» » » » Сэм Льювеллин - Прилив


Авторские права

Сэм Льювеллин - Прилив

Здесь можно скачать бесплатно "Сэм Льювеллин - Прилив" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Прилив
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5-7001-0186-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прилив"

Описание и краткое содержание "Прилив" читать бесплатно онлайн.








Я втиснул монету в монетоприемник телефона-автомата, набрал номер Боннара, страхователя, и сказал ему, что работаю с Артуром Креспи.

— Большой сюрприз, — добавил я. — «Лаура» затонула.

— О, какая трагедия! — сказал Боннар. У него была манерно-медлительная речь марсельца. Даже по телефону можно было почувствовать запах сигарет и анисового ликера.

— Вы будете горой стоять за произведенное обследование?

— Надо же мне кормить детей.

А мой ребенок был на пути в Монпелье с закупоркой сосуда головного мозга.

— Вы сейчас в офисе?

— Нет, дома.

— Нам нужно встретиться.

— Разумеется, — согласился Боннар. — Кафе «Спорт». Столик возле кабины телефона-автомата.

Я повесил трубку.

Глава 32

Перед кафе остановился черный «мерседес». Стекло окошечка скользнуло вниз. Из машины выглянула Бьянка.

— Садись, — сказала она. — Где ты был?

Я молча сел в автомобиль.

— Куда?

— В центр города, — сказал я по-французски.

Бьянка медленно повела машину сквозь пыль, которую ветер сдувал с брезента строительных площадок.

— Как Фрэнки? — спросила она.

Я рассказал.

— Прости.

— В том нет твоей вины.

— Что касается моего отца, — голос Бьянки звучал сухо, словно мы едва были знакомы, — я рада поблагодарить вас.

— Я вас прошу! — столь же официально сказал я вновь по-французски. А затем положил свою руку на ее и добавил: — И благодарю вас за заботу о Фрэнки.

Бьянка пожала плечами.

— Это не доставило мне хлопот.

Мы проезжали под платанами сквера. Я сказал:

— Выйду здесь.

— А потом?

У меня на уме была одна идея, которая не имела ничего общего с «потом».

Я вышел из машины.

— Я буду на вилле, — сказала Бьянка.

Поблагодарив ее за то, что подбросила меня, я направился сквозь толпу к террасе кафе «Спорт». У человека, сидевшего за столиком возле кабинки телефона-автомата, был обычный сильный загар, «потертые» джинсы и кепочка с длинным козырьком, оттянутая на затылок. Перед ним стоял стакан анисового ликера. Я миновал столики, за которыми туристы и местные жители дышали вечерним воздухом, и сел рядом с ним. Он поднял глаза, посмотрел на мою одежду и улыбнулся той улыбкой, которую, видимо, годами вырабатывал перед зеркалом.

— Итак, — сказал Боннар. — Буль-буль-буль?

— Буль-буль.

Я улыбнулся ему в ответ, испытывая при этом ощущение, будто лицо мое приклеено к чужому черепу. Боннар носил золотой браслет, два золотых кольца и золотой «Роллекс», явно подлинный. Его медного цвета глупое лицо продолжало однообразно улыбаться.

— Для какой компании вы производили обследование судна? — спросил я.

Очки Боннара сползли на нос. Он поправил их. Его густые черные брови нависли над глазами.

— Эй, обождите-ка минуточку, — промолвил он.

И тогда я сказал, очень спокойно:

— Я провожу расследование о мошенническом затоплении «Поиссон де Аврил», а теперь и «Лауры», для лондонской компании «Ллойд».

Бокал, который Боннар сжимал в руке, с силой стукнулся о блюдце.

— Нет! — воскликнул он.

— Это не сон, — сказал я. — И перед вами не привидение. Это происходит с вами. Здесь. Сейчас. Семь человек погибло в результате ваших «обследований». Я обещаю вам снижение меры ответственности в случае чистосердечного признания.

— Но господин Креспи...

— У него свои проблемы. И он теперь не в том положении, чтобы покрывать вас. Обдумайте мое предложение.

На лбу Боннара, словно на бутылке «Краг», проступил пот. Он был слишком напуган, чтобы сохранить способность думать, но все же поднапрягся.

— Что вы подразумеваете под «снижением меры ответственности»? — наконец вымолвил Боннар.

И я понял, что он у меня в руках.

Боннар начал рассказывать. Спустя пять минут я попросил у бармена листок бумаги и подал ему. Он перечислил там всех, кого знал, и расписался.

Фамилия «Креспи» стояла во главе списка. Я сложил листок и сунул его в карман. Боннар уставился на кубик льда, лежащий на донышке бокала, словно это был прозрачный шар, через который он видел конец света. Я предоставил Боннара его раздумьям.

На площади, возле ларька с мороженым, стояло такси. Я сел в машину и попросил водителя отвезти меня на виллу «Окцитан».

* * *

Дворецкий впустил меня. В доме было холодно. Эхо звучало как-то по-иному, словно здание в еще большей степени опустело. Я поднялся наверх, принял душ, надел свежую рубашку и брюки и сунул в карман кассету с записью разговора патрона с Креспи, наложенного на песни Шарля Азнавура. Затем позвонил в аэропорт города Монпелье и заказал билет на самолет, через два часа вылетающий в Лондон.

Телефон находился в большой комнате. Она была затенена шторами, в ней было сумеречно, почти темно. Большая обнаженная натура над камином отливала синевой теней и золотом плоти. Я позвонил еще в офис Креспи в «ле Диг». И с английским акцентом сказал:

— С вами говорят от компании «Ллойд». У нас большая проблема с инспектором из ваших краев. Несомненно криминальная. Мы встречаемся завтра в полдень. В том же офисе, что и обычно. В случае затруднений звоните по этому номеру.

И я продиктовал номер рабочего телефона Мэри Эллен в Лондоне.

Едва я опустил трубку, как услышал:

— Зачем ты отправляешься в Лондон?

Голос принадлежал Бьянке. Она стояла в дверях. Кожа ее была иссушена ветром и солью, глаза — темны и бездонны.

— Я пытаюсь скрутить Креспи. Завтра встречаюсь с ним.

Бьянка подошла к буфету, достала из него бутылку и пару стаканов, один налила мне.

— Спасибо тебе, — сказала она.

Наступило молчание. Было слышно, как в соседней комнате жужжит муха.

— Ну что ж. — Я поднял стакан. — Уезжаю.

В стакане оказался коньяк. Он бодряще скользнул в горло, придал упругости коленям и загнал страх в отдаленные уголки памяти.

— Я звонила в Безье, — сообщила Бьянка. — Доктора говорят, что мой отец... кончился.

— Кончился?

— Он больше не должен работать. У него слишком слабое сердце.

— Сожалею.

— Не надо, — сказала она. — Патрон кончился. Креспи кончился. Так что теперь я — патронесса.

Бьянка шагнула вперед. Ее губы мягко коснулись моих.

— Спасибо тебе, — повторила она.

— Ты — член правления «Атлас Индастриен»? — поинтересовался я.

Бьянка улыбнулась.

— Мой отец не верит в работающих женщин, — сказала она. — В отличие от тебя.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты все время думал, что я конспирируюсь.

Я выпил еще немного коньяку.

— Непосредственно перед смертью Тибо сказал, что лишь тебе было известно, где он находится.

— Не я сообщила Жан-Клоду, — твердо сказала Бьянка. Наши глаза встретились. Три недели назад Бьянка была норовиста, как необъезженный скакун. Сейчас ее глаза излучали спокойствие и рассудительность. Они смотрели сквозь меня в размышлении о том, что нужно сделать в городе Сен-Жан-де-Сабль теперь, когда она — патронесса. Это не были глаза лжеца.

Не то чтобы можно было судить об искренности лишь по взгляду, но у меня были и другие доказательства.

— Я знаю.

У входной двери сигналило мое такси. Я сел в него.

* * *

В аэропорту Монпелье я позвонил в госпиталь. Сказали, что Фрэнки находится в операционной. Результат станет известен не ранее чем спустя двадцать четыре часа.

Я набрал номер Мэри Эллен. Ее не оказалось ни на работе, ни дома.

Я поднялся на борт лайнера. Под крылом пронеслась серовато-коричневая сумеречная Франция. Я не смотрел на нее, я размышлял о наименьшем общем знаменателе.

Было время, когда я думал, что таковым является Тибо. Потом — что Креспи. Затем решил, что наименьший общий знаменатель — это «Атлас Индастриен».

Но за всем этим стоял кто-то другой.

Тибо исчез после того, как я встретился с ним в ресторане. Когда я нашел его во второй раз, тут же явились головорезы Креспи. И они изловчились убить Тибо сразу после того, как я столкнулся с ним на яхте близ Сен-Мартен-де-Ре.

То же самое — с капитаном Калликратидисом. Стоило мне встретиться с ним, убрали и его.

Выходило, что наименьший общий знаменатель — Майкл Сэвидж. И люди, которым он доверял.

Нет, не люди.

Один-единственный человек.

Я думал о наблюдавших за мной таинственных глазах. Теперь они уже не были таковыми.

Самолет приземлился. Впереди выстроилась длинная вереница пассажиров первого класса. Я увидел невысокую стройную женщину с черными волосами, уложенными наподобие французской булки, которая была одета в дорогостоящие, судя по виду, джинсы.

В сущности, я не сомневался, что это Бьянка, но был довольно далеко, так что, когда достиг трапа, ее уже и след простыл. Лондон был холоден, сер и неприветлив. Я чувствовал себя усталым. И все еще никак не мог связаться с Мэри Эллен. Остановившись в скверном «Синдж-отеле» и полежав минут двадцать в постели, уставясь на обои, заснул, не погасив света. На следующее утро я вновь позвонил в госпиталь. Сказали, что, насколько сейчас можно судить, операция прошла успешно. Фрэнки еще не пришла в сознание. Каких-либо изменений следует ожидать не ранее чем через пять-шесть часов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прилив"

Книги похожие на "Прилив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сэм Льювеллин

Сэм Льювеллин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сэм Льювеллин - Прилив"

Отзывы читателей о книге "Прилив", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.