Олег Борисов - Мистер Данбартоншир

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Мистер Данбартоншир"
Описание и краткое содержание "Мистер Данбартоншир" читать бесплатно онлайн.
Аннотация от автора: Это небольшая серия рассказов, посвященных дипломированному колдуну, истинному потомку Шотландии, мистер Данбартонширу. Первоначально рассказы выкладываются в ЖЖ, но после многочисленных рекомендаций я начал их дублировать и на Самиздате. Оформлены в виде книге, будут опубликованы в 2011 году.
Аннотация от издательства: Разрешите представиться: колдун. Великий и могучий. Потомок шотландских кудесников и хранитель крошечной сибирской деревни по совместительству. Мистер Данбартоншир. Официально дипломированный, массово обожаемый и так же отчаянно проклинаемый. Способный вляпаться в очередное приключение сразу и без оглядки. Взбалмошный старый чернокнижник, любимец богов и неугомонное шило для матушки Судьбы. Магический шулер и прохиндей на границе загробного мира. Страшный сон рогатой нечисти и вечная головная боль деревенских соседей. Торопыга… Эй, эй! Автор! Ты это чего?! Вот я тебя…
…Посвящается мистеру Данбартонширу, истинному мастеру доброй магии…
— Он там что, в обмороке лежит, что ли? — присел староста и задумался.
Ночью можно вызвать участкового. Того не то что мелкая нечисть, того сами демоны боятся больше всех святых, вместе взятых. Но днем, в полдень? Скажут еще, что солнцем голову напекло, примерещилось что-то. Кроме того, любопытно же одним глазком глянуть, чего там происходит, у этой нехристи колченогой...
* * *
Люк в подпол распахнулся, и в его проеме показалась удивленная голова.
— Эй, Карлович, а ты что тут делаешь?
Колдун сидел на широкой лавке в обнимку с бражным бочонком и распевал во все горло что-то древне-шотландское. Может, любимую колыбельную бабушки. А может какой-то гимн шотландских баронов, поджаривающих пятки неудачливым пленникам.
— Я? Я, ик, я тут в отпуске! Я же говорил, что, ик, придумаю... И придумал! Нет меня, понял?! Нет! Я все, я уехал! — мистер Данбартоншир махнул рукой и щедро расплескал брагу из ведерного ковша. — Вот недельки две погуляю, отдохну, и вернусь! Имею я право на отпуск?!
— Имеешь! — староста радостно закивал, потом задумчиво смерил взглядом батарею бочонков у дальней стены погреба и осторожно спросил: — А меня с собой в отпуск не захватишь? Ты ведь почти каждый год отдыхаешь, а я все бегом, все на общество здоровье трачу... Не поверишь, ни разу за последние двадцать лет отдохнуть не довелось!
* * *
В мутных сумерках редкие путники шарахались от мрачной избы, чернеющей слепыми окнами на улицу. И не понятно было, что пугает крестьян больше: двухголосое завывание неизвестных чудовищ, идущее из-под земли, или криво начертанное красной краской заклинание на заборе:
«Мы уехали в отпуск. Не беспокоить!»
09. Армия мистера Данбартоншира
Потомственный чернокнижник, колдун с официальным дипломом, гордый потомок шотландских свободолюбивых повстанцев и прочая, прочая, мистер Данбартоншир страдал. Духовно, морально и материально в придачу...
Его любимый огород погиб под нахрапистыми сорняками, и старик с болью в глазах рассматривал зеленые колючие джунгли, пожравшие чахлые грядки помидор и кабачков. До той поры, пока на ходу оставались старые верные зомби, на куцых плантациях мистера Данбартоншира всегда кто-то копался. Пусть не тоннами, но свежая зелень и дары природы все же присутствовали на столе. Но безмозглые инопланетные братья разобрали на запчасти последнего из мертвецов, и отавшийся без рабсилы колдун пал духом. Не к лицу было великому и страшному магу ковыряться в земле. Так и лицо можно перед крестьянами потерять. А наученные горьким опытом, соседи больше не занимали у хитромудрого чернокнижника, спасая свои проспиртованные тела от несостоявшегося феодала. Жители деревни не занимали, зомби клепать было не с кого, колдун мрачнел с каждым днем. Ситуацию требовалось разрешить как можно быстрее. И судный день настал...
Закрывшись дома, мистер Данбартоншир привычно создал портал в жаркий загробный мир и плеснул туда пару ковшиков холодной воды. Довольно прислушавшись к рассерженым воплям, колдун устроился поудобнее и стал ждать.
Первым на борьбу с напастью отправили мелкое недоразумение размером с неуродившуюся тыкву. Этого демона старик сбил плевком и продолжил скучать.
Вторым сунулся демон чуть побольше, но этот рогатый пакостник успел удрать до того, как мистер Данбартоншир успел протянуть руку к ковшу.
Подождав для порядка еще пару минут, колдун рассердился на проявленное неуважение к его персоне и не постеснялся вылить всю кадку с холодной водой в дырку. Подождав, пока развеется пар, великий шотландец сунул голову вниз и проорал:
— Я не понял, мне что, потоп устроить?
Наконец, из подмоченного багрового тумана высунулась рогатая голова и с тоской в голосе спросила:
— Ну, чего расшумелся? Позвонить не мог?
— Я?! — возмутился мистер Данбартоншир. — Чтобы до тебя дозвониться, надо с десяток амулетов потратить! Пока через твою полусотню секретарей продерешься, сто раз душу Люциферу отдашь!
— Ну, я могу им отметку сделать, чтобы тебя без очереди пускали... — начал было высокопоставленный демон, но колдун лишь саркастически ухмыльнулся в ответ.
— Ничего. У меня другие способы. Более действенные.
— Это да, — печально вздохнуло порождение Тьмы и выбило из уха пару ведер воды. — Как не заявишься, так после тебя и документы потом сушить и лужи убирать. Одно раззорение...
— А я ведь только начал, — недобро пообещал старик.
Демон покосился и решил не обострять. Проклятого колдуна он знал уже больше тысячи лет лично и помнил, насколько у чернокнижника пакостный характер. Поэтому зубасто-клыкастая рожа вздохнула и спросила:
— За чем пожаловал?
Мистер Данбартоншир сложил руки на груди и повеселел: муторную процедуру препирательств и криков «а ты кто такой» миновали без задержки, можно было начинать торговаться. А торговаться старик любил.
— У меня огород пропадает. Я бы даже сказал — совсем пропал. Весь урожай под корень...
— Мы помидоры не жрем, — испуганно отпрянул демон. — Это не мои ребята!
— Если бы жрали, я бы вам хвосты оборвал тут же, — грозно пообещал колдун и продолжил: — Мне работники нужны. На постоянной основе. Дешевые и работящие. И чтобы без профсоюзов и прочих ваших подлых штучек.
Клыкастый гость задумчиво почесал рога и попытался отмазаться:
— А я при чем? У меня самого штаты не укомплектованы. Пока вас, грешников, дождешься, успеешь от тоски усохнуть...
— А кто мне в Париже проспорил желание? Кто сидел на башне и орал, что Квазимодо выберут красавцем года?
Демон насупился:
— Я не виноват. Это у вас, людей, эстетические вкусы неправильные. Парня с меня лепили. Должен он был выиграть.
— Ну, должен, не должен — это уже дела прошлые. А желание ты мне проспорил.
Мистер Данбартоншир пошарил в кармане и вытащил длинный листок. Аккуратно расправив мятую бумагу, стал водить пальцем по кривым строчкам:
— Я тут посчитал... Вот, на строительство водокачки мне надо будет с десяток ребятишек. И на парники с полсотни. И еще с сотню забор поправить и колорадского жука собрать... Так что...
Глаза демона загорелись нехорошим огнем, но он быстро соорудил на роже радостную улыбку и затараторил, не дав колдуну закончить:
— Ребятишек? Работящих и чтобы надолго? Есть, есть такие!
— Точно? — удивился старик. Умудренного опытом чернокнижника насторожила покладистость демона, но тот уже перешел в атаку:
— Есть! От сердца отрываю! Но зато, целая рабочая армия! И все, как один, без вредных привычек!
— И поделишься? — еще больше удивился мистер Данбартоншир.
— Совсем отдам. Желание — это закон! Раз проиграл, надо исполнять! А то с тебя станется, побежишь Самому жаловаться.
— Никогда, — гордо выпрямился в кресле знаток темной магии. — Потомок шотландских колдунов никогда не жаловался! Никому!
— Ну, или зальешь, — согласился демон.
— Это — могу. Но чтобы жаловаться...
— Тогда — по рукам? Я их тебе до скончания века отдам. А то они такие старательные, всю работу уже переделали, от безделья маются. Ходят тут, со своими тарахтелками, молодняк смущают.
— И бесплатно? — засомневался было старик.
Демон замахал лапами, как ветрянная мельница:
— На сто лет, не больше! Считай, что из резерва выделил!
— Сто лет? Подходит. Если что, я их потом у тебя выкуплю, — решился мистер Данбартоншир. — Когда пришлешь?
— А хоть сейчас. Как раз во двор тебе и доставлю.
Демон нырнул в дыру, но через мгновение высунулся обратно:
— Только, это... Как бы сказать... У тебя в роду юденов не было?
— Кого? — удивился колдун.
— Юдены... Не знаю, кто это, то сильно парней разобидели. Как кого не увидят, все спрашивают: «Юден? Юден?»
— Нет. Данбартонширские мы. От начала веков.
— И ладушки, тогда жди... — обрадовалось порождение Мрака и сгинуло окончательно.
— Водокачку поставлю, — размечтался старик. — Грядки новые размечу, забором пустырь выгорожу и там теплицы построю. Чем я старосты хуже? Буду зимой маринованные огурчики кушать. С брагой...
Довольный мистер Данбартоншир шагнул на крыльцо и полетел вверх тормашками от сильного удара по загривку. Сипло грохнувшись на утоптанную землю, хозяин с ужасом услышал стройный лязг автоматных затворов. Рабочая армия демона прибыла на место...
* * *
На удивление сильные руки скелетов подняли потомственного чернокнижника над землей, и череп в рогатой каске оскалился ему в лицо:
— Кто ты есть? Партизанен?
— Чего?! — с перепугу колдуна переклинило и он заорал что-то на помеси древнеславянского и шведского: — Я лицо неприкосновенное, требую консула! Jag ar en helig person, efterfragan konsul!
— Юден? — с сомнением переспросил командир в каске, но мистера Данбартоншира уже несло:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мистер Данбартоншир"
Книги похожие на "Мистер Данбартоншир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Олег Борисов - Мистер Данбартоншир"
Отзывы читателей о книге "Мистер Данбартоншир", комментарии и мнения людей о произведении.