что этот объект является, как известно говорящему, единственной собакой, составляющей важ-нейший в данных условиях признак ситуативно идентифиринцированной территории, расположенной за воротами».

Или вот это: «У нас нет сложного намерения i -4, направленного на распознавание намерения i -2, направленного на распознавание намере-ния i -1, направленного на достижения последующего воздействия; в на-ше намерение не входит вызвать последующую реакцию путем распоз-навания нашего намерения вызвать эту реакцию, вызванное у слушаю-щего намерение Х само должно являться средством повлиять на его по-зицию или поведение».

Какая трансцендентность мысли! А язык! Позвольте зачитать еще одну цитату: «В координативном типе ДДД коммуникативным фокусом явля-ются ДП ассерции, которые отображают мысль адресанта относительно вы-раженной пропозиции. Главным средством их реализации является катего-рия эпистемической модальности…» Эпистемическая модальность! Непо-нятно, что такое – но как звучит!

Итак – завтра я Вас жду для подписания контракта. Записывайте ад-рес…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Реальность фантастики №01-02 (65-66) 2009"

Книги похожие на "Реальность фантастики №01-02 (65-66) 2009" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ираклий Вахтангишвили

Ираклий Вахтангишвили - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ираклий Вахтангишвили - Реальность фантастики №01-02 (65-66) 2009"

Отзывы читателей о книге "Реальность фантастики №01-02 (65-66) 2009", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.