Вильям Каунитц - Подозреваемые

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подозреваемые"
Описание и краткое содержание "Подозреваемые" читать бесплатно онлайн.
Вильям Дж. Каунитц — автор нашумевших романов «Полицейское управление» и «Подозреваемые» обращается к теме трудной и опасной работы полицейских в Нью-Йорке. Главные герои — лейтенанты полицейского управления ведут расследования сложных, запутанных дел и во имя торжества справедливости рискуют жизнью.
Покормив голубей в бруклинском парке, пожилой господин с мощным помповым ружьем пристрелил тихую хозяйку кондитерской и ее клиента. Кому нужна смерть хотя бы одного из них, пытается выяснить лейтенант Энтони Скэнлон, ведь убили коллегу, офицера полиции. Но до завершения его расследования в романе «Подозреваемые» произойдет еще много убийств, и правда будет слишком горька…
Особую остроту и подлинность роману придает то, что его написал детектив нью-йоркского управления полиции лейтенант Вильям Каунитц.
— Нормально. У тебя все в порядке?
— В порядке. У меня всегда порядок, когда я работаю. И я догадываюсь, что ты не просто так зашел ко мне.
— Отдел бандитизма сегодня работает?
— Два патруля.
— Слушай, а они очень заняты?
— Энтони, сегодня выходной. Ты что, серьезно?
— Скажи, разве я часто прошу тебя о чем-нибудь?
— Хорошо, они в твоем распоряжении. — Он повернулся на вертящемся кресле и обратился к оператору: — Дайте вызов по 10–2.
Оператор передал сообщение:
— Девяносто третий участок, 10–2 для отдела по борьбе с бандитизмом.
Ответа не было. Оператор вновь повторил вызов. Без толку.
— Да, не то чго в старые добрые времена, Энтони. Когда дежурный офицер вызывал полицейских, они отвечали в мгновение ока. Ох уж эта молодежь. Никакого понятия о дисциплине. — Он снова обратился к оператору: — Давай пошевеливайся.
Оператор передал:
— Тревога, 10–2, отзовитесь.
Ответ пришел немедленно:
— Зона «А» — вызов принят, зона «Б» — вызов принят.
Довольная улыбка заиграла на губах лейтенанта, затем его лицо посерьезнело.
— Как продвигается дело бедного Джо Галлахера?
— Никакой конкретной версии у нас еще нет, но мы прорабатываем различные варианты.
— А есть какая-нибудь связь с двойным убийством сегодня утром?
— Мы еще не уверены. — Скэнлон лукаво взглянул на него. — Ты давно здесь работаешь?
— Тридцать два года.
— Хочешь посвятить этому всю жизнь?
Они рассмеялись.
Двери комнаты открылись, вошли четверо полицейских и остановились у стола. Лейтенант поднялся и спросил их:
— Что, ваша рация не работает?
— Мы вас не слышали, — объяснил старший. На вид ему было не больше двадцати четырех лет.
— Как же вы могли не услышать? Иными словами, у вас сломана рация? Почему я должен так долго ждать? Ну вот что, дорогие мои, даже если вы находитесь за десять тысяч миль отсюда, я был и остаюсь вашим начальником. Так, Фрэзир и Уолш, вы меняете свой пост. Фрэзир — на шестой, а Уолш — на второй. Выполняйте приказ и никуда не отлучайтесь ради вашего же блата. Я буду посылать сержанта с проверкой.
Они попытались возразить, но, увидев ярость на лице старика, быстро удалились.
Оставшиеся двое со страхом ждали, что он скажет в их адрес.
— Завтра вы снова присоединитесь к своим дружкам, а сейчас этот лейтенант даст вам небольшое задание. Когда вы его выполните, зайдите ко мне. Принесете мне большую пиццу с сыром и ветчиной. И что-нибудь запить. Сегодня у меня тяжелый день.
Скэнлон вышел с двумя полицейскими, протянул им фотографию Эдди Хэмила и сказал:
— Через несколько минут из нашего участка выйдет один тип. Я хочу, чтобы вы проследили за ним и сообщили, что он будет делать и с кем встречаться. Особенно меня интересует вот этот мужчина. — Он ткнул пальцем в фотографию Эдди.
— Вы хотите, чтобы мы прижали этого парня? — спросил один из полицейских.
Скэнлон посмотрел на его детское лицо и попытался сохранить строгую мину.
— Просто следите и докладывайте. Больше ничего не надо.
Когда Скэнлон вернулся в дежурку, Хиггинс и ее подопечный ждали его.
— Вы ничего не можете вменить в вину моему клиенту, — возмущенно заявила Хиггинс. — Мой клиент сообщил мне, что его даже не было в автомобиле и что он находился у себя дома.
— Мои детективы говорят совсем другое, советник.
Хиггинс опять принялась совещаться с клиентом.
— Но мы могли бы договориться, — громко сказал Скэнлон.
— Например? — Хиггинс изобразила удивление.
— Насколько я знаю, у вашего клиента очень живописное окружение. В нем есть несколько человек, интересующих нас.
— Как их зовут? — поинтересовался Оскар Мила.
Скэнлон стал перечислять:
— Тони Руссо, Томми Эдмондс, Эдди Хэмил и Фрэнки-бой Сиракуса.
— Что вам от них нужно? — закричал Мила.
— Это уж мое дело.
— Я никогда не слышал ни о ком из них, клянусь! — Мила осенил себя крестным знамением. — Если у вас еще есть вопросы, обратитесь к моему адвокату
Скэнлон повернулся к Мила.
— Вы прекрасно знаете, что находитесь под наблюдением. Сейчас можете быть свободны, но я обещаю вам, что после первого же правонарушения вы вновь окажетесь здесь.
Он посмотрел на Хиггинс, затем перевел взгляд на Мила.
— Идите. Вам повезло, что попался добрый полицейский и такой хороший защитник.
Мила недоверчиво взглянул на Хиггинс.
— Все в порядке. Идемте.
Мила поднялся с кресла и пожал руку Хиггинс со словами:
— Благодарю вас, миссис Уэйд.
Он ушел, а Хиггинс улыбнулась Скэнлону.
— Вы не хотите, чтобы я проследила за ним?
— Этим займутся другие. Составь рапорт об аресте. И укажи, что арест был произведен в связи с заменой номеров на машине и в соответствии с пунктом 140/20 инструкции.
Двое полицейских незаметно следовали за Мила. Он вернулся к себе на Тридцатую авеню. Через два часа вышел из квартиры, сел в свою машину и поехал в Манхэттен. Там он встретился с каким-то типом, они поговорили несколько минут, простились, после чего Мила сел в машину и уехал. Человеком, с которым он встречался, был Эдди Хэмил. После отъезда Мила Хэмил поймал такси и был таков. Полицейские вошли в дом и выяснили у привратника, что Эдди Хэмил живет на пятом этаже. Они доложили обо всем Скэнлону, и тот разрешил им вернуться в участок.
— Поедем к нему на квартиру? — спросил Броуди.
— Его сейчас нет. Мы возьмем его, когда будем наверняка знать, что он дома.
Глава 12
Обеденный зал у Винсента был набит завсегдатаями. Между яркими банкетками ходил скрипач. Официант подкатил к Скэнлону и Салли де Несто черную доску с меню.
Она улыбнулась официанту и заказала скампи в соусе гратикола. Скэнлон попросил ред снеппер аль ферри.
— Заказать бутылку вина?
— Я не пью, помнишь?
— Извини, я забыл.
Пока они говорили, Скэнлон заметил, как веснушки разбегались по ее носу, а губы растягивались в неровную линию, когда она улыбалась.
На ней были широкие белые брюки, небесно-голубая блузка, белые босоножки; золотые браслеты на тонких запястьях и золотые клипсы на ушах. Любуясь ее стройной фигурой, он спросил:
— Ты когда-нибудь пробовала работать моделью?
— Я думала об этом, когда впервые попала в Нью-Йорк.
— И что?
— Растолстела.
— Вот как? У тебя и унции жира не наберется.
Она похлопала себя по бедрам.
— Все, что я съедаю, накапливается здесь.
Он покачал головой и недоверчиво улыбнулся.
— Где ты росла?
— Я родилась в Пискэтэвее. Это в Нью-Джерси. Там и училась. Там и поныне живут мои родные. Есть еще вопросы?
— Да. Ты когда-нибудь была замужем?
Он наступил на больную мозоль. Салли опустила глаза, ее длинные пальцы скользили по кромке стакана.
— Чего ты от меня добиваешься?
Ему стало неловко.
— Дружбы.
Она внимательно посмотрела на Скэнлона. Взгляд остановился на его губах.
— Ты проявлял ко мне только профессиональный интерес. А сейчас приглашаешь меня на ужин, интересуешься моей личной жизнью. Девушки моей профессии настораживаются, когда клиент начинает говорить лишнее.
— Может быть, я влюблюсь в тебя.
Ее взгляд сделался враждебным.
— Пожалуйста, не издевайся. У меня тоже есть чувства.
Он почувствовал, как у него начинают гореть уши.
— Извини… По правде сказать, я только хотел увидеть тебя, быть с тобой. Не знаю почему.
Эта внезапная искренность удивила его самого.
Ее голос зазвучал мягче.
— У меня есть и другие клиенты-инвалиды. Я понимаю их одиночество и особые потребности. Но тебя я не могу понять до конца. Твой недуг не так уж страшен. — Она подалась вперед и мягко спросила: — Итак, почему я? Почему не постоянная подруга или даже жена?
Скэнлон отвел глаза.
— Потому, что я могу только с проститутками. — Он покачал головой. — Не могу поверить, что я сказал тебе это.
Она понизила голос.
— Ты был бы удивлен, услышав, что люди говорят мне. — Салли поднесла стакан воды к губам и посмотрела на него. — Ты хочешь поговорить об этом? Я очень хороший слушатель.
Его взгляд блуждал по залу.
На кухне кто-то уронил поднос. До них доносился веселый шум из других залов ресторана. Пробка с громким хлопком вылетела из бутылки шампанского. Официант стоял рядом и перекладывал салат в деревянную миску.
Она отбросила волосы с лица, ожидая начала рассказа. Официант подошел к столу, расставил закуску, разлил вино и ушел.
Молчание затягивалось.
Скэнлон взял свою вилку и подцепил кусочек масла.
— Это началось, когда я потерял ногу…
Он рассказывал. Они ковырялись вилками в еде. Слова легко слетали с его губ. Когда официант вернулся со вторым блюдом, Скэнлон все еще продолжал говорить. Он умолк, ожидая, пока официант сменит тарелки и удалится, потом отпил глоток вина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подозреваемые"
Книги похожие на "Подозреваемые" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вильям Каунитц - Подозреваемые"
Отзывы читателей о книге "Подозреваемые", комментарии и мнения людей о произведении.