» » » » Сандра Мэй - Лесная земляника


Авторские права

Сандра Мэй - Лесная земляника

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мэй - Лесная земляника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Мэй - Лесная земляника
Рейтинг:
Название:
Лесная земляника
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
5-7024-2037-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лесная земляника"

Описание и краткое содержание "Лесная земляника" читать бесплатно онлайн.



Преуспевающий банкир Джон Фарлоу после долгого отсутствия приезжает в родной городок. Многое изменилось в его жизни, многое позабылось за круговертью дел, и он вряд ли вспомнил бы о смешной клятве, данной им десять лет назад в тисовой роще, если бы не то обстоятельство, что у белокурой девочки, которой он ее дал, память оказалась куда крепче…






— И это знаю.

— Милли, ты что-нибудь понимаешь?

— Нет!

— И я — нет. Джон, мы так спешили сообщить тебе новости, мы выехали на рассвете, возможно, теперь Милли бросит муж, а ты все знаешь!

Джон рассмеялся и шагнул навстречу расстроенным друзьям, широко раскинув руки.

— Поверьте, я вам очень благодарен за помощь. И не обижайтесь. Просто… события приняли немного стремительный оборот. Мы с вами получили информацию одновременно, только вы — в Лондоне от Элис, а я — здесь от Клэр.

— Она призналась?

— Абсолютно во всем. Более того, МНЕ ПОКАЗАЛОСЬ, она даже раскаялась.

— Джон, ты шутишь?

— Вовсе нет. Мы вернулись из Лондона ближе к полуночи и нашли ее совершенно переродившейся. Думаю, сейчас она уже на пути к новой жизни. Вместе с папой.

— Джон, не пугай меня. Ты ее…

— За кого ты меня принимаешь, Кларенс! Клэр уехала, только и всего. Ее всегда привлекал более теплый климат, а после вчерашнего снегопада — особенно.

Кларенс беспомощно посмотрел на Милли.

— Не могу отделаться от ощущения, что над нами смеются. И, кстати, кто это «мы»? И что «мы» делали в Лондоне?

Джон обнял друга за плечи и поцеловал ручку зардевшейся Милли Донахью. Потом расправил плечи, откашлялся и произнес хорошо поставленным голосом:

— Мы — это я и моя семья. Дамы и господа! Леди и джентльмены! Я, Джон Фарлоу, лорд Уоррен, граф Мейденхед, имею честь представить вам мою супругу, леди Майру Фарлоу, а также моего сына, достопочтенного Шейна Фарлоу.

Кларенс и Милли, как по команде, повернулись в сторону лестницы. Байкер вскочил и завилял хвостом, напоминая при этом вертолет на холостом ходу.

На верхней ступеньке лестницы стояли Майра и Шейн. Светлые локоны девушки разметались по плечам, изумрудные глаза сияли, и на нежном личике играл румянец, по сравнению с которым любая роза меркнет. Синеглазый вихрастый мальчуган крепко сжимал руку девушки и смотрел на собравшихся внизу с доброжелательным любопытством и удивительным для его лет достоинством.

Кларенс перевел ошалелый взгляд на Джона и пробормотал:

— Но как, ради всех святых и Господа нашего, КАК?

Джон Фарлоу не отвечал. Он смотрел на свою молодую жену, на своего сына и наследника, и в серых глазах горело только одно чувство: беспредельная любовь.

Эпилог

Свадьбу, вернее, венчание Майры и Джона Фарлоу отпраздновали в апреле, когда отреставрированный Мейденхед смог просиять во всем своем великолепии. Ну… строго говоря, истинное великолепие должно было наступить в мае-июне, но невеста капризничала и настаивала на том, что приталенное платье идет ей больше, чем свободный крой…

Все приглашенные — а их было очень много — втихомолку сошлись на том, что такой красавице пошло бы даже рубище, сотканное из льняных очесов, а талии на пятом месяце все равно уже не видно, но желание невесты — закон.

Только во время вечернего пира на лужайке перед домом Кларенс Финли, его жена Сара, Милли Донахью и ее муж Робби узнали все подробности того насыщенного событиями ноябрьского дня, когда Джон Фарлоу обрел сразу и жену, и сына. Подробности эти выложили им два бодрых и абсолютно лысых джентльмена, 73 и 95 лет соответственно. Мистер Тревис и мистер Перси Гугенхайм рассказывали историю, потрясшую весь Лондон, явно не в первый раз, но по-прежнему испытывали от этого удовольствие.

― В то утро ничто не предвещало беды. Я сидел в банке и мирно проверял последние документы — ведь открытие было назначено на послезавтра…

― Тревис, ты скучно рассказываешь и долго! Позволь мне…

― Нет уж, сэр Перси, я был первым, кто обо всем узнал и, между прочим, принял правильное решение. Так вот, в районе одиннадцати утра ко мне ворвался молодой Фарлоу и потребовал ключи от частного сейфа номер четырнадцать…

―…принадлежащего мистеру Дэвису. Зануда Тревис отказался, и тогда Джон позвонил мне…

— Сэр Перси, я не устану повторять, что и вы были не совсем правы, хотя в сложившихся обстоятельствах…

— Явный форс-мажор! Кого ты учишь, Тревис? Я узнаю форс-мажор даже во сне. Ладно, не будем отвлекаться…

Короче говоря, из совместного рассказа выяснилось, что Джон Фарлоу объявил: он не желает становиться банкиром и заниматься бухгалтерией, поскольку собирается незамедлительно, то есть вот сию же секунду, жениться, усыновить ребенка и осесть в деревне. Сэр Перси был настолько заинтригован таким рекордно скоростным решением извечных мужских задач — построить дом, посадить дерево и вырастить сына — что велел дождаться его приезда. Оказавшись в головном офисе банка и узнав всю историю от начала до конца, старый банкир развил бурную деятельность. Векселя были изъяты из ячейки Дэвиса и аннулированы в присутствии судебных приставов, один звонок мэру решил вопрос о регистрации брака Майры Тренч и Джона Фарлоу, а затем наступила очередь Комиссии по усыновлению и установлению опеки.

Там работали крепкие орешки, и потому Комиссия продержалась аж до трех часов пополудни, после чего Джон и Майра получили на руки свидетельство о том, что Шейн Тренч, как фактически воспитанный Майрой Тренч младенец, чьи биологические родители неизвестны, может являться ее приемным сыном в связи с достижением Майрой Тренч совершеннолетия и вступлением в брак с… смотри выше. Затем Комиссия придирчиво изучила рекомендации Джона Фарлоу, подписанные графом Сазерлендом, герцогиней Мальборо и сэром Перси Гуггенхаймом и, скрепя сердце, признала вопрос об установлении отцовства решенным в связи с полным согласием сторон.

Последним пунктом повестки того суматошного дня значилось сложение Джоном Фарлоу полномочий президента и директора банка, но решение этого вопроса сэр Перси взял на себя полностью, в качестве свадебного подарка молодым.

Таким образом, к восьми часам вечера Джон Фарлоу оказался женатым молодым отцом и эсквайром — то есть владельцем собственного поместья, не отягощенным никакими иными занятиями, кроме как заботой о собственной семье и собственной земле.

Сэр Перси горделиво выпрямился и подмигнул Кларенсу Финли.

— Я всегда говорил, мой юный друг, что для финансиста Джонни недостаточно очерствел душой. Вот брал бы пример с нас с Тревисом…

Пахло весной, молодой травой, влажной землей, повсюду горели огни, взрывались петарды, сверкали фейерверки, и только два человека удрали с веселого праздника, не в силах больше сдерживаться.

Джон Фарлоу легко приподнял свою молодую жену и поставил ее на невысокий пенек, торчавший среди можжевеловых кустов. Наклонился и осторожно поцеловал округлившийся животик, потом коснулся губами нежных рук — и тогда Майра рассмеялась и обвила руками его шею.

Джону больше незачем было клясться в вечной любви — она горела на губах Майры его поцелуями.

Майре нечего было больше бояться одиночества — потому что рядом с ней отныне и навсегда был ее муж.

И где-то там, за деревьями, на лужайке перед новым старым домом звонко смеялся их старший сын, обнимая за лохматую шею огромного черного пса, одуревшего от радости.

Нос Байкера отлично ВИДЕЛ в эту ночь, как выглядит настоящее счастье.


КОНЕЦ


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лесная земляника"

Книги похожие на "Лесная земляника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мэй

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мэй - Лесная земляника"

Отзывы читателей о книге "Лесная земляника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.