» » » » Линн Керланд - И жених надел фату


Авторские права

Линн Керланд - И жених надел фату

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Керланд - И жених надел фату" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Керланд - И жених надел фату
Рейтинг:
Название:
И жених надел фату
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И жених надел фату"

Описание и краткое содержание "И жених надел фату" читать бесплатно онлайн.



Шотландский дворянин Йен Маклеод уснул в средневековой темнице, а проснулся — в комнате наполненной длинными белыми платьями.

Джейн Фергюссон страстно желала создавать невероятно модные изделия, но вместо этого надрывалась в магазине свадебного платья.

К чему приведет их роковая встреча — к кровопролитию или к счастью?






— Оставь меч рядом с телом! — приказал первый.

— Да, — проворчал он, испытывая соблазн стащить его. Но это был меч Маклеода, а сам он был достаточно суеверным, поэтому отринул мысли об ограблении и сосредоточился на стоящей перед ним задаче. Он вернется за причитающейся ему наградой, затем найдет сухое местечко, где сможет приклонить голову, с надеждой на набитый славной едой живот и прекрасную девку в руках. Он сделает это в честь полумертвого мужчины, которого готовился привязать к спине лошади. Мужчина, может быть, и был Маклеодом, но в первую очередь он был горцем, и заслуживал приличного прощания.

На обратном пути все мысли второго мужчины были заняты ужином.

Глава 1

Нью-Йорк, 1999


Джейн Фергюссон сидела, уткнувшись подбородком в стиснутые кулаки, и разглядывала свою крошечную каморку в салоне «Элегантные свадебные платья 18 века мисс Петронии Уизерспун» и размышляла над парадоксами жизни. Их было очень много, поэтому для размышлений требовалось время. Но это было не такой уж и большой проблемой, главным образом, потому что ее поджидал долгий уик-энд, и не было пляжного домика, куда она могла бы сбежать. Вместо этого она осталась в магазине мисс Уизерспун и только ее воображение составляло ей компанию.

Что и было бессмысленной тратой времени, поскольку она находилась в Нью-Йорке, городе дизайнеров. У нее был талант и амбиции, чтобы создавать невероятно стильную одежду всех цветов радуги. Она была здорова. В ящике комода у нее лежали колготки без единого следа лака для ногтей, не дающего стрелке увеличиваться. У нее даже была квартирка, которую она могла себе позволить. Несомненно, все это говорит в ее пользу, и она должна была бы работать в модельном агентстве, создавая невероятные наряды только для длинноногих и худющих моделей.

Но где же она оказалась?

Стараясь удержаться на плаву, она коротала время, утопая в чанах с фальшивыми жемчужинами и огромным количеством кружева, сравнивая себя с брюссельской белошвейкой со вспарывателем в руках — всем тем, что используется для разработки и создания свадебных платьев.

Проблема была в том, что Джейн не особенно нравились свадебные платья.

В действительности, она даже не была уверена в том, что ей нравятся и сами невесты.

Джейн вздохнула, закрыла глаза и позволила своей памяти вернуться к тому, как все это начиналось. Она приехала в Нью-Йорк с головой полной смелых энергичных эскизов, ее чемодан был забит дерзкими короткими вещами черного цвета, так как она слышала, что все истинные ньюйоркцы одеваются только в черное, поэтому с готовностью перекрасила все свои цветные вещи, не удосужившись даже проверить — правдивы ли эти слухи.

Она надеялась найти местечко у какого-либо великого, действительно великого человека. У человека, который был бы настолько супермодным, что все ее вещи при сравнении оказались бы ужасно устаревшими.

И именно тогда ее жизнь совершила причудливый поворот налево.

Она перебирала старинные фасоны, представленные в эксклюзивном антикварном магазине, в поисках неясных и необычных идей, бормоча про себя, насколько по-другому создала бы платья, когда почувствовала властное постукивание костяшек пальцев по своему плечу.

— Вы швея, дорогая?

Сам термин должен был насторожить ее, но Джейн был так взволнована, что кто-то мог подумать, что она относится к дизайнерам, поэтому покорно качнула головой и, затаив дыхание, стала ждать каких-либо других признаков признания. И когда ей предложили место в салоне мисс Уизерспун, она ухватилась за эту возможность.

Но Джейн и понятия не имела о том, что будет вынуждена заниматься дизайном свадебных платьев для женщины, после которой Фейгин[2] из «Оливера Твиста» будет казаться филантропом. И не только потому что ей пришлось заниматься дизайном всех этих, словно пришедших из восемнадцатого века, свадебных платьев, она была вынуждена наблюдать, как племянница мисс Уизерспун приписывает себе все заслуги по их созданию. Что было жалким зрелищем.

Джейн планировала уйти. Она планировала уйти на протяжении почти трех лет, но, то одно, то другое — в основном аренда и еда — и она оставалась. В конце концов, она действительно занимается великолепной работой — дизайном, а это не то дело, от которого с легкостью можно отказаться.

Поэтому она тратила уйму времени, стараясь игнорировать тот факт, что в действительности, была на положении наемной прислуги. Что неизменно подводило ее к вопросу — где же спрятался ее прекрасный принц на белом коне. Несомненно, где-то должен же быть хоть один, которому суждено спасти ее от акров тюля, в которых ей грозит затеряться.

Джейн вздохнула и, отрешившись от ярких цветов, с которыми могла бы работать, вернулась к более приятным мыслям, таким как — можно ли сделать харакири швейной булавкой. Но прежде чем она смогла провести эксперимент, зазвонил телефон, заставив ее подпрыгнуть. Что вполне естественно, поскольку Джейн осталась в магазине одна, получив наказ закрыть все на трехдневный уикенд. Она подняла трубку.

— Алло?

— Джейн, дорогая, — торопливо проговорила мисс Уизерспун, — кое-что на последок, прежде чем мы посетим еще одну королевскую резиденцию, где, да будет тебе известно, хранится столько прекраснейших платьев для наметанного взгляда… И помни, мы планируем вернуться из-за океана во вторник.

Да, на Конкорде, подумала, сердито нахмурившись, Джейн.

— Европа вдохновила Алекс на такое количество восхитительных идей…

Даже Европе не улучшить ее худую, как палку, фигуру, ворчливо заметила сама себе Джейн.

— …Кристи и Наоми будут в начале следующей неделе, так что постарайся не попадаться на глаза. Алексис продемонстрирует им платья, поскольку, как всем нам известно, она обладает красотой, которая дополняет их, и которая отсутствует у тебя!

Джейн ничего не сказала в ответ на это, и, попросту уперевшись подбородком в кулак, предалась мрачным мыслям о своем не-особенно-привлекающим-внимание лице.

— О, и последнее, дорогая. Я хочу, чтобы ты незамедлительно проверила мастерскую. Было слышно, как сегодня днем там резвилась крыса.

Крыса. Что еще? Положив трубку на рычаг, Джейн опустила голову на стол и вздохнула. Мисс Уизерспун никогда бы не попросила Алексис проверить все эти слухи насчет крысы. Да и в любом случае от Алексис не было бы никакой пользы при высматривании крысы. Алексис была из Калифорнии. Если там и были крысы, в чем Джейн сильно сомневалась, то они водились в близлежащем к Алексис лесу и, без всякого сомнения, были загорелыми, расслабленными и мирными. Алексис было не до крыс Нью-Йорка — здоровых агрессивных тварей. Но Джейн, как ни странно, не испытывала страха.

По крайней мере, так она говорила самой себе, беря портновский метр[4] и направляясь в заднюю комнату.

Открыв дверь и щелкнув выключателем, она какое-то мгновение уделила рассматриванию своих творений, так изумительно смотрящихся на длинных вешалках вдоль стен. Каждая жемчужинка на месте, как и каждая складочка, каждая волна кружев спускалась таким образом, словно так и должно было быть. Джейн пришлось признать, что хотя она и не очень-то и любила свадебную моду, платья получились прекрасными. Ей удалось воссоздать стиль того периода, при этом придав ему как можно больше присущих только ей особенностей, насколько это было возможно. Это и неожиданный волан здесь и необычный кусочек кружева там, но в любом случае было хоть это.

И именно в этот момент ее отвлек звук похрустывания.

Она бросила взгляд вниз и увидела след упаковки из-под «еды на быструю руку»[5], ведущий в сторону угла.

И от ужаса издала приглушенный визг.

Просто здорово, что крыса не устроила себе обед на атласе, но как же ее теперь прогнать отсюда? Но Джейн упустила свой шанс, быстро покинув комнату. Оставив свет включенным, она захлопнула дверь. Может быть, свет доведет до сознания крысы, что она попала в неправильное место и, соответственно, откажется от своих замыслов в отношении мастерской.

Это казалось наилучшим выходом, чем пытаться заставить ее уйти, используя легкую палку.

Джейн быстро собрала свою сумку, натянула кроссовки с разноцветными шнурками — может быть и не самыми шикарными, но определенно цветными — и поспешила окунуться в манхэттенский вечер. На нее накатили цвета и запахи двадцатого века, убеждая, что она больше не заперта в викторианской мастерской. Она сделала глубокий вдох, повесила сумку через плечо и направилась вниз по улице к своей арендованной квартире, на время выкинув из головы мысли о крысе.

* * *

К тому времени, когда Джейн достигла здания, в котором находилась ее квартира, она была вся в поту и сердита. Медленно поднявшись по лестнице на три пролета, она остановилась перед своей дверью, дожидаясь пока восстановится дыхание, и лишь затем повернула ключ в замке и пригласила саму себя в свои «шикарные» апартаменты на чердаке. Включив свет, девушка захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней спиной, позволяя сумке соскользнуть на пол. Быстрый осмотр помещения сказал ей, что она действительно находиться в черно-белом пространстве, которое сама же и создала после переезда в Нью-Йорк. Джейн была убеждена, что черно-белые тона прекрасно помогут ей поддерживать ее изысканное дизайнерское «я» и не будут играть никакой иной роли, кроме как для усиления ее творческого потенциала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И жених надел фату"

Книги похожие на "И жених надел фату" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Керланд

Линн Керланд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Керланд - И жених надел фату"

Отзывы читателей о книге "И жених надел фату", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.