» » » » Сандра Джоунс - Два одиночества


Авторские права

Сандра Джоунс - Два одиночества

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Джоунс - Два одиночества" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Джоунс - Два одиночества
Рейтинг:
Название:
Два одиночества
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Два одиночества"

Описание и краткое содержание "Два одиночества" читать бесплатно онлайн.



Терри тридцать пять. Позади десять лет не слишком счастливой семейной жизни и унизительный развод: муж, будучи человеком богатым и влиятельным, оставляет ее ни с чем. Но Терри не падает духом: по условиям опекунского соглашения ее семилетний сын остается с ней.

Кейн за свои сорок с лишним лет не раз испытывал взлеты и падения. После смерти сына и ухода жены скатился на самое дно жизни, но сумел-таки выбраться наверх.

Судьба сводит их и дает шанс начать жизнь сначала. Хватит ли у них смелости воспользоваться этим шансом?..






— Терри, пойдем на кухню, — негромко сказал он. — Надо поговорить.

Картер обернулся и с искаженным от злобы лицом прошипел:

— А вам какого черта здесь надо? Это дело семейное. И вообще, кто вы такой?

На первый взгляд они были чем-то похожи. Высокие, подтянутые, светловолосые, и в обоих чувствовалась порода. Только лоск Картера был поверхностный, под ним скрывались слабость и бесхарактерность. Впрочем, внешний вид Кейна, особенно сейчас, не внушал доверия: небритое лицо и мятая одежда запросто могли ввести в заблуждение.

— Я друг Терри. — Кейн с достоинством поклонился. — Кейн Найтон.

— Друг? — Картер окинул его уничижительным взглядом и, переведя глаза на Терри, заметил: — Неудивительно, что Фред стал таким неуправляемым.

Терри схватила Кейна за рукав и потянула его на кухню.

— Пойдем отсюда.

— Вот именно, почему бы вам не уйти? — кипятился вдогонку Картер. — Похоже, образ жизни моей бывшей жены не лучшим образом действует на сына. Боюсь, придется пересмотреть условия опекунского соглашения.

Это был явный перебор, и даже сам Картер это понял. Впрочем, если повесить всех собак на Кейна, то он выгородит себя. Кейн обернулся, еле сдерживаясь от искушения вправить этому кретину мозги, и сосчитал про себя до десяти. Нет, кулаками тут ничего не докажешь. Только навредишь Терри, вот и все. А ей и так не сладко.

Кейн покосился на нее: она была неестественно спокойна, но он прекрасно понимал, каково ей сейчас. Обняв ее за плечи, он шепнул:

— Не бойся, милая! Это лишь пустые угрозы. Он и сам струхнул. Не обращай внимания.

— Попробую. — Она вздохнула. — Только пойдем поскорее отсюда, а то я за себя не ручаюсь. Терпение у меня на исходе, а мой бывший...

— Терри, я далек от мысли защищать Картера, — перебил ее Кейн, — но, думаю, этот тип на самом деле растерялся, да еще и чувствует свою вину. Ведь ребенок пропал у него дома.

— Господи, ну почему я не оставила Фреда дома? Он ведь не хотел ехать к отцу, а я...

— Терри, хватит посыпать голову пеплом. Знаешь, мне тут пришла в голову одна мысль. Помнишь, ты говорила, как Фред реагирует на всех мужчин?

— Помню. И что?

Они пришли на кухню, и Мария вертелась рядом, предлагая сандвичи с цыпленком и зеленым салатом, но им было не до еды.

— Ты еще говорила, мол, Фред либо ненавидит мужчин с первого взгляда, либо готов на тебе женить.

— Говорила. — Она с тревогой заглянула ему в глаза. — Кейн, не тяни. Что ты хочешь сказать?

— Не хочу тебя обнадеживать, но, думаю, Фред где-то прячется, потому что решил, будто мисс Рауди и его папочка собираются пожениться. Представляешь его реакцию?

Терри судорожно вцепилась в край стола.

— Ему нечего бояться. У него же есть я.

— Терри, ты что, не знаешь детской логики? На пикнике у твоего дяди я случайно подслушал разговор Фреда с малышом Тедом. Так вот Тед рассказывал ему такие ужастики про свою мачеху, какие Шарлю Перро и не снились!

— Да? Мне это в голову не приходило. И что из этого следует?

— А то, что Фреду, надо думать, не приглянулась перспективная мачеха. — Кейн хмыкнул. — Я его понимаю, мисс Рауди та еще штучка! Вот он и сбежал. Осталось вычислить куда. Терри, звони всем подряд. Соседям, знакомым...

Кейн прекрасно понимал, что полицейские уже давно все это проделали, но его беспокоил отрешенный вид Терри. Сейчас главное — ее чем-то занять.

— Кстати, во что он был одет?

— В клетчатую курточку, серые кроссовки и джинсы. А еще с ним был Чакки.

— Чакки? — повторил Кейн. — А это еще кто? Почему не знаю?

— Это его лучший друг. — Терри слегка улыбнулась. — Только не вздумай назвать Чакки куклой. Ты же знаешь, мальчики в куклы не играют.

— Ясное дело.

— Мы купили Чакки на рождественской ярмарке. Обычная кукла-самоделка, волосы из желтой пряжи, с нарисованным лицом... Фред с ним никогда не расстается.

— Ну ладно. — Кейн откинул волосы со лба и поднялся. — Иди звони, а я пойду поброжу вокруг. Здесь уже все обшарили, но мало ли что... Мальчишки вечно лезут куда ни попадя. Встретимся через час. — Он приподнял ей подбородок и заглянул в глаза. — Держись, Терри. Все будет хорошо.

Спустя час он уже начал в этом сомневаться. На первый взгляд для ребенка тут был сущий рай — оранжерея, парк, конюшня, три автомобиля, двухэтажный гараж... Короче, масса укромных уголков.

Сначала заглянул в конюшню. Там стоял гнедой конь. Кейн не разбирался в лошадях, но мог побиться об заклад, что этот наверняка дороже его автомобиля. Обыскав стойла и сенник, направился в гараж. Тоже пусто.

Сразу за парком начинался лес. Кейн перешел русло высохшего ручья по искусно выложенному мостку из небольших валунов, и что-то заставило его обернуться. Он остановился. Хотя последние дни шли дожди, воды в ручье не было. Вероятно, под дорогой проложена дренажная труба.

Стоп! Дренажная труба... Кейн внезапно вспомнил мальчишку, залезшего в трубу у него на стройке.

Был уже полдень, но день выдался холодный. Пока ночью заморозков не было, но с утра ребенок мог промерзнуть насквозь. Кейн убыстрил шаг, под ногами шуршали палые листья, выеденные белкой шишки... Внезапно он снова остановился как вкопанный.

Желтые нитки! Так и есть: Фред был здесь.

А вот и выходное отверстие трубы. Кейн опустился на колени и заглянул внутрь. Темно и сыро... Он тихо позвал:

— Фред, ты здесь, сынок?

Никакого ответа. Ни шороха... Но Кейн нутром почувствовал: ребенок здесь. Что делать? Привести Терри или попытаться уговорить Фреда самому?

— Фред, мама приехала забрать тебя домой. Тебя и твоего приятеля Чакки.

Тишина.

— Я заметил, у Чакки лезут волосы. Надо бы соорудить ему шапку на зиму. Что скажешь?

Кейн лег на живот и протянул руку в темноту. Как же его уговорить? На улице холодает, к тому же темнеть стало очень рано.

— Фред, мама очень переживает. Надо ее поскорее успокоить, сказать, что с тобой все в порядке.

Из трубы отчетливо послышались жалобные всхлипы. У Кейна чуть сердце не выпрыгнуло из груди. Он просунул руку еще глубже, на ощупь пошарил в темноте, схватил ребенка за ногу и вытащил его из трубы.


С тех пор как они приехали в особняк Картера, прошло немногим больше двух часов, а казалось, будто пролетело несколько дней. Полицейский оказался малым понятливым. Хотя чего тут понимать? Фред рассказал, что спрятался в трубу потому, что хотел дождаться там, когда придет пора ехать домой к маме. Он все время просил папу отвезти его домой, но папа кричал на него и щипал за шею. Поэтому Фред решил подождать в трубе.

Полицейские уехали. Осталось объясниться с Картером. Кейн отправил Терри с Фредом наверх собирать вещи, Мария пошла с ними, а Кэтлин осталась в гостиной. Кейн не возражал: ей нелишне послушать его разговор с Картером. Он ему все выложит, а потом увезет Терри с сыном домой. Однако не успел он открыть рот, как Кэтлин его перебила:

— Джонни, ты что, собрался забрать сына себе?

— Кэтлин, это не твоего ума дело, — огрызнулся Картер. — Сам разберусь.

— Но, Джонни, зачем тебе оформлять на себя опекунство?

Кейн услышал шаги на лестнице: наверное, Терри спускается сюда. Не дай Бог услышит подобные разговоры!

— Картер, ты прекрасно знаешь, что полного опекунства тебе не добиться! — понизив голос, вмешался он. — Даже если ты купишь судью с потрохами.

— А тебе-то, Найтон, что за дело? — рассвирепел Картер. — Какого черта ты здесь торчишь?

— К твоему сведению, меня зовут Райли. Керк Найтон Райли. Если это дело Терри, то и мое тоже. Ясно?

Картер прищурился. У Кэтлин лопнула жевательная резинка во рту, после чего Картер ругнулся и вытолкал ее из гостиной. Кейн ожидал скандала, но ничего не произошло. Терри спустилась в холл, и было слышно, как они вполне мирно беседуют с Кэтлин.

— Не понимаешь, что я здесь делаю? — тихо спросил Кейн. — Привез сюда твою бывшую жену, вот что. Терри была не в том состоянии, чтобы вести машину.

— Понятно. — Джон криво усмехнулся. — Ты очень вовремя оказался рядом.

— И не жалею об этом, — многозначительно заметил он. — А теперь поговорим об опекунстве. Ты что, рассчитываешь в случае женитьбы на мисс Рауди убедить суд, что вы с ней воспитаете сына лучше, чем мать?

— А вот это касается только меня и Терри.

— Возможно, — примирительным тоном согласился Кейн. — Только все равно этот номер у тебя не пройдет, так и знай.

— Это еще почему? — с вызовом спросил Картер.

— Я не позволю, — с тихой угрозой ответил Кейн. — Если ты еще хоть раз обидишь Терри, словом или делом, тебе не поздоровится. Уж я об этом позабочусь!

Картер вспыхнул и, окинув Кейна с головы до ног уничижительным взглядом — небритого, в мятой, а теперь еще и грязной одежде, — хмыкнул и с брезгливым видом стряхнул с рукава черного кашемирового джемпера пылинку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Два одиночества"

Книги похожие на "Два одиночества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Джоунс

Сандра Джоунс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Джоунс - Два одиночества"

Отзывы читателей о книге "Два одиночества", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.