» » » » Средневековые убийцы - Проклятый меч


Авторские права

Средневековые убийцы - Проклятый меч

Здесь можно скачать бесплатно "Средневековые убийцы - Проклятый меч" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Средневековые убийцы  - Проклятый меч
Рейтинг:
Название:
Проклятый меч
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-052289-7, 978-5-403-00655-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятый меч"

Описание и краткое содержание "Проклятый меч" читать бесплатно онлайн.



Некогда знаменитый саксонский оружейник начертал на стальном клинке слова странного заклятия.

Так начался путь Проклятого меча — оружия необыкновенной красоты, приносящего позор и погибель всякому, кто рискнет завладеть им.

Шли века, но меч снова и снова становился орудием ужасных, предательских убийств.

Он имел отношение к мученической кончине епископа Томаса Беккета — и к тщательно спланированному покушению на короля Ричарда Львиное Сердце.

Он появлялся в роскошной и жестокой Венеции — и на поле кровавой битвы при Пуатье. Времена меняются, но Проклятый меч снова и снова разит наповал…






— Почему никто не разбудил меня? — строго вопросила она, злобно втыкая нож в кусок говядины и набрасываясь на хлеб и другие продукты. При этом она обращалась со столовыми приборами так, будто это орудия убийства, а не самые обыкновенные ножи и вилки. Когда ее тарелка наполнилась доверху, она величественно обвела взглядом всех присутствующих. — Ну что вы молчите? Почему никто не потрудился разбудить меня?

— Вы, должно быть, устали с дороги, кузина Элизабет, — спокойно произнесла Марта.

Я даже подпрыгнул от неожиданности, услышав, что эту женщину зовут так же, как и покойную королеву. Правда, потом я вспомнил, что в честь монаршей особы при крещении это имя давали многим женщинам старшего поколения.

— Верно, я проделала нелегкий путь из Саффрон-Уолдена в этот ненастный зимний день, чтобы посидеть у постели моего дорогого Элиаса, — высокопарно объявила она. — И любая леди моего почтенного возраста может испытывать легкую усталость от столь долгого и трудного пути. Именно поэтому я позволила себе прилечь на несколько минут, чтобы отдохнуть и восстановить силы. Но я приехала еще засветло, а сейчас уже темно. Меня следовало разбудить. Дорогая Марта, ты должна строго поговорить со своими служанками, а в особенности с этой наглой домоправительницей. Проснувшись, я, естественно, первым делом направилась в комнату бедного Элиаса, но она преградила мне путь у самой двери и наотрез отказалась впустить.

— Он очень болен, — пояснила Марта.

— Да, но был бы счастлив, если бы его разбудили ради встречи с кузиной Элизабет. Я привезла ему дорогой подарок. А эта женщина… как там ее зовут? Кажется, Абигейл? Так вот, эта женщина просто оттолкнула меня от двери и сказала, что я должна подождать, пока он сам не позовет меня. А вы кто такой?

Последняя фраза прозвучала слишком неожиданно, и поначалу я даже не понял, что она обращена ко мне. Не знаю, то ли женщина не заметила за столом постороннего человека, то ли решила сначала освободиться от накопившейся обиды на прислугу. Я скромно представился и уже в третий или четвертый раз коротко пересказал историю своего путешествия, особо отметив, что являюсь актером Королевской труппы.

— А что вы делаете в этом доме? — грозно поинтересовалась мадам Элизабет.

— Господин Ревилл приехал сюда по приглашению дядюшки, — быстро вмешалась Марта. — Он привез рекомендательное письмо от своих акционеров в Лондоне. Вы же знаете, как дядя Элиас обожает театральные представления.

Услышав это, Элизабет удивленно хмыкнула, будто не понимала, как нормальный человек может любить театральные спектакли, но, к счастью, избавила меня от дальнейших расспросов. Я был благодарен Марте за участие. При этом она почти не соврала, я действительно имел при себе рекомендательное письмо. Просто не упомянула тот печальный для меня факт, что я сбился с пути и попал в чужой дом.

Со временем разговор стал более оживленным, подогретый большим количеством выпитого пива. Адвокат Катберт хвастался, как много денег он получает за каждое судебное дело, торговец Роуланд заносчиво сообщил о своих огромных доходах от удачных сделок, и только старый Валентайн предпочитал помалкивать, изредка кивая и вставляя едкие реплики. Все они были достаточно состоятельными людьми, о чем свидетельствовали дорогие перстни на их пальцах. Что же до мадам Элизабет, то у нее был такой вид, будто она обижена на весь белый свет. К концу ужина в гостиной появилась домоправительница Абигейл. Она быстро пересекла комнату и прошептала мне на ухо, что хозяин дома хочет немедленно со мной поговорить. Причем сделала это достаточно громко, чтобы все услышали ее слова. Катберт и Роуланд тревожно переглянулись, а мадам Элизабет отчаянно запротестовала:

— Но он же меня еще не видел!

— Таков порядок, миледи, — невозмутимо ответила Абигейл.

Я нарочито неохотно поднялся из-за стола, словно давно уже ожидал такого приглашения. На самом деле и понятия не имел, что будет дальше и как станут разворачиваться события. Мне казалось, будто я играю в пьесе, не выучив как следует свою роль. Более того, я даже не представлял, в какой именно пьесе играю — в комедии, трагедии или в том и другом одновременно. Тем не менее нужно была играть эту роль. Оставалось только последовать за Абигейл по длинному коридору в спальню больного старого человека.

Постучав в дверь, я вошел в комнату. Элиас Хэскилл лежал на спине, положив голову на небольшой мягкий валик. Я сразу посмотрел в дальний угол, где стояла клетка с обезьяной. Дверца оказалась запертой, как будто Грант сам закрылся изнутри на ночь. Элиас жестом пригласил меня сесть на тот же сундук у стены, на котором я сидел во время первой встречи.

— Ну и какое впечатление произвели на вас мои хищные птицы?

Его голос показался мне более слабым, чем прежде, и только глаза оставались такими же живыми и глубокими, с легким налетом злости и обиды на самом дне.

— Они практически полностью соответствуют вашему описанию.

— Меня это огорчает. Неужели вам нечего добавить к моим словам?

— Ну, те двое, что помоложе, производят впечатление довольно состоятельных людей. По крайней мере если верить их словам. Причем настолько, что остается удивляться, зачем им терять свое драгоценное время в попытке получить чье-то наследство.

— Наследство, ха! Впрочем, вы правы, они действительно обеспеченные люди. В особенности Катберт с его изворотливостью и пронырливостью. Но это мудрый человек, Николас, и прекрасно знает, что у него дом — полная чаша. А некоторые этого просто не понимают и всегда недовольны, все им мало. Я вижу, вы тоже из числа тех немногих мудрых людей, которые не станут хватать все подряд, когда руки уже полны.

— Не уверен, — откровенно признался я. — Тем более что никогда не имел того, что вы называете полными руками.

— Разумеется, вы же актер.

Возможно, в его устах это прозвучало как комплимент, но мне все равно стало не по себе и я решил сменить тему.

— Старик Валентайн показался мне более странным. Похоже, он больше озабочен собственными мыслями и делами, нежели…

— Нежели моими. Однако возможность получить золото всегда заманчива и приводит многих людей к ложному заключению, что они будут жить вечно.

— А у вас много золота? — спросил я с таким чувством, будто согласился играть по его правилам.

— Все это враки, — уклончиво ответил он. — Мои кузены напоминают хамелеонов. Готовы есть воздух, наполненный бессмысленными обещаниями. А взамен привозят мне подарки. Это их дань. Вон там они все, — показал он куда-то в угол. — Адвокат привез тарелку, торговец — кружку, а старик — зеркало. Уж лучше бы он оставил его себе и почаще смотрел на свое старческое, морщинистое лицо.

Я взглянул в угол и увидел кучу предметов, среди которых трудно было распознать что-то конкретное. Этакая дань со стороны возможных наследников, скромные подарки, поднесенные в надежде получить нечто более ценное.

— Хотите, покажу вам самую дорогую для меня вещь? — неожиданно спросил он.

Я молча кивнул, даже не подозревая о новом повороте событий во время моего пребывания в этом чужом доме. Я думал, что совсем недавно понятия не имел об этой странной семье в не менее странной деревне в графстве Кембриджшир, а сейчас сижу у постели больного старика, выслушиваю его откровения, а рядом в клетке томится удивительное существо по кличке Грант. Мне вдруг показалось, что я знаю об этой семье гораздо больше, чем приличествует совершенно постороннему человеку.

— Почему бы нет? — согласился я. — Давайте посмотрим на этот самый ценный предмет.

— Тогда пойдите вон туда и снимите со стены меч, — кивнул Элиас Хэскилл в сторону большого камина.

Я подошел к очагу и посмотрел на меч, висевший на двух металлических крюках. Вероятно, именно о нем шла речь в гостиной за ужином.

— Возьмите его, Николас, — попросил старик.

Меч оказался тяжелым и к тому же ничем не крепился к стене. Любой человек мог снять его с крюков, однако Элиаса, похоже, это не волновало, иначе он приказал бы спрятать его в какой-нибудь шкаф и запереть на замок. Я держал клинок обеими руками, чтобы не уронить и избежать искушения взмахнуть им, как это делали воины в давние времена.

— Положите его на кровать рядом со мной, — попросил Элиас.

Я выполнил его просьбу, и он, протянув руку, взял меч за рукоять и поднял в воздух. Клинок слегка качнулся и задрожал. У этого старика все еще была сила в руках, несмотря на болезнь и возраст. Клинок тускло блестел в свете свечи и, несмотря на отставленные временем следы, все еще отдавал синевой. Я никогда не считал себя тонким знатоком оружия, но почувствовал, что этот клинок обладает какой-то невыразимой красотой, каким-то изяществом, которое объясняется не только мастерством оружейника, но и его заботой, если не сказать любовью к своему детищу. В то же время я видел, как клинок воодушевил старика и тот восторженно водил им в воздухе, даже слегка привстав на кровати.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятый меч"

Книги похожие на "Проклятый меч" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Средневековые убийцы

Средневековые убийцы - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Средневековые убийцы - Проклятый меч"

Отзывы читателей о книге "Проклятый меч", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.