Авторские права

Unknown - Новый завет

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - Новый завет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новый завет
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый завет"

Описание и краткое содержание "Новый завет" читать бесплатно онлайн.








— едят и пьют!

 Но Иисус сказал им:

— Разве можно принудить гостей на свадьбе поститься, пока с ними жених? 

Но наступят дни, когда отнимут у них же­ниха, вот тогда, в те дни, и будут

поститься.

 Иисус рассказал им такую притчу:

— Никто не отрезает лоскут от новой одежды, чтобы поста­вить заплату на

старую, иначе и новую одежду испортит, и к старой одежде не подойдет

заплата из новой ткани.  И ни­кто не наливает молодое вино в старые

мехи, иначе прорвет

5. Сын человеческий*. ;. См. прим. к Мф .. 5. См. прим.к Мф ..

5. В некоторых рукописях стих начинается со слов: «Почему ученики».

5.

свадьба - см. прим. к Мф ..

5.- Мф .-; Мк .- 5.- Лк .- 5.- Мф .-; Мк

.-


Gospel.p6514407.02.2005, 10:50


Радостная Весть .–.


молодое вино мехи — и вино разольется, и мехи пропадут.  Но молодое вино

наливать надо в новые мехи!  И никто из пивших старое вино не хочет

молодого. Он говорит: «Ста­рое лучше».

6 Однажды в субботу Иисус проходил через поле. Его учени­ки срывали

колосья, растирали их руками и ели зерна.  Но некоторые из фарисеев

сказали:

— Вы зачем делаете то, чего нельзя делать в субботу!

 — А разве вы не читали, что сделал Давид, когда сам он и люди его

голодали? — ответил им Иисус.  — Он вошел в дом Божий и, взяв жертвенный

хлеб, сам ел и дал своим людям, а этот хлеб никому нельзя есть, кроме

одних только священ­ников.  — Иисус продолжал: — Сын человеческий — госпо­дин над субботой.

 В другую субботу Иисус пришел в синагогу и учил. Там был человек, у

которого правая рука была сухая.  Учителя За­кона и фарисеи следили, не

станет ли Иисус лечить его в суб­боту, чтобы можно было Его обвинить.  Но

Иисус знал их мысли и сказал человеку с сухой рукой: — Встань и иди сюда, на середину. Тот встал.

 — Я спрашиваю вас, — обратился к ним Иисус, — что позво­лено делать в

субботу: добро или зло? Спасти жизнь или по­губить?

 И, оглядев их всех, Иисус сказал человеку: — Протяни руку.

Тот сделал это — и рука стала здоровой.  А противники Иисуса, вне себя

от ярости, стали обсуждать, что делать с Иисусом.  Однажды в те дни

Иисус ушел на гору помолиться и провел всю ночь в молитве к Богу.  А

когда настал день, Он позвал

5. Ряд рукописей добавляет слова: «тогда и то, и другое останется в

целости». 6. в субботу - в некоторых рукописях: «в другую субботу» или

«через суббо­ту». Срывали колосья - см. прим. к Мф .. 6. См. прим. к

Мф .. 6. рука была сухая - см. прим. к Мф ..

6.- Мф .-; Мк .23- 6. Втор .2 6.-  Цар .- 6. Лев

. 6.- Мф .-; Мк .- 6.- Мф .-; Мк .-


Gospel.p6514507.02.2005, 10:50


.–. Евангелист Лука

Своих учеников и выбрал из них двенадцать, которых на­звал апостолами. 

Это Симон, которого Он назвал Петром, его брат Андрей, Иаков, Иоанн, Филипп, Варфоломей,  Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Симон, по прозвищу

Зелот,  Иуда, сын Иакова, и Иуда Искариот, который стал предателем. 

Спустившись с ними вниз, Иисус остановился на равнине, где собралась

большая толпа Его учеников и великое мно­жество народу со всей Иудеи, Иерусалима и прибрежных об­ластей Тира и Сидона.  Они пришли послушать

Его и полу­чить исцеление от болезней. Одержимые нечистыми духа­ми тоже

исцелялись,  и все в толпе стремились прикоснуть­ся к Нему, потому что

от Него исходила сила, которая всех исцеляла.  Иисус, устремив глаза на

учеников, заговорил: — Как счастливы бедные! Царство Бога — ваше.  Как

счастливы те, кто голоден теперь! Бог вас насытит.

Как счастливы те, кто плачет теперь! Вы будете смеяться.  Так будьте же

счастливы, когда ненавидят вас люди и когда изгоняют вас, оскорбляют и

чернят ваше имя — и все это из-за Сына человеческого.  Радуйтесь в тот

день, прыгайте от радости! Вас ждет на небесах великая награда! Ведь точно

так же поступали с пророками отцы этих людей.  И, напротив, горе вам, богатые!

Вы уже натешились вдоволь.  Горе вам, кто сыт теперь! Вы будете

голодать. Горе вам, кто смеется теперь! Вы будете рыдать и плакать. 

Горе вам, когда хвалят вас все люди! Ведь точно так же хва­лили

лжепророков отцы этих людей.

. апостолы*. . Симон - Петр*. . Фома - см. прим. к Мф ..

Зелот*. . Иуда Искариот*.

.- М   -23- .- Мф 5-3- . Иер .; Пс  ().-; Ис . .  Петр 4-1 .  Пар .; Деян .


Gospel.p6514607.02.2005, 10:50


Радостная Весть .27–.42


27 Но вам, тем, кто слушает Меня, говорю Я: любите своих вра­гов, делайте

добро тем, кто вас ненавидит, 2« благословляй­те тех, кто вас проклинает, молитесь за тех, кто вас оскорб­ляет. 29 Тому, кто ударит тебя по щеке, подставь другую и, если кто отнимает плащ, не препятствуй забрать и

рубашку. 3о Всем, кто просит у тебя, дай и, если отнимает твое, не тре­буй

обратно. 3i Все, что хотите, чтобы делали для вас люди, делайте для них и

вы. 32 Если вы любите тех, кто любит вас, в чем тут ваша заслуга? Ведь и

грешники любят тех, кто их любит. 33 И если вы помогаете только тем, кто

помогает вам, в чем тут ваша заслуга? И грешники делают то же. 34 И если

вы даете взаймы только тем, от кого надеетесь получить об­ратно, в чем тут

ваша заслуга? И грешники грешникам дают взаймы, чтобы потом получить долг

обратно. 35 А вы посту­пайте не так! Любите своих врагов, помогайте и

давайте взай­мы, ни на что не надеясь в ответ. Тогда вас ждет великая

на­града: вы будете сынами Всевышнего, который добр даже к неблагодарным и

злым. з& Будьте милосердны, как милосер­ден ваш Отец.

37 Никого не осуждайте — и вас Бог не осудит. Никого не обви­няйте — и вас

Он не обвинит. Прощайте — и Он простит. Зз Да­вайте — и Он вам даст, полной мерою даст: утрясет, утопчет и полную с верхом меру вам высыплет в

полу плаща. Какой мерой мерите вы, такой Он отмерит и вам.

39 Иисус рассказал им такую притчу:

— Может ли слепой быть поводырем слепого? Разве не оба угодят они в яму?

4о Ученик не может быть выше учителя, но любой, завершивший учение, станет

таким, как учитель. 4i Что же ты смотришь на соринку в глазу своего брата, а в своем бревна не замечаешь? 42 Как ты можешь говорить сво­ему брату: «Брат, дай я выну соринку из твоего глаза», если не видишь бревна в своем?

Лицемер! Вынь прежде бревно из собственного глаза — тогда увидишь, как

вынуть соринку из глаза брата.

.39 притча*.

.2 -36 Мф .- .27 Притч 2 . .31 Мф . .37-3<5Мф .-; Мк

. .39 Мф . .40 Мф .-; Ин .; . .41-42 Мф .-


Gospel.p6514707.02.2005, 10:50


.43-.8 Евангелист Лука


43 Ведь не приносит хорошее дерево больных плодов, и, наобо­рот, дерево с

гнилью не приносит хороших плодов. 44 Каждое дерево узнается по его

плодам! С колючек не собирают ин­жира, а с терновника не срезают гроздей.

45 Добрый человек выносит доброе из хранилища добра в своем сердце. Злой

человек выносит злое из хранилища зла. Ведь из уст чело­века исходит то, чем полно его сердце.

4б Что вы зовете Меня «Господь, Господь», а не делаете того, что Я велю?

47 Того, кто приходит ко Мне, кто слушает Мои слова и следует им, знаете, с кем можно сравнить? 4з Его мож­но сравнить с человеком, который, строя

дом, вырыл глу­бокий котлован и поставил фундамент на камне. Вышла из

берегов река, обрушилась на дом тот, но не смогла его сдви­нуть, потому

что он выстроен на совесть. 49 А того, кто слу­шает Мои слова, но не

следует им, можно сравнить с челове­ком, который построил дом на земле, без фундамента. Об­рушилась на него река, и он сразу рухнул, от него

осталась лишь груда развалин.

7 После того, как Иисус сказал народу все, что хотел ска­зать, Он пришел в

Капернаум. 2 У одного центуриона был слуга, которым он очень дорожил.

Слуга заболел и был при смерти. 3 Центурион, услышав об Иисусе, послал к

нему еврейских старейшин с просьбой прий­ти и спасти слугу. 4 Придя к

Иисусу, они стали усердно Его просить.

— Этот человек заслуживает того, чтобы Ты ему помог, — говорили они. 5 — Он любит наш народ, это он построил нам синагогу.

б Иисус отправился с ними. Они были уже недалеко от дома центуриона, когда

тот передал Ему через друзей:

— Господин мой, не утруждай себя. Я не заслуживаю того, чтобы Ты вступил

под мой кров. 7 Вот почему я не пошел к Тебе сам — я считаю себя


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый завет"

Книги похожие на "Новый завет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - Новый завет"

Отзывы читателей о книге "Новый завет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.