Авторские права

Ширл Хенке - Леди Фантазия

Здесь можно скачать бесплатно "Ширл Хенке - Леди Фантазия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширл Хенке - Леди Фантазия
Рейтинг:
Название:
Леди Фантазия
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
ISBN 978-5-17-073663-8, 978-5-271-35622-3, 978-5-226-04023-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди Фантазия"

Описание и краткое содержание "Леди Фантазия" читать бесплатно онлайн.



Самый роскошный бордель Лондона. Здесь бывают только самые богатые и блистательные аристократы, но никому из них не удалось добиться благосклонности хозяйки — прекрасной Амбер по прозвищу Леди Фантазия.

Однажды красавец Роберт Сент-Джон, граф Баррингтон, делает ей необычное предложение — он готов заплатить огромные деньги… если Амбер научит его доставлять удовольствие женщине. Леди Фантазия решает, что это может быть неплохой местью за ее полную горечи жизнь.

Однако то, что начинается как изощренная игра, неожиданно превращается в подлинную страсть…






При одном только воспоминании о сером и уродливом, как тюрьма, замке Истхема Амбер содрогнулась, а ведь есть еще и сам маркиз — грубое, безжалостное и невообразимо порочное животное.

Амбер попыталась убедить себя, что никто не способен позаботиться о себе лучше, чем Жанетт Клодин Бориваж — единственная оставшаяся в живых дочь барона Рошмона. В свое время Грейс не раз заверяла ее в этом.

Амбер нужна была эта ночь беззаботного удовольствия в объятиях своего любовника, чтобы отвлечься от бесполезных размышлений. Но что ее ждет, когда он уйдет? Какую горькую цену ей придется заплатить за эти свидания?

Отбросив эту мысль, она выскользнула из своего платья и бросила его на стул в маленькой гардеробной. Свеча в их спальне была погашена. Тихо открыв дверь, Амбер вошла в комнату и направилась к кровати.

— Роб, — позвала она едва слышно.

— Я здесь, Габи. — Он сел на край кровати и протянул к ней руки. — Твоя кожа словно шелк, — выдохнул он, покрывая легкими поцелуями ее живот и нежно поглаживая тугие округлые ягодицы.

Кончиком языка он описал кружок вокруг пупка, Амбер задохнулась от удовольствия, откинулась назад и, охватив руками его голову, запустила пальцы в его волосы. Даже в темноте она видела перед собой его лицо и тело, которые навсегда запечатлелись в ее памяти.

— Габи, Габи, — шептал он ее имя, увлекая на широкую мягкую постель.

Оказавшись поверх Роберта, Амбер уткнулась лицом в его шею и стала покрывать ее поцелуями, в то время как он: умелыми пальцами ласкал нежные изгибы ее спины.

— Как искусны крылья твоей бабочки, мой майор, — прошептала она.

— У меня была прекрасная наставница, — ответил он и, перекатившись вместе с ней на бок, посмотрел в лицо Амбер.

Когда он обхватил ладонями ее грудь и стал поглаживать большими пальцами соски, она охнула. Сначала одна грудь, потом другая. Роберт сжимал, мял, ласкал их, а она изгибалась и извивалась, зажав его твердый член своими бедрами. Лоно Амбер увлажнилось, и она с нетерпением ждала, когда он войдет в нее и поднимет на вершину неописуемого блаженства, но у Роба возникли другие мысли.

Роберт перекатился через нее, приподнялся на локтях и обхватил лицо Амбер своими ладонями. Он потерся носом о ее нос, потом прижался губами к ее ресницам и пробормотал:

— Какие у тебя густые и длинные ресницы! — Он поцеловал ее в лоб. — И лоб у тебя высокий и благородный.

Когда его губы коснулись ее висков, он прошептал:

— Я чувствую, как пульсирует твоя кровь. — Его губы скользнули по ее скулам. — Какие высокие изящные скулы! Ты само совершенство, моя милая Габи. Как же я жажду увидеть тебя.

Едва он произнес эти слова, как почувствовал, что ее тело напряглось.

— Нет! — воскликнула Габриелл и сразу поняла, что должна объяснить свой отказ, но объяснить так, чтобы он его понял и принял. — Я хочу сказать… Даже если мы увидим друг друга, нам все равно… придется расстаться, а я… я не смогу этого вынести. Пусть красота этих ночей останется моим тайным сокровищем, хорошо?

Роб погладил ее по щеке, думая о неизбежности скорого расставания, эти мысли он уже несколько недель старательно гнал от себя. Он давно должен был распрощаться со своей полночной наставницей. Но он никак не мог заставить себя это сделать.

— Я не хочу думать о расставании, Габи, хотя однажды нам придется это сделать. Эти ночи останутся бесценным сокровищем и для меня.

Он покрывал нежными поцелуями ее лицо, гладил длинные шелковые волосы, словно хотел запечатлеть в памяти ее чувственный образ. Затем его губы легко коснулись ее губ, но уже в следующую секунду самообладание покинуло Роберта, и он жадно впился губами в ее рот.

Габи ринулась навстречу этому горячему и сладкому вторжению, их языки переплелись, и спустя несколько минут они, тяжело дыша, оторвались друг от друга, до краев переполненные желанием. Она, обхватив его за плечи, откинула голову назад, а он, словно в тумане, целовал ее шею, спускаясь все ниже и ниже.

— Я мог бы наслаждаться тобой вечно, — прерывисто проговорил Роберт.

Габи взяла его руку и прижала к своему горячему лону.

— Ты чувствуешь, как сильно я желаю тебя, — прошептала она.

Он коснулся кремовой влажности ее лепестков и убедился в готовности Габи к его вторжению. Однако он не торопился. Он очень нежно и медленно дразнил и гладил ее пальцами, и дыхание Габриелл участилось. Потом он осторожно проник внутрь, продолжая возбуждающую игру, но очень скоро извлек палец и провел его влажной подушечкой по внутренней поверхности бедра Габи.

Сев на постели, он обхватил ее изящную лодыжку и поднял ногу.

— Интересно, какие будут ощущения, если…

Он умолк и поддразнил чувствительный изгиб ее ступни языком, потом один за другим облизал пальцы на ее ногах.

— Ты удивительно… изобретателен, — хрипло прошептала Габриелл, а он, закончив целовать одну ногу, перешел к другой.

— Какие совершенные ножки! Если внутренняя сторона твоих рук чувствительна… Перевернись на живот, — мягко приказал он, когда в его голове родилась новая идея.

Она повиновалась.

Когда губы Роберта коснулись обратной стороны ее колена, Габриелл застонала. Удовлетворенный, он перешел к другому колену, потом, слегка покусывая и полизывая, прошелся вверх к ягодицам. Это оказалось более эротичным, чем он мог представить.

Не думая, только подчиняясь древним как мир инстинктам, Габриелл встала на колени и, опершись на ладони, выгнула спину, открывая доступ к средоточию страсти.

— Войди в меня!

Роберт отозвался, понимая, что это, наверное, самый примитивный способ овладения женщиной. Понравится ли ей это? Когда он вошел в нее, то понял, что это понравится ему самому… очень. Габриелл извивалась, стонала и ахала, предлагая ему не останавливаться.

Продолжая двигаться, он мял ее упругие ягодицы, потом скользнул руками по талии к груди Габриелл, чтобы почувствовать под своими ладонями ее напряженные соски.

То, что он доставлял ей удовольствие, в разы увеличивало его собственное возбуждение.

Выгнувшись до предела, Габриелл, раскинув руки и встречая каждый его толчок движением собственного тела, упала лицом на простыню. Никогда раньше ему не удавалось так глубоко входить в нее.

Страсть и удовольствие росли. С мудростью, которой обладала еще Ева, Габриелл потянулась к его руке и, огладив его ладонью свой живот, направила ее к тому месту, где жаждала его прикосновений.

Роберт моментально все понял. Его пальцы скользнули по шелковой влажной плоти, и Габриелл, на мгновение замерев, выкрикнула его имя. Он чувствовал, как сокращается ее плоть, обхватившая его естество, и понял, что пора последовать за ней, чтобы воссоединиться в общем блаженстве. Еще одно яростное в своей страсти движение, и Роберт взорвался.

Тяжело дыша, они в полном изнеможении рухнули на кровать. Роберт с собственническим видом положил руку на бедро Габриелл, поцеловал ее в шею и пробормотал:

— Габи, Габи… ты вдохновляешь меня… я и представить не мог…

— Я… я не думала, что такое возможно…

Роберт перекатился на спину и привлек Габриелл к себе, в то время как она расслабленно прильнула к нему. Он поиграл прядью ее волос и, немного помедлив, сказал:

— Кажется вполне естественным говорить о том, что мы делаем… говорить после этого, не испытывая никакой неловкости или смущения.

Она чувствовала то же самое… как Габриелл. А как же Леди Фантазия? А как же Амбер, с которой он вообще никогда не встретится?

— Пока ты со мной, я счастлива, когда мы занимаемся любовью и когда просто разговариваем, — наконец сумела вымолвить она, оставляя невысказанными мысли об их расставании.

На эту тему много уже было сказано.

Роберт тоже не хотел задерживаться на этой беспокоящей его мысли, как и на вопросе, почему он начинал чувствовать себя одиноким и опустошенным, когда вспоминал, что совсем скоро ему придется распрощаться с «Домом грез». Он должен сосредоточиться на своем будущем, на своем долге перед фамилией Баррингтон.

— Мне нужен совет, Габи, — нерешительно начал он.

Она услышала эту неуверенность в его голосе.

— Если я могу помочь, тебе стоит только попросить.

— Для женщины твоего происхождения имело бы значение, что… что она выросла во Франции, а не в Англии? Нет, я хочу сказать другое… черт побери…

Он замолчал, мысленно ругая себя за бессвязную речь.

— Наверное, я выражаюсь очень путано, — добавил он расстроено. — Как ты думаешь, английская леди, дама совершенно иного круга, сможет разговаривать в постели также откровенно, как мы разговариваем с тобой?

Габриелл сглотнула слезы.

— Ты говоришь о той даме, на которой собираешься жениться и ради которой обратился в «Дом грез»?

Она мысленно похвалила себя за то, что ее голос звучит ровно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди Фантазия"

Книги похожие на "Леди Фантазия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширл Хенке

Ширл Хенке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширл Хенке - Леди Фантазия"

Отзывы читателей о книге "Леди Фантазия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.