» » » » БАРБАРА КАРТЛАНД - ПОЦЕЛУЙ ДЛЯ КОРОЛЯ


Авторские права

БАРБАРА КАРТЛАНД - ПОЦЕЛУЙ ДЛЯ КОРОЛЯ

Здесь можно скачать бесплатно "БАРБАРА КАРТЛАНД - ПОЦЕЛУЙ ДЛЯ КОРОЛЯ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Авангард. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
БАРБАРА КАРТЛАНД - ПОЦЕЛУЙ ДЛЯ КОРОЛЯ
Рейтинг:
Название:
ПОЦЕЛУЙ ДЛЯ КОРОЛЯ
Издательство:
Авангард
Год:
неизвестен
ISBN:
ISBN 5-7435-0015-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ПОЦЕЛУЙ ДЛЯ КОРОЛЯ"

Описание и краткое содержание "ПОЦЕЛУЙ ДЛЯ КОРОЛЯ" читать бесплатно онлайн.



Картланд Барбара Поцелуй для короля. Роман. Перевод с английского.






— Вам необходимо отдохнуть, мэм! Я слишком утомил вас, — не раз пытался протестовать против долгих занятий капитан.

— Нет, нет! Я не устала! — возражала Анастасия. — Я должна хорошо знать этот язык к нашему приезду в Морону.

— Мне трудно выразить то удовольствие, мэм, которое я испытываю от ваших слов, — отвечал капитан, и в его голосе чувствовалась не только признательность.

А спустя пять дней после начала путешествия Анастасии было уже совершенно ясно, что капитан Азнар влюблен в нее. В выражении глаз и в интонациях голоса капитана она видела и слышала то же самое, что немного ранее наблюдала у виконта. И она ощутила, что ей стало чуть-чуть спокойнее, оттого что хотя бы один-единственный моронец считает ее восхитительной и желанной.

При обычных обстоятельствах для Анастасии было бы немыслимо проводить так много времени в обществе интересного молодого мужчины, в обязанности которого входило лишь экскортировать принцессу. Рядом с ней должна была находиться баронесса Бенаск, которой предстояло отвечать на все вопросы Анастасии о Мороне и церемониях, ожидающих ее в новой стране. Однако вот уже который день баронесса не выходила из своей каюты, и капитан Азнар был единственным, кто мог составить общество для Анастасии. Он готов был рассказывать Анастасии обо всем, о чем она-его спрашивала, и делал это с необычайным воодушевлением.

— Опишите мне вашу столицу, — как-то предложила ему Анастасия.

— Сэрж находится на французской стороне Пиренеев, среди громоздящихся вокруг него гор. Это наш крупнейший портовый город, — начал капитан.

— А королевский дворец в Сэрже очень красивый? — перебила его Анастасия.

— О да, мэм! Раньше на этом месте стоял замок, и сохранившиеся от него развалины имеют многовековую историю. Но примерно пятьдесят лет назад дед его величества приказал возвести на этом месте новый дворец. Он очень красив и построен по образцу Версальского дворца, — объяснил капитан.

— Даже тут сказалось французское влияние! — не подумав, воскликнула Анастасия.

Капитан Азнар изменился в лице и добавил;

— На противоположном склоне гор, в Геуска, есть другой королевский дворец. Он похож на испанский дворец Альгамбра в Гранаде.

— Его величество часто бывает в нем? — поинтересовалась Анастасия.

— Никогда. Дворец пустует уже многие годы, — с грустью в голосе ответил он.

«Вероятно, и этот факт тоже является причиной обид испанской части населения Мороны», — подумала Анастасия.

Ей было известно, что капитан Азнар происходил из испанской семьи моронцев и что он был страстно предан интересам этой части населения страны.

Должно быть, не случайно среди ее провожатых была баронесса Бенаск — французского происхождения и капитан Азнар — по происхождению испанец. Тот, кто выбирал для нее сопровождающих лиц, постарался быть нейтральным.

Что касается Оливии, то служанка сама сообщила Анастасии, что она уроженка Сэржа и работает в королевском дворце уже несколько лет, но имеет испанское происхождение, о чем можно было судить по ее темным волосам и смуглой коже.

Сейчас, пока она помогала Анастасии одеваться, Оливия говорила о красоте родного края. При этом было понятно, что она описывала южную часть страны с ее оливковыми рощами, подступающими к испанской границе и продолжающимися уже за нею.

— Мне бы хотелось, чтобы ты помогла мне, Оливия! — обратилась к девушке Анастасия, когда та расчесывала ей волосы.

Служанка, временами с трудом удерживая равновесие, стояла позади стула, на котором сидела Анастасия. Вся мебель в каюте была прикреплена к полу. Тем не менее сейчас, при такой качке, даже попытка положить на туалетный столик щетку для волос заканчивалась тем, что она со всей силой летела на пол. Огромные волны с исступлением накатывались на стекла иллюминаторов, словно старались их выбить.

— Ваше королевское высочество знает, что я выполню вес ваши желания, — любезно улыбнулась Оливия.

— Когда мы приедем в Сэрж, необходимо, чтобы ты, Оливия, говорила бы мне о том, что думают обо мне люди, — попросила Анастасия. Заметив удивление в глазах девушки, Анастасия пояснила: — Так не просто узнать правду, когда тебя окружают льстивые придворные. Я хотела бы положиться на тебя, Оливия. Рассказывай мне обо всем, что мне следует знать. Только тогда я смогу помочь твоему народу.

— Ваше королевское высочество собирается помочь нам? — изумленно прошептала Оливия.

— Да, я желаю этого всем сердцем, — ответила Анастасия так} что в искренности ее слов вряд ли можно было усомниться.

От волнения у Оливии перехватило дыхание. Потом она тихо промолвила:

— Ваше королевское высочество — удивительная леди! Благодарю судьбу за то, что она дала мне счастливую возможность служить вам!

Анастасия молча выслушала ее. Надо было дать понять этой девушке, что та может не бояться разговаривать с ней откровенно и сейчас, во время путешествия, и потом, когда они будут во дворце, в Сэрже. «Ведь я буду чужестранкой, попавшей в совершенно неизвестную мне страну!» — думала Анастасия. За свою жизнь она повидала обитателей многих дворцов и знала, что подчас они жили в каком-то нереальном мире. А происходило это потому, что сами они в реальной жизни не соприкасались со своими подданными, а приближенные всячески оберегали их от всего неприятного и грубого.

«Если я не узнаю заранее о грозящей опасности, то вряд ли сумею сделать что-нибудь, чтобы предотвратить французское вторжение», — размышляла она.

Едва ли понимала она сейчас, что будет предпринимать в такой ситуации. Однако она твердо знала, что приложит все силы, чтобы победить и не возвращаться назад в Англию изгнанной из своей новой страны. Для Анастасии не было секретом то, что ее мать, с тех пор как она осталась вдовствующей герцогиней без герцогства, была вынуждена жить на милостыню своих родственников. «Я не допущу, чтобы это повторилось со мной!» — решила Анастасия. Потом в ее голове мелькнула мысль, что если ей и придется покинуть Морону, то вместе с нею покинет ее и король Максимилиан. С ужасом думала Анастасия о своем возвращении в Англию в случае неудачи. Но представить себе такое возвращение с побежденным и оскорбленным королем было просто невозможно.

Всегда, когда из бывшего герцогства Голштинского приходили неприятные известия, великая герцогиня повторяла Анастасии: «Благодарю Бога, что твой отец не дожил до сегодняшнего дня!» Или: «Как бы опечалился твой отец, если бы узнал, что все, над чем он трудился, забыто и уничтожено!» И поэтому теперь перед сном Анастасия твердила: «Я буду бороться за спасение независимости Мороны!»

Но даже в эти моменты Анастасия не могла избавиться от мысли о собственной слабости.

«Где возьму я для борьбы силы? — горевала она. — Ведь я всего-навсего невежественная девчонка, мало что понимающая в жизни и почти ничего не видевшая, даже в Англии! Почему я училась так мало?»

И хотя Анастасии было известно, что она получила гораздо лучшее образование, чем большинство девушек ее возраста, это не утешало ее.

Теперь же, когда Анастасия направила всю свою энергию на изучение моронского языка, она отдавала себе отчет в том, что это лишь первый, самый легкий шаг в предстоящем ей «крестовом походе».

— Мне бы хотелось услышать еще что-нибудь о вашей стране! Рассказывайте мне все, что мне следует знать, — попросила Анастасия капитана Азнара, когда вошла в адмиральскую каюту, где он ждал ее.

Каюта оказалась гораздо комфортабельнее, чем ожидала Анастасия. Они сели около стола друг против друга в прикрепленные к полу бархатные кресла.

— Я полагал, мэм, что после такой тяжелой ночи вы уже не бросите вызов стихии, — глядя на Анастасию с восхищением, заметил капитан.

— А разве сегодняшняя ночь была хуже предыдущей? — удивилась она.

— Один из офицеров только что сказал мне, что, судя по всему, шторм затихает. Однако сегодня после полуночи погода была просто отвратительной.

— Мне стыдно говорить об этом, но я спала очень крепко, — немного растерянно промолвила Анастасия.

— Это поразительно, мэм! Никогда не думал, что женщины могут проявлять такую стойкость!

— Мне приятно слышать о том, что я хороший моряк!

— Вы никогда не бывали до этого в море, мэм?

— Нет, никогда. Но поскольку я не хочу пропустить свой урок, я решила удержаться на ногах, — пошутила она.

— О, поверьте, ночью это было почти невозможно! — улыбнулся капитан. — Однако позвольте перейти к нашему Уроку.

Он открыл учебник моронского языка, лежавший перед ним на столе, который, как было известно Анастасии, принадлежал баронессе Бенаск. Они прошли несколько новых глаголов. Анастасии показалось, что теперь разговаривать по-моронски стало еще проще и приятнее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ПОЦЕЛУЙ ДЛЯ КОРОЛЯ"

Книги похожие на "ПОЦЕЛУЙ ДЛЯ КОРОЛЯ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора БАРБАРА КАРТЛАНД

БАРБАРА КАРТЛАНД - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "БАРБАРА КАРТЛАНД - ПОЦЕЛУЙ ДЛЯ КОРОЛЯ"

Отзывы читателей о книге "ПОЦЕЛУЙ ДЛЯ КОРОЛЯ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.