» » » » Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз


Авторские права

Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз

Здесь можно скачать бесплатно "Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз
Рейтинг:
Название:
Ночь чудесных грёз
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
5-7024-1982-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь чудесных грёз"

Описание и краткое содержание "Ночь чудесных грёз" читать бесплатно онлайн.



К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…






Лондон, Великобритания, 1991 год

— Джоанна, я прилетела несколько часов назад, прошла кастинг и завтра же приступаю к работе… Да, мое портфолио им безумно понравилось… Хорошо, я еще перезвоню позже.

Отчитавшись перед начальницей, Сандра положила трубку и устало вытянулась на кровати в уютном номере отеля «Блумс» на Монтегю-стрит, предоставленного ей организаторами Лондонской недели моды.

Это был ее второй визит в британскую столицу. И в отличие от первого, длившегося всего несколько часов, он обещал быть насыщенным и интересным. Ей предстояло провести пять вечеров на подиумах известных домов моды, демонстрируя самой искушенной публике разнообразные туалеты. Утреннее же время целиком принадлежало ей, и Сандра не собиралась тратить его даром.

В Нью-Йорке она составила список тех мест старой европейской столицы, где ей непременно хотелось побывать. Во-первых, Вестминстерское аббатство, затем Тауэр, Королевский морской музей, легендарная «Катти Сарк», здание Парламента, Музей мадам Тюссо и многое другое…

Сегодняшний свободный вечер тоже не должен был пройти впустую. Еще в аэропорту, спускаясь по трапу самолета, Сандра решила посвятить его пешей прогулке по центру города. Несколько лет работы в Модельном агентстве Джоанны Риз приучили ее к активному образу жизни. Итак, несколько часов на отдых, а потом гулять, гулять, гулять…

Пройдя под аркой Адмиралтейства, Сандра оказалась на Молл-стрит и, сверившись с картой в путеводителе, решительно направилась в сторону Букингемского дворца.

Здесь, слившись с пестрой толпой туристов, надеющихся увидеть выезд королевы, она почувствовала себя почти счастливой. Почти, потому что даже в окружении множества людей ощущение одиночества не покидало ее.

В двадцать два года Сандра все еще не могла похвастаться тем, что у нее есть приятель. В то время как другие девушки из агентства делились захватывающими подробностями своих романов, она упорно делала карьеру, утешаясь время от времени мыслью о том, что тоже позволит себе подобные житейские радости, когда добьется успеха.

Но и теперь, когда ее имя входит в десятку самых востребованных моделей мира, а на банковском счете лежит весьма солидная сумма денег, ничего не изменилось: Сандра Райт по-прежнему одна.

Девушка тряхнула головой, прогоняя прочь дурное настроение. Итак, на Букингемский дворец она посмотрела, что дальше? Раскрыв путеводитель, Сандра принялась с увлечением исследовать разные маршруты.

— На Пиккадилли или в Сохо? — бормотала она, листая страницы красочной брошюры.

— Может быть, я смогу вам помочь? — раздался совсем рядом вежливый мужской голос.

Девушка подняла глаза. Перед ней стоял совершенно ошеломляющий представитель сильной половины человечества. Высокий, темноволосый, сероглазый. Он прямо-таки излучал уверенность в себе, а открытая дружелюбная улыбка способна была очаровать кого угодно. Сандра не явилась исключением.

— Вы позволите? — произнес мужчина, беря из ее рук буклет. — Это ваш первый визит в Англию?

— Что? А, да. Но как вы узнали, что я иностранка?

— Ваш акцент. Американский, я угадал? — Он вновь одарил ее улыбкой.

— Угадали. — Сандра с удивлением обнаружила, что испытывает симпатию к собеседнику и ей нравится общаться с ним, хотя обычно она избегала случайных знакомств, тем более уличных.

— Простите, я не представился: Эдуард Монтегю. — Мужчина подчеркнуто вежливо склонил голову.

Этот несколько старомодный жест позабавил его новую знакомую.

— Сандра Райт, — в свою очередь назвалась она и заметила: — У вас удивительно французское имя для англичанина.

— Моя бабка по материнской линии француженка, — пояснил Эдуард.

— Это все объясняет.

Девушка следила за тем, как он листает брошюру, и восхищалась его удивительно красивыми руками. Ей вспомнилось, что Кассандра называла такие длинные и тонкие пальцы музыкальными, подразумевая их принадлежность представителю какой-нибудь творческой профессии.

— Где вы остановились в Лондоне, мисс Райт? — спросил Эдуард. Казалось, он не замечал повышенного интереса, с которым Сандра изучала его.

— На Монтегю-стрит, — ответила она и тут же пораженно воскликнула: — Ой! Так ведь зовут и вас! Как странно, не правда ли? Вы ведь не можете иметь к этому никакого отношения?

— Я — нет, а вот один из моих предков самое что ни на есть прямое. Монтегю — довольно известная фамилия в Англии. — Он замолчал, обдумывая что-то, а затем сменил тему разговора: — Впрочем, гораздо интереснее говорить о вас, Сандра. Видите, я уже начал фамильярничать и называть вас по имени.

— Я ничего не имею против, мистер Монтегю.

— Эдуард. Для вас всегда только Эдуард, и никаких «мистер» или «сэр».

— Я это учту. — Сандра поймала себя на том, что уже находится во власти чар англичанина, а ведь они обменялись всего лишь несколькими фразами.

— Теперь, когда все приличия соблюдены, а наш разговор длится вот уже целых пять минут, позвольте на правах друга познакомить вас с тем Лондоном, каким его любим мы, аборигены.

— Мне думается, вы несколько спешите оказаться в списке моих друзей.

— Вся человеческая жизнь по сравнению с вечностью не что иное, как спешка. Так вы принимаете мое предложение? — Эдуард задал вопрос, хотя по его виду было понятно: он уже все решил за нее.

И Сандра капитулировала.

— Увы, мне совершенно не приходит в голову причина, по которой я могу вам отказать. Так что у меня нет иного выхода, как согласиться и посмотреть, что из этого получится.

— Обещаю, вам не придется сожалеть о своем решении.


Ей действительно не пришлось жалеть о знакомстве с Эдуардом Монтегю ни в тот вечер, ни в последующие дни. Узнав о цели пребывания Сандры в Лондоне, он присутствовал на каждом показе с ее участием. Она успела привыкнуть к тому, что другие девушки добродушно подшучивают над ней всякий раз, когда Эдуард появляется за кулисами с огромным букетом цветов, чтобы увезти ее куда-нибудь поужинать или просто проводить до отеля.

Когда для Сандры пришла пора возвращаться в Штаты, она с грустью осознала, что ей будет не хватать в Нью-Йорке того внимания, которым столь щедро одарял ее Эдуард Монтегю.

Свой последний вечер в Лондоне Сандра также проводила в обществе галантного англичанина. Завтра утром самолет унесет ее домой, а пока они сидели за уютным столиком в «Сигар-клаб» и непринужденно беседовали в ожидании своего заказа.

Потягивая легкий коктейль, Сандра не замечала, что взгляды большинства мужчин в зале направлены на нее. Она уже привыкла к тому восторженному любопытству, которое отныне неизменно сопровождало ее появление в общественных местах. Как-никак, именно она красовалась на обложках почти всех модных журналов в течение последних трех месяцев.

Однажды Эдуард указал Сандре на ее популярность. На что она, пожав плечами, заявила:

— Это ничего не значит. Просто в данный момент мой типаж наиболее востребован. Живи я в эпоху Рубенса, меня попросту забросали бы гнилыми яблоками, как дурнушку. Мне просто повезло.

Однако Эдуард был не согласен с подобной точкой зрения. Он все больше и больше находил девушку исключительной и искренне радовался, когда мнение окружающих совпадало с его собственным.

Вот и сейчас он любовался изящными линиями ее фигуры под тонким джерси платья. Это была одна из тех моделей, что Сандра демонстрировала прошлым вечером.

Закрытое, с высоким горлом, темно-синего цвета, лишенное какой бы то ни было вычурности, оно сразу пришлось ей по вкусу. Платье полностью отражало ее внутреннюю сущность, и девушка решила оставить его за собой.

Эдуард в очередной раз окинул спутницу восхищенным взором и поднял свой бокал.

— Я пью за вашу красоту, Сандра. Надеюсь, пребывание в Лондоне оставит у вас приятные воспоминания.

— Во многом благодаря вам, Эдуард. И вы это прекрасно знаете. Я приехала сюда работать, а попала в сказку. Все эти дворцы, старинные улочки, клубы, куда вы меня водили, оживили в моей памяти детские грезы. Я чувствовала себя принцессой…

— Увы, я не принц, поэтому не могу осуществить желание маленькой Сандры. Но если вас устроит титул баронессы, я буду самым счастливым человеком во всем Британском Королевстве.

— Баронессы? — Сандра изумленно распахнула глаза. — Вы хотите сказать, что…

— Я барон. Мое полное имя звучит слишком длинно, чтобы представляться им хорошенькой девушке, которую я увидел у Букингемского дворца. Видит Бог, как не хотел я в тот день выходить на улицу! Однако иначе я не узнал бы счастья встретить вас, Сандра.

— Господи! Сказать, что я ошеломлена, значит ничего не сказать. Как же к вам принято обращаться, Эдуард?

— Сэр Эдуард Дункан Виктор, барон Монтегю, граф Йорвик девятый. Однако вы так и не ответили на мое предложение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь чудесных грёз"

Книги похожие на "Ночь чудесных грёз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанин Мейнард

Джанин Мейнард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанин Мейнард - Ночь чудесных грёз"

Отзывы читателей о книге "Ночь чудесных грёз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.