» » » » Жаклин Бэрд - Сицилийский ревнивец


Авторские права

Жаклин Бэрд - Сицилийский ревнивец

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Бэрд - Сицилийский ревнивец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Бэрд - Сицилийский ревнивец
Рейтинг:
Название:
Сицилийский ревнивец
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2007
ISBN:
978-0-263-84835-9, 978-5-05-006622-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сицилийский ревнивец"

Описание и краткое содержание "Сицилийский ревнивец" читать бесплатно онлайн.



Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.






Наконец Макс медленно отстегнул чулки один за другим от кружевного пояса и неспешно снял с ее ног. Потом самозабвенно стал покрывать поцелуями обнажившуюся кожу.

Софи затаила дыхание, когда мужчина начал приближаться к ее лону, и тихо вскрикнула, почувствовав прикосновение его нежного и требовательного языка. Она закрыла глаза и запрокинула голову, отдаваясь мучительному наслаждению.

— Лакомая моя, — низким голосом проговорил Макс.

Что происходило потом, Софи помнила плохо, потому что уже не отдавала себе отчета ни в своих эмоциях, ни в действиях, и все слилось в одном волшебном празднике любви.

Когда все закончилось, они несколько минут молча лежали рядом. Макс любовался ее раскрасневшимся лицом среди хаоса разметавшихся по подушке волос. Неожиданно Макс перекатился на другой бок, поднялся с кровати и, обернувшись к Софи, произнес:

— Физиология нас не подвела. Для начала очень даже неплохо. Не снимай пояс для чулок. Оставайся в нем. Вернусь, продолжим, — распорядился он и направился в ванную комнату.

Она осталась ждать.

Глава седьмая

Открыв глаза на следующее утро, Софи сладко зевнула и безмятежно потянулась, изогнувшись под легким шелковым покрывалом. Часы на прикроватной тумбочке показывали восемь. Софи была одна в комнате. Обернувшись простыней, она присела на край постели. Посидев минуту-другую и проснувшись окончательно, она направилась в ванную комнату и в просторной душевой кабинке подставила лицо обильному напору теплой воды.

Детали ушедшего дня стали всплывать перед ее мысленным взором. После повторного занятия любовью Макс под конвоем сопроводил ее до отеля, чтобы она забрала вещи из номера. Затем последовал напряженный совместный ужин, после которого Макс вновь захотел предаться похоти. Доведя ее до исступленного желания, он внезапно отстранился и, отмахнувшись от ее мольбы продолжить, спросил: «Эйб хоть раз вызывал у тебя такое желание?» Только получив ожидаемое «нет», он завершил начатое.

Вытирая мокрые волосы полотенцем, Софи подумала, что если эта комната предназначена для ее проживания, то стоило бы заниматься «этим» в опочивальне самого Макса.

— Тебе помочь? — услышала она его голос за спиной и резко обернулась.

— Откуда ты взялся? — недовольным тоном спросила она его.

Макс стоял в проеме двери, которой она прежде не заметила. Одетый в темно-синие брюки и такого же цвета футболку, статный и свежий, он пренебрежительно взирал на свою обнаженную и растрепанную любовницу. Она тотчас покрылась румянцем.

— Из преисподней, — мрачно пошутил он. — По правде говоря, я из своей комнаты, которая находится прямо за этой дверью. Эта ванная комната общая для обеих спален, так же как и гардеробная.

Подойдя, Макс взял из ее рук полотенце и принялся вытирать ее волосы. Хотя это и было приятно, Софи отстранилась, памятуя об унизительности своего положения в доме Макса.

— Благодарю, но я бы предпочла фен.

— А я предпочитаю именно этот способ, — отозвался Макс и, отбросив полотенце Софи, поцеловал ее своим коронным поцелуем.

— И чем мы займемся? Неужели…

— Собирайся, — резко прервал ее Макс. — Мы вылетаем в десять.

— Вылетаем?

— Ты слышала. — Макс не спешил объявлять ей о своих планах и только после долгой паузы нехотя продолжил: — У нас ленч в узком семейном кругу. Я договорился о нем вчера перед ужином. Жду тебя в холле без пятнадцати десять. Не задерживайся. — Он поспешил на свою половину и, остановившись в дверях, добавил как бы невзначай: — Я не сказал? В кругу твоей семьи. Хочу знать, стоят ли они этих жертв.

Не понимая, что происходит, Софи направилась в гардеробную и обнаружила там свои наряды аккуратно развешанными на вешалках. Торопливо одеваясь, Софи раздумывала, какую каверзу замыслил на сей раз неутомимый мститель, сводя ее с собственным отцом.

Одевшись, она подошла к зеркалу и перехватила волосы красным шелковым платком. На ней был вчерашний синий костюм, но белую шелковую блузку она сменила на алый хлопковый топик. Решив, что выглядит в полном соответствии с невысоким мнением Макса о себе, она покинула гардеробную.

Софи вспомнила, как много лет назад, пролистывая мамин дневник, она наткнулась на упоминание об экономке Мег, любовнице ее отца. Там же мама сформулировала свое определение любовницы — единственная женщина, которую холят и лелеют, но потом безжалостно вышвыривают за дверь. Возможно, мама иронизировала. А теперь Софи столкнулась с совершенно иным взглядом на эту роль. Если бы ей самой пришлось определять значение этого слова, она бы сказала так: любовница — это женщина, тело которой используется в обмен на материальные блага. Постаравшись внушить себе, что ей все это совершенно безразлично, она спустилась в холл.

— Пунктуальная женщина, хвалю, — завидев ее, кивнул Макс. — Вероятно, ты страстно желала снова видеть меня, поэтому и спешила, — саркастически продолжил он.

— Нет, ошибаешься. Мне просто интересно узнать, что ты задумал, — не менее саркастическим тоном парировала она.

— Я бы хотел предупредить тебя, чтобы ты держала свой ротик на замке, — неучтивым тоном прошипел Макс и поцеловал ее требовательным хозяйским поцелуем, который он, судя по всему, решил использовать постоянно в качестве демонстрации своей власти. Каково же было его удивление, когда Софи в отместку жадно обхватила его шею и вернула ему поцелуй. — Эта пташка без ума от меня, — самодовольно изрек Макс. — Не стоит так нервничать. Уверяю, папочка будет счастлив увидеть свою любимую девочку живой и здоровой, несмотря ни на что.

— Что ты хочешь этим сказать?

— То, что ему предстоит узнать всю правду.

— Ты — отъявленный негодяй. Ты не смеешь так поступать, даже если мы с ним самые презренные люди на свете. Я не позволю тебе унижать моего отца. Новость о том, что я стала твоей любовницей при таких обстоятельствах, может убить его.

— Я рад, что ты это понимаешь, но я имею в виду свою версию правды, подретушированную и облагороженную. Доверься мне, дорогуша. — Макс фамильярно обнял ее за талию и потащил к выходу. — Представь, что мы подружились на Сицилии семь лет назад, затем встретились в Южной Америке, а в Венеции стали не разлей вода. Поверь, он порадуется за нас обоих.

— Вряд ли мой отец поверит в подобную чушь.

— Поверит как миленький. Потому что будет счастлив поверить в это. Ему же будет выгодно. Вдовец, который после многих лет одиночества целиком и полностью подчинился молоденькой женщине, вряд ли станет тебя в чем-нибудь упрекать.

— Как ты это себе представляешь? — Софи удивила его осведомленность, но сказанное было сущей правдой.

— Элементарно. Ты великолепно сыграешь всепоглощающую страсть ко мне. Я тебя отлично подготовил прошлой ночью. Твой недавний порочный поцелуй — лучшее тому доказательство.


Они добрались до Лондона на борту его частного самолета. В полете Макс и Софи сидели плечом к плечу. Но он, словно не замечая ее присутствия, изучал бумаги, которые уже при взлете извлек из портфеля. Софи своими переживаниями довела себя почти до нервного срыва, и у нее даже стала едва заметно подергиваться нижняя губа.

— Макс, мой отец далеко не дурак, даже если его поступки говорят об обратном. Ты уверен?.. — дрожащим от волнения голосом заговорила она, но тут же замолчала, когда он взглянул на нее, сняв с носа очки.

— Не знала, что ты носишь очки, — произнесла она, не решившись заговорить о мучивших ее проблемах.

— Ты многого обо мне не знаешь, Софи. Но это исправимо. У нас впереди масса времени. А насчет отца не волнуйся. Он поверит. Его дочь выглядит такой… удовлетворенной! — сказал он и, как обычно, властно поцеловал ее в губы.

На въезде в имение их встретила табличка «Продается». Софи пешком дошла до дома по каменной дорожке. Обнялась с братом, который, завидев лимузин, на котором приехала сестра, тут же напросился прокатиться. Софи была рада составить малышу компанию, пока Макс и отец беседовали тет-а-тет. Они доехали до деревенского паба и повернули обратно к дому. Тим был в восторге от поездки, напряжение же Софи только возросло.

За ленчем она сидела по левую руку своего отца. Справа устроился малыш Тим, и Софи старалась выглядеть спокойной. Однако близость Макса и Марго выбивала ее из колеи. Очевидно, во время личной беседы Макс уверил Найджела, что всячески будет стремиться помочь тому с минимальными потерями разрешить проблемную ситуацию, поскольку ему тяжело сознавать, как страдает милая Софи. Все были бесконечно счастливы, и Софи стремилась соответствовать общему порыву. Скрывая свою брезгливость, она неотрывно наблюдала за маневрами мачехи, принявшейся кокетничать с Максом Куинтано. Но тот стоически не поддавался на ее уловки и крепко держал Софи при себе до того момента, пока Марго по праву хозяйки не развела эту образцовую пару по разным концам обеденного стола. На все вопросы об истории их с Софи отношений Макс придерживался заранее, разработанной легенды, согласно которой эта нимфа запала ему в душу семь лет назад, пробудив в нем столь пылкие чувства, что ему захотелось встретиться снова. Теперь, мол, они неразлучны. Повествуя трогательную историю о двух влюбленных сердцах, Макс то и дело обращался к Софи за подтверждением: «Не так ли, сокровище мое?» «Да», — с трудом выдавливала из себя девушка. И все шло почти идеально до тех пор, пока мачеха не попросила падчерицу помочь ей на кухне приготовить кофе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сицилийский ревнивец"

Книги похожие на "Сицилийский ревнивец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Бэрд

Жаклин Бэрд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Бэрд - Сицилийский ревнивец"

Отзывы читателей о книге "Сицилийский ревнивец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.