Антон Чехов - Том 17. Записные книжки. Дневники

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 17. Записные книжки. Дневники"
Описание и краткое содержание "Том 17. Записные книжки. Дневники" читать бесплатно онлайн.
Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова в тридцати томах — первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой всё, созданное Чеховым.
В семнадцатый том Сочинений входят записные книжки Чехова, заметки на отдельных листах и дневники.
Чумиков — см. выше*. Гренобльский адрес из III, 64, 4, Указан в письме Чумикова 26 октября 1900 г.
Чехов Александр Павлович — см. кн.: Письма Ал. Чехова.
Чехов Михаил Павлович — 22 февраля 1901 г. Чехов отвечал брату на его письмо от 7 февраля, в котором говорилось о переселении семьи М. П. Чехова в Петербург (ЦГАЛИ; ф. С. М. Чехова): «Что ты будешь жить в Петербурге, это, конечно, очень хорошо и спасительно, но насчет службы у Суворина ничего определенного сказать не могу…» См. III, 64, 1. В календаре «Весь Петербург на 1902 год» дан адрес М. П. Чехова: «Пет. ст., Большой пр<оспект>, 64» (стр. 687). В октябре 1902 г. М. П. Чехова останавливалась по этому адресу у брата (письмо А. П. Чехова А. И. Куприну от 18 октября 1902 г.). Весной 1903 г. Чехов жил там у брата («Письма А. П. Чехова». Под редакцией М. П. Чеховой. Т. VI. (1900–1904). <М.>, 1916, стр. VII).
Чириков — Первое его письмо Чехову (с просьбой увидеться) от 8 августа 1900 г. из Ялты (ГБЛ). В ДМЧ — визитная карточка Чирикова. 24 апреля 1903 г. Чириков послал из Нижнего Новгорода три свои книги: «Пьесы», изд. т-ва «Знание». СПб., 1903; «Рассказы». Том первый, изд. 4-е т-ва «Знание». СПб., 1903; «Рассказы». Том второй, изд. 3-е т-ва «Знание». СПб., 1903 (ТМЧ, дарственные надписи — Чехов и его среда, стр. 311–312). 20 июля писал, что хочет попросить у Чехова литературного совета. Первое письмо Чехова Чирикову от 28 июля 1903 г. С октября 1903 г. у Чирикова был другой адрес в Нижнем Новгороде. 1 октября 1903 г. Чириков послал Чехову фото с дарственной надписью (ТМЧ).
Чехов — сведений нет.
Шенрок — см. примечание к II, 28, 5*.
Шервинский — см. примечание к II, 19, 2*.
Шмаков — в архиве Чехова сохранилось письмо из мастерской Шмакова от 1 июля 1896 г.: «Ваше почтенное письмо от 20 п<рошлого> м<есяца> мы получили; заказ Ваш принят к исполнению, по исполнении вышлем» (ГБЛ). Возможно, что заказ на «металлически-зеркальный крест» был сделан Чеховым в связи с постройкой колокольни в Мелихове — см. в письме А. С. Суворину от 20 июня 1896 г.: «Строю колокольню»; ему же, 11 июля 1896 г.: «колокольня уже красится». Ал. П. Чехову, 29 июля 1896 г.: «В Мелихове построили новую колокольню».
Штейнгель — см. примечание к II, 41, 1*.
Шервинский — см. выше*.
Шехтель — художник, впоследствии академик архитектуры, друг Н. П. Чехова, учившийся с ним в Московском училище живописи, ваяния и зодчества. Чехов познакомился с Шехтелем по приезде в Москву из Таганрога, сотрудничал вместе с ним в юмористических журналах. Шехтелем была оформлена обложка сборника «Пестрые рассказы» (1886). Дружеские отношения и переписка продолжались до конца жизни Чехова. Адрес Шехтеля был записан, очевидно, после получения от него сообщения в письме от 17 декабря 1896 г.: «Мой новый адрес <…> Ермолаевский пер., с. д.» (ГБЛ). О Шехтеле см. Вокруг Чехова, стр. 278–279.
Штукатур — сведений нет.
Шапошников — контролер севастопольского отделения государственного банка. Сохранились его визитные карточки (ДМЧ и ГБЛ). Писал Чехову с 17 сентября 1900 г. (ГБЛ), доставал ему билеты на поезд Севастополь — Москва. В апреле 1902 г. через его посредство Чеховы хотели приобрести дом недалеко от Севастополя (см. Письма М. Чеховой, стр. 201 и 202). См. также III, 62, 8.
Шкультеты — Иосиф Шкультеты (Jozef Škultéty) — словацкий общественный деятель, издатель-редактор журнала «Slovenské poblady». Еще 4 ноября 1892 г. Шкультеты в письме из Словакии (Турчанский Св. Мартин) Т. Д. Флоринскому просил книги Чехова для перевода их на словацкий язык и напечатания в «Slov<enské> poblady». 1/13 марта 1893 г. уведомлял о получении т. I «Рассказов» Чехова (Центральная научная библиотека АН УССР, отдел рукописей, III, 21613). Адрес Шкультеты мог дать Чехову Д. П. Маковицкий, останавливавшийся в Ялте на даче Г. Ф. Ярцева в конце 1901 — начале 1902 г. (посещал больного Толстого в Гаспре 15–16, 27–29, 31 декабря 1901 г. и 1 января 1902 г. — «Литературное наследство», т. 90, кн. 1. М., 1979, стр. 485). О том, что Маковицкий виделся в Ялте с Чеховым, см. его письмо к Л. В. Средину от 22 марта 1902 г. (ЦГАЛИ, ф. 470, к. 1, ед. 8) и Чехову от 13 февраля 1903 г. (Из архива Чехова, стр. 232–233). Фамилия записана в немецкой транскрипции; адрес — в словацкой и венгерской транскрипциях (в начале 1900-х годов Словакия входила в состав Австро-Венгрии). О Шкультеты см. в кн.: «Matica slovenská, Obrozová pamätnica». Vydavatel’stvo osveta, 1963. Turčiansky Sv. Martin.
Штраух — доктор медицины, приват-доцент Московского университета. Его визитная карточка с адресом, более точным: «Прием от 1–2. Маросейка, Космодамьянский пер., д. Конкина и Егорова, кв. 32» (ДМЧ). Чехов собирался отправить 3 июня больную О. Л. Книппер в лечебницу Штрауха (письмо М. Горькому от 2 июня 1902 г.). 10 июня Штраух посетил Чеховых в Москве (письмо Чехова к А. И. Книппер от 10 июня 1902 г.). Побывал Штраух у Чехова и в Ялте 29 сентября 1902 г. (письмо Чехова к Книппер от 30 сентября). О смерти Штрауха извещала Чехова Книппер 27 февраля 1904 г. (ГБЛ).
Шапошникова — запись сделана, вероятно, 5 июня 1903 г. Жена А. К. Шапошникова перевела Чехову 16 мая деньги в Петербург, оттуда они вернулись обратно в Севастополь. «Куда послать, Москву или дачу?» — телеграфировала она Чехову в Наро-Фоминское 5 июня (ГБЛ). Ответ Чехова неизвестен. В ДМЧ — две визитные карточки Г. А. Шапошниковой.
Щепкина-Куперник — см. примечание к III, 36, 1*.
Щукин — филолог, один из основателей Высшей русской школы в Париже, где Чехов встречался с ним в апреле 1898 г. Щукин взялся доставить посылку для А. И. Аничкова (см. письмо Чехова Аничкову от 16 мая 1898 г. и примечание к III, 26, 5*). 23 января 1902 г. Чехов писал о Щукине О. Л. Книппер. «Завтраки и обеды у Ив. Ив. Щукина» отмечены в Дневнике (запись 26 мая 1898 г., после возвращения из Парижа).
Щедрина — адрес — в письме Чехову от 4 августа 1903 г. слушательницы Женского медицинского института Щедриной (в 1896 г. была учительницей в с. Вельяминове Серпуховского уезда; в те годы виделась с Чеховым). От лица слушательниц Женского медицинского института просила о помощи бедным слушательницам: «Наша касса совершенно пуста, и нашим недостаточным товаркам <…> постоянно грозит опасность быть исключенным за невзнос платы» (ГБЛ). Они хотели, чтобы новая пьеса Чехова в Художественном театре (один спектакль из первых десяти) была поставлена в их пользу. 19 сентября 1903 г. Щедрина обращалась с подобной же просьбой к П. И. Куркину (его письмо Чехову от 19 сентября 1903 г. — ГБЛ); приходила к О. Л. Книппер; Книппер дала ей карточку к С. Т. Морозову, обещавшему 300 р. (письмо Книппер к Чехову от 5 октября 1903 г. — Книппер-Чехова, ч. 1, стр. 290). В письме от 15 октября 1903 г. Щедрина благодарила Чехова за участие (ГБЛ). 7 февраля 1904 г. Чехов советовал Куркину в пользу Женских медицинских курсов устроить литературное утро. Хлопотать об устройстве такого утра Чехов просил Книппер. 9 апреля 1904 г. Книппер сообщила Чехову, что Вл. И. Немирович-Данченко отказывается устроить такое «утро» (ГБЛ).
Эберле — Варвара Аполлоновна. По первому мужу — Мельникова, по второму — Мамонтова, певица Большого театра. Подруга Л. С. Мизиновой. Чехов относился к Эберле дружески, обычно справлялся о ней в письмах к М. П. Чеховой и Л. С. Мизиновой. Переписка между Чеховым и Эберле неизвестна. Сохранилась его дарственная надпись от 4 декабря 1896 г. на отдельном издании «Каштанки». В I записной книжке (об. форзаца, запись 3) — иной адрес Эберле, по-видимому, более ранний, чем в Адресной книжке.
Эртель — см. примечание к III, 1, 5*.
Эрманс — из III, 63, 7. Издатель газеты «Одесские новости». В 1898 г. послал Чехову телеграмму с извинением за публикацию неверных сведений в газете о здоровье писателя, огорчивших его семью. В ДМЧ — визитная карточка Эрманса.
Юст — Шаврова Елена Михайловна, по мужу — Юст. Знакомство и переписка с Чеховым — с 1889 г. Он внимательно относился к произведениям молодой писательницы, помогал ей. О их дружбе см. Вокруг Чехова, стр. 198–199. 9 мая 1899 г. Чехов послал М. Горькому пьесу Стриндберга в переводе Юст («Прочтите ее и возвратите по принадлежности: Петербург, Елене Михайловне Юст, Пантелеймоновская, 13/15»). Об этом он сообщил Юст в письме того же дня, где просил подтвердить адрес (просьбу повторил 27 декабря 1899 г.). В 900-е годы их переписка почти прекратилась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 17. Записные книжки. Дневники"
Книги похожие на "Том 17. Записные книжки. Дневники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Чехов - Том 17. Записные книжки. Дневники"
Отзывы читателей о книге "Том 17. Записные книжки. Дневники", комментарии и мнения людей о произведении.