» » » » Сандра Мэй - Пробежать под радугой


Авторские права

Сандра Мэй - Пробежать под радугой

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мэй - Пробежать под радугой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Мэй - Пробежать под радугой
Рейтинг:
Название:
Пробежать под радугой
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
5-7024-1931-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пробежать под радугой"

Описание и краткое содержание "Пробежать под радугой" читать бесплатно онлайн.



Франческа Мэллори умеет все — ухаживать за больными, учить детей, убирать чужие квартиры, вкручивать лампочки и ходить за покупками. Мать научила ее радоваться жизни, отец оставил в наследство бесстрашное ирландское сердце.

Алан Пейн болен и измучен. Тьма пожирает его душу, и нет спасения от тоски по безвозвратно утраченному счастью. Спасти его может только чудо. Например, златокудрый ангел, спустившийся с небес в облике острой на язычок девушки с алыми, как вишни, губами…






— Франческа!

— И про то, как я ползала в грязи на коленях, умоляя тебя о милости, а ты гордо отворачивался и целовался с одалиской…

— С кем?!

— С одалиской! Ты ехал мимо меня на шикарной машине с колесами из чистого золота и целовался с одалиской, а я ползала в грязи.

— Не смешно.

— Куда там! Трагично! Ты меня любишь?

— Больше жизни.

— Ты на мне женишься?

— Еще как. Немедленно.

— Слава Богу. И никогда не попрекнешь меня моими деньгами?

— Франческа, пожалуйста, давай не будем о деньгах. Они твои и только твои. Об этом позаботится адвокат.

— Господи, какой же ты зануда! Да нет у меня денег, нет. Я их все вбухала в недвижимость. И отдала детям.

— Все полмиллиона?

— Что, жалко стало?

— Что ты, это замечательно. Совершенно в твоем духе. А ты согласишься жить в деревенском доме без удобств?

— Только изредка, на пару дней, для воспитания сильной воли.

— Франческа, я не шучу.

— Я тоже. Я беременна, ты забыл? Я не могу без удобств.

Он выглядел таким расстроенным, что она расхохоталась и повисла у него на шее, а через полчаса, вдоволь нацеловавшись и наобнимавшись, Алан заявил:

— В конце концов, этот год мы еще можем прожить в замке. До четырнадцатилетия Мэри. Так записано в договоре.

— Вот видишь. За это время я рожу и выращу нашего четвертого ребенка, и тогда уж милости просим в деревенский дом без удобств.

— Ты очень легкомысленная.

— Зато веселая. Пошли отсюда, мокро, а мне надо в туалет.


Рыжий Джои свалился с чердака с воплем “Идут!”, и в “Глобусе” закипела бурная активность. С легким шуршанием протянулись через коридор ленты серпантина, как из-под земли возникли вазы с цветами и подносы со стаканами, кто-то уже нес шампанское в ведерках со льдом.

Франческа и Алан остановились перед старинной гостиницей, и Алан спросил:

— Зайдешь ко мне?

— Нет, уже поздно. Лучше ты ко мне.

— Хорошо, но надо предупредить…

— Потом. Пошли.

И она потянула его за рукав, направляясь к дому. Секундой позже Алан рассмеялся и подхватил Франческу на руки.

— Ты опять меня разыграла! Конечно! Ты должна была остановиться именно здесь. Ведь тебе так понравилась эта старая гостиница…

И тут распахнулись двери, из них посыпались веселые нарядные люди, в некоторых из них Алан с изумлением узнал своих собственных детей. Величавая миссис Джонс приплясывала и размахивала букетом цветов, огненноволосый Джои оглушительно свистел, а рыжий великан Джек Хоган подбрасывал на ладони не менее оглушительно визжащую Кэролайн Пейн. Улыбался капитан Хоган, держа под руки двух краснощеких и рыжих красоток с зелеными ирландскими глазами, одну постарше, другую помладше. Радостно агукали близнецы в широкой коляске. И заливалась смехом бледная сероглазая девочка, его старшая дочь Мэри, невыносимо хорошенькая в новом нарядном платье и туфельках на высоких каблуках.

Алан Пейн растерянно и радостно улыбался всем этим людям, а они кружились вокруг него и его Франчески, словно живая радуга, под которой запросто можно было пробежать по дороге к счастью.

Эпилог

В Кинлох-Раннох они вернулись через неделю, вдоволь нагулявшись по Лондону и набравшись впечатлений на всю зиму. Уолтер Рейли, встретивший их в Думбартоне, хмыкнул при виде Франчески и заметил, что в этом году большой, видать, урожай на гувернанток. На это Кэрри заявила, что Франческа никакая не гувирнянька, а почти что мама. Франческа занервничала, но Алан спокойно и смело обнял ее за плечи и прижал к себе.

А потом его ждал настоящий шок.

Кинлох-Раннох помолодел на несколько веков. Свежая побелка стен оттеняла алую черепицу высоких и крутых скатов крыши, башенка увенчалась флагом Шотландии, на всех окнах появились симпатичные ставни. Утром выпал первый снег, но куры не обращали на него никакого внимания и бродили по двору, как и раньше. Только вот вместо одиноких качелей Кэрри на площадке раскинулся целый деревянный городок, представлявший еще один замок, только поменьше.

Крыльцо было покрыто новой ковровой дорожкой, под крышей горели новые светильники. В сочетании с вечнозеленым плющом вид был сногсшибательный.

Алан осторожно шагнул к крыльцу, до смерти боясь увидеть нового хозяина замка, но навстречу вышла Лорна Уоллес, улыбающаяся и раскрасневшаяся. За ее плечом маячил Мак, впрочем, Билли и Кэрри немедленно повисли у него на шее, так что в тени он оставался недолго.

Из конюшни раздавалось веселое ржание воронка и гнедой, изо всех труб валил дым, и пахло мясным пирогом, окороком и тушеной картошкой — самыми мирными и прекрасными запахами на земле.

Алан медленно мрачнел. Он догадывался, в чем дело, и не хотел портить праздник, но и радоваться ему, как все, не мог. Дети разбежались по своим комнатам, откуда теперь доносились восторженные вопли и восклицания — в спальнях поменяли всю мебель и обстановку.

Наконец Алан не выдержал. Пообещав Лорне, что они придут через минуту, он увлек Франческу в библиотеку, мимоходом заметив, что в коридорах теперь было светло и уютно, благодаря коврам на полу и светильникам на стенах.

Закрыв дверь и приперев ее собой для верности, Алан грозно сдвинул брови. Франческа безмятежно гуляла по библиотеке, рассматривая недавно протертые от пыли корешки книг.

— Ну? Нет ответа.

— Я говорю, что все это значит?

— Ты про что?

— Я про замок.

— Он здорово переменился. Вы просто молодцы. Давно надо было впустить сюда свет.

— Не пудри мне мозги!

— Ой, профессор, как некультурно вы выражаетесь! И я вас совершенно не понимаю.

— Все ты понимаешь. Ты меня обманула!

— Когда это?

— В парке!

— Где это?

— У Питера Пэна!

— Кто это?

— Франческа, прошу, будь серьезнее. Ведь я же сказал, что не могу принять благотворительности.

— Слушай, ты, профессор! Надоели мне твои упреки и подозрения. Мало того, что я, беременная, соглашаюсь идти за тобой в деревенский дом без удобств, ты еще и не доверяешь мне! Я ведь сказала — нет у меня денег! Я все вбухала в недвижимость. Сказала?

— Сказала.

— А недвижимость отдала детям. Сказала?

— Ну… сказала.

— И не соврала ни на секундочку! Недвижимость — вот она. Вторая — во Франции. А дети…

— То есть это мои дети?

— Это НАШИ дети, балда, понимаешь? Почувствуйте разницу, как говорится. Наши дети, которые заслужили хорошую и спокойную жизнь. Да, выкупила я замок, но потом продала его Мэри.

— Что-о-о?!

— Что слышал. Есть такой закон в английском законодательстве. Поскольку она его должна была унаследовать, то обошлось без большей части налогов.

— А вырученные деньги?

— Их я вбухала в дом в Жьене.

— И что теперь?

— Теперь там муниципальная школа. Они арендуют у меня дом мадемуазель Галабрю за символическую плату, а взамен содержат мадам Трюдо. Жалкие остатки капают на мой личный счет во Франции. Должна же я на что-то жить, когда ты меня бросишь?

— Как у тебя язык поворачивается… Погоди, но как Мэри могла купить замок?

— А мы с ней сторговались.

— Франческа!

— Алан. Пожалуйста, успокойся и отстань от меня. Я чудом стала богатой — имею право стать счастливой сама и сделать счастливыми всех окружающих. Отремонтировать дом Хоганам, помочь деньгами Джеку, мадам Трюдо. Превратить замок, в котором собираюсь жить с тобой, в настоящее гнездо для нашей семьи. Сделать так, чтобы Лори больше отдыхала. Чтобы Мак мог заниматься только тем, что любит больше всего на свете. Имею я право на это или нет?

— Франческа…

— Я люблю тебя, Алан. Я очень люблю тебя. Я люблю Мэри, Билли и Кэрри. Я люблю малыша, который еще размером с котенка и родится только весной. Я люблю и счастлива, я хочу, чтобы все вокруг были счастливы.

Алан молча привлек ее к себе. Они стояли, обнявшись, до тех пор, пока разъяренная Лорна не появилась в дверях, оставленных Аланом без присмотра, и не прогнала их из библиотеки вниз.


В конце апреля родился сын Франчески и Алана, Шон. Крестными родителями стали Эван МакБрайд и специально приехавшая из Дублина Люси Хоган.

Крестили малыша в маленькой старинной церкви Кинлох-Ранноха. Кэролайн волновалась больше всех и потому носилась вокруг церкви в продолжение всей церемонии. Билли в новом костюме маялся внутри, держа новые пеленки наготове.

Мэри выросла за эту зиму и превратилась в настоящую маленькую леди. Исчезли угловатость, непомерная худоба, милое личико налилось румянцем, и все соседи единодушно решили, что Мэри — вылитая мать, Дженна, упокой, Господи, ее душу.

Алана Пейна тоже было не узнать. Красивый, статный молодой лорд стоял, держа под руку свою жену, и улыбался спокойной умиротворенной улыбкой. Широкие плечи и грудь дышали силой, взгляд был прям и ясен. Многие уже и забыли, как хорош собой лорд из Кинлох-Ранноха, а теперь вот увидали воочию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пробежать под радугой"

Книги похожие на "Пробежать под радугой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мэй

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мэй - Пробежать под радугой"

Отзывы читателей о книге "Пробежать под радугой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.