» » » » Даниэлла Вуд - Пугалки для барышень. Не для хороших девочек


Авторские права

Даниэлла Вуд - Пугалки для барышень. Не для хороших девочек

Здесь можно скачать бесплатно "Даниэлла Вуд - Пугалки для барышень. Не для хороших девочек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство РИПОЛ классик, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даниэлла Вуд - Пугалки для барышень. Не для хороших девочек
Рейтинг:
Название:
Пугалки для барышень. Не для хороших девочек
Издательство:
РИПОЛ классик
Год:
2009
ISBN:
978-5-386-01457-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пугалки для барышень. Не для хороших девочек"

Описание и краткое содержание "Пугалки для барышень. Не для хороших девочек" читать бесплатно онлайн.



Возьмите среднестатистическую городскую девчонку 17-ти лет, добавьте ей немножечко опыта и ума, избавьте от обязательных в этом возрасте комплексов, научите с улыбкой смотреть на жизнь — и перед вами настоящая Рози Литтл. Эта книга — истории о самой Рози и о тех, кто ее окружает. В жизни Рози есть все: искусство, красота, путешествия, работа и, конечно, любовь…






Через некоторое время Мередит усвоила, что слова «надеюсь, ты не обидишься…» следует воспринимать как сигнал к уходу в глухую оборону. Ее тело, возвышаясь, словно монумент, посреди обставленной в стиле Лоры Эшли претенциозной гостиной Джин, оставалось на месте, стойко перенося вербальные побои, тогда как душа ее преспокойно покидала место экзекуции.

Сын Джин Перди больше всего любил в Мередит именно ее плоть. Адриан боготворил каждый грамм ее тела, не говоря уже о килограммах, и был вовсе не против того, чтобы она набирала вес. Лишь бы не сбрасывала, потому что в этом случае она, по его словам, потеряла бы слишком много себя. Как-то раз она шепнула мне, прикрывая рот пухлой рукой, что, когда он занимается любовью, он не может не хватать ее за жировые складки. Хотя она не раз в смущении просила его перестать, он ничего не мог с собой поделать.

Руки Адриана Перди, как и все его тело, отличались неестественной бледностью, у него были ладони белоручки с ногтями тонкими, как чешуйки слюды. Этими руками он взбивал телеса Мередит, словно кот подушку, перед тем как устроиться на ночлег. В те редкие ночи, которые он проводил у нее дома, его хрупкое тельце бледным ободом обвивалось вокруг ее туши, а руки продолжали месить ее плоть даже во сне.

Как-то раз Мередит решила открыть Адриану всю правду о слонах. Хотя они были знакомы уже несколько лет, он подарил ей всего одного слона: вафельницу с пластмассовой крышкой в форме слоновьей головы, Именно в тот момент, когда Мередит доставала эту вафельницу, кстати, после того, как они все утро провели в постели, наслаждаясь ощущением необыкновенной близости, она вдруг поняла, что пришло время рассказать ему обо всем.

Когда он вышел из ванной, она уже была готова произнести что-то вроде: «Адриан, мне очень нравится эта вафельница. Но, если честно, на самом деле я ненавижу слонов. Правда, смешно?» Она представила себе, как засмеется, и он тоже, и вся кухня наполнится весельем и теплом понимания. Но Адриан вышел из ванной с нервным и озабоченным видом. Его белесые волосенки были аккуратно причесаны на висках, однако топорщились на макушке. Он надел свою замшевую куртку и спросил Мередит, нельзя ли пропустить завтрак, потому что у него есть одно важное дело. Потом они сели в машину и куда-то поехали.

Хотя вокруг были хорошо знакомые улицы, Адриан сидел за рулем с таким сосредоточенным видом, будто за одну только ночь они с Мередит попали за границу в совершенно не известный им город. Наконец он остановился на берегу реки, достал из кармана куртки повязку и нервными движениями рук принялся заматывать Мередит глаза. Это была та самая повязка, которой она всегда пользовалась, подолгу принимая ванны. Ей вдруг стало досадно оттого, что он взял ее повязку без разрешения. Потом машина тронулась с места, и они снова куда-то поехали. Сначала Мередит пыталась ориентироваться в пространстве по времени движения и числу поворотов, но вскоре сбилась со счету и окончательно перестала понимать, где они могут находиться.

Через некоторое время она поняла, что Адриан паркует машину. Тут он помогает Мередит выйти и берет ее за руку. Они идут недолго, а вскоре она слышит, как он с кем-то шепчется и как в чьем-то кармане звякнули монеты. Потом что-то металлическое и холодное стискивает ей живот и бока. Кажется, Адриан ведет ее через какой-то турникет: она проходит сквозь него, как вареное яйцо через горлышко бутылки. Лишенная возможности видеть, Мередит, тем не менее, чувствует запах еды и слышит звонкие детские голоса. Адриан шагает рядом с ней, громко рассуждая о необходимости доверия и о том, как легко компенсируют потерю зрения все остальные чувства.

— Ну вот, Мери, можешь снять повязку, — говорит он.

Сначала она зажмурилась от яркого солнца. Потом несколько раз моргнула, а когда привыкла к яркому свету, у нее перед глазами начали возникать картинки, сменявшие друг друга, как в слайд-шоу. Ей даже показалось, что она слышит пощелкивание слайдов в проекторе. И вот что она увидела!

Перед ней стоял, куртуазно преклонив колено, Адриан с подрагивающим в руке букетом белых ромашек.

Щелк!

Неподалеку от Адриана застыл малыш в полосатом джемпере с палочкой от круглого леденца в руке. Красный шарик конфеты завис над землей и никак не может упасть, а малыш улыбается во весь рот, измазанный красной краской.

Щелк!

За спиной у Адриана появилась решетка ограды.

Щелк!

Из-за ограды тянется, покачиваясь, и ложится на плечо замшевой куртки Адриана длинный слоновий хобот…

В слоновьем семействе царит матриархат. Предводитель — это самая старшая и опытная самка в стаде.

Сборник «Все о слонах»

Моя тетя Рона, мамина старшая сестра и мать Мередит, совсем не помнит той свинской открытки и драмы у киоска. И если бы Мередит призналась ей, какое глубокое влияние оказал на нее тот случай, Рона добродушно засмеялась бы и сказала: «Девочка моя бестолковая, что за чепуха тебе лезет в голову?» Она считает Мередит самой легкой из своих детей, в том смысле, что та отличается сговорчивостью, всегда покладиста, и всем довольна, и никогда не выходит из себя. Ее можно было бы даже назвать хорошенькой, ведь у нее такая замечательная, безупречно-гладкая кожа и блестящие темно-каштановые кудряшки.

На двадцать пятый день рождения дочери Рона решила сделать ей особый подарок. Она заказала рамку для увеличенной на заказ фотографии: самка слона стоит на коленях у водопоя и поддерживает хоботом детеныша, чтобы тот не увяз в грязи. Рону терзало беспокойство за дочь. Хотя Мередит не уставала повторять, что у нее все в порядке, она явно упала духом после своего внезапного и немотивированного разрыва с Адрианом.

Рона заранее представляла себе, какое счастливое выражение появится на лице Мередит, когда та развернет упаковку и увидит заветное фото. Для Роны эта картинка была символом необыкновенно сильной любви к дочери и свидетельством твердой решимости вытащить ее из любых жизненных трудностей и передряг. И к тому же она была уверена, что Мередит с ее трогательной любовью к слонам непременно поймет глубокий смысл, заключенный в этом трогательном обнимании детеныша хоботом.

Розовый слон. Галлюцинация, особенно в состоянии опьянения.

Словарь Маккуэйри

Я тоже была на обеде в тайском ресторанчике, когда мы отмечали день рождения Мередит. Кстати, в подарок я приготовила сделанную в форме головы слона ручку, пишущий стержень которой высовывался из хобота. Так вот, мне тогда показалось, что подруги Мередит в большинстве своем слишком ярко накрасились, а друзья мужского пола переборщили с клоунскими галстуками, украшенными изображениями веселых героев мультфильмов. Собравшиеся явно решили компенсировать таким образом отсутствие на празднике Адриана и явились на торжество в неестественно бодром и жизнерадостном настроении.

Катрина Кинг, будучи самой близкой ее подругой, взвалила на свои плечи бремя ответственности за всеобщее веселье. Она все время обнимала Мередит за шею и прижимала к себе. Через некоторое время друзья именинницы начали роптать и удивляться, почему это Мередит не разворачивает свои подарки, ведь у нее за спиной на отдельном столике уже образовалась целая пирамида презентов. В ее основании покоился огромный плоский сверток в бумаге ручной работы с прицепленной к нему карточкой, украшенной надписью «С любовью от мамы».

Кто же знал, что Мередит не открывает подарки из опасения, что это может помешать ей исполнить задуманное! Она наконец-то собралась сделать это, пообещав себе, что встанет перед родителями, братьями и сестрами, близкими людьми, друзьями и коллегами и признается, что на самом деле терпеть не может слонов. Для этого она заранее написала себе речь.

Речь Мередит

Я долго искала для слонов коллективное наименование. Я знаю, что вы сейчас подумали: «Это ведь слоновье стадо, Мередит!» Но у меня дома столько слонов, что мне просто необходимо иметь более длинное коллективное обозначение, чем это слово из пяти букв.

Сначала мне казалось, что это слоновье нашествие. Потом — что это слоновья оккупация. Потом я поняла — это слоновий крест, который я вынуждена нести, хотя его не выбирала.

Понимаете, произошла ужасная ошибка. Я и сама уже не знаю, когда все это началось. Кто-то подарил мне слона, потом кто-то еще одного, а потом все стали дарить мне слонов. Я никогда не выбирала слонов сама, понимаете? Мне бы не хотелось, чтобы вы думали, будто я не ценю ваши подарки. Хоть я и не люблю слонов, я очень люблю всех вас и превыше всех богатств мира ставлю любовь, которую вы вложили в каждого из этих чертовых слонов. У меня слоновая болезнь — опасный недуг, вызванный перебором со слонами, и я прошу вас, члены моей семьи и дорогие друзья, помочь мне найти от него лекарство.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пугалки для барышень. Не для хороших девочек"

Книги похожие на "Пугалки для барышень. Не для хороших девочек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даниэлла Вуд

Даниэлла Вуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даниэлла Вуд - Пугалки для барышень. Не для хороших девочек"

Отзывы читателей о книге "Пугалки для барышень. Не для хороших девочек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.