Мэттью Хансен - Убийцу скрывает тень
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Убийцу скрывает тень"
Описание и краткое содержание "Убийцу скрывает тень" читать бесплатно онлайн.
В лесу действует убийца.
Таинственный мститель, семья которого погибла в результате лесного пожара, спровоцированного беспечной компанией туристов. Он не знает жалости.
Он уносит все новые человеческие жизни — и делает это с поистине звериной, нечеловеческой жестокостью.
Как ему удается всякий раз исчезать, не оставляя следов?
Соседние городки полнятся темными слухами: тот, кто таится в лесной чаще, — даже не человек.
Но детектив Мак Шрайдер и его помощник Тай Гринвуд, ведущие расследование, не верят в легенды.
Они считают: убийца — не демон и не призрак.
Его можно и нужно заставить заплатить за содеянное…
Мак только плечами пожал.
В принципе ему было бы на руку, окажись убийцей именно Тайлер Гринвуд. Но он не разделял иллюзий напарника. Было очевидно, что Карл Карильо предвзято относится к «буржуям». Он не за страх, а за совесть служил в армии, потом честно работал в полиции; миллионов, естественно, не нажил и на горьком опыте убедился, что детектив великой властью не обладает. И Мак чувствовал, что с годами ожесточение Карильо против богатых и влиятельных будет только расти.
Прежде чем выйти из машины, Карильо проверил готовность своей «беретты».
Мак иронически усмехнулся:
— Думаешь, этот парень попытается нас пристрелить?
На это Карильо отозвался с каменным лицом:
— Что, бурито не помогли против похмелья? Очнись, дружок, и побыстрее — мы идем к человеку, который убил как минимум четверых.
На звонок вышла высокая красивая рыжеволосая девушка.
— Миссис Гринвуд? — спросил Карильо.
— О нет, я няня. Меня зовут Грета. Чем могу служить?
— Мы детективы из снохомишского полицейского управления. Хотели бы поговорить с мистером Гринвудом.
Грета пригласила их внутрь и пошла за хозяином.
Задирая голову, Карильо оглядывался по сторонам.
— Я с детьми был в театре — так даже там потолок пониже.
Мак в отличие от него не был впечатлен. Ясно, что сумасшедшие богачи. Но бьет в глаза, что богатство недавнее.
Через минуту по широкой центральной лестнице к ним спустился высокий моложавый блондин в джинсах и фланелевой спортивной куртке. По его лицу Мак тут же понял — этого человека что-то гложет. Как минимум острое желание выпить. Может, эти четверо все-таки на его совести? Иначе отчего он так нервничает?
Оба детектива проигнорировали протянутую им руку.
— Тайлер Гринвуд. Чем обязан?
В голосе улавливался слабый южный акцент.
Детективы представились. Хозяин дома пригласил их в гостиную — указал им на диван, а сам сел в кресло напротив.
— Мы расследуем пропажи людей в горах, — сказал Карильо. — Нам известно, что вы настойчиво интересуетесь этой темой. С какой стати?
— Из чистого любопытства. Разве против этого есть закон?
— Да, — с откровенной агрессивностью ответил Карильо. — Никто не давал вам права донимать своим любопытством семьи возможных жертв. Насколько нам известно, вы работаете в службе охраны лесов, так?
— Работал до недавнего времени.
— Ах вот как! Выгнали, да? — Не давая Тайлеру времени ответить на сарказм, Карильо продолжал: — Свое расследование вы вели без ведома начальства, однако при этом использовали свою должность и форму, чтобы получить доступ к конфиденциальной информации. К примеру, в местной газете.
— Мне просто по-человечески пошли навстречу — форма тут ни при чем.
Тут Тайлер покривил душой. И Карильо справедливо обвинял дальше:
— Редактор газеты говорит совсем другое. Вы представились сотрудником службы охраны лесов — якобы ведете расследование по поручению начальства. Что особенно любопытно — вы явились с расспросами через несколько часов после того, как в горах пропали без вести адвокаты — кстати, всего лишь в двадцати милях от вашего дома. К этому моменту общеизвестным был лишь факт пропажи лесного инспектора, об исчезновении адвокатов еще не было заявлено официально. Позвольте спросить, откуда вы узнали про них? И как случилось, что вы расследовали ряд пропаж в горах, когда никто вокруг еще не подозревал, что этот ряд возникает?
— Я и сам не знал, просто так вышло, что…
Но Карильо перебил его:
— Недавно вас арестовывали за нарушение границ частной собственности. Как вы объясните свое вторжение во двор мистера Эллисона?
Мак был недоволен подходом Карильо — с места в карьер и сразу избыток враждебности. Сам он любил сначала вполне доброжелательно прощупать подозреваемого. И только потом, установив некоторый эмоциональный контакт и ослабив бдительность собеседника, мало-помалу подбираться к вопросам, которые таят ловушку для настоящего преступника.
— Я гулял в горах, заблудился и случайно забрел в пределы чужой собственности, — солгал Тайлер. — Арестовали меня по недоразумению: в этом дворе недавно был совершен акт вандализма — соответственно, и хозяин, и полиция были чрезмерно начеку. Словом, тут и говорить особо не о чем…
Карильо грозно прищурился:
— Это абсолютная ложь, мистер Гринвуд. У Эллисона были серьезные основания быть «чрезмерно начеку»: по его словам, это ваше второе появление у него на дворе. В первый раз он выставил вас вон и велел никогда не возвращаться! — Уличив Тайлера в очередной раз, Карильо — не давая роздыха — ломил дальше: — Где вы были утром двадцать первого, в субботу? И что вы делали в предыдущий вторник?
Тайлер нервничал все больше и больше. Он угадывал, что детективы пришли неспроста. Они всерьез подозревают его… в чем-то. Правда, усатый задает вопросы почти наобум, пытаясь подловить его хоть на чем-нибудь. Тайлер с досадой констатировал, что лживыми ответами он только усиливает подозрения. Но он видел только один способ отвязаться от детективов максимально быстро — лгать дальше.
— В ту субботу утром я был дома, — сказал он. Не было ни малейшей охоты объяснять чужим людям, что в то утро он напился до чертиков и собирался покончить собой. Жена и дети спали, его отлучки практически не заметили — ну и слава Богу!
— Кто может это подтвердить? — сухо осведомился Мак.
— Жена и дети — они были здесь.
— О да! — саркастически подхватил Карильо. — Ваша няня тоже может подтвердить, что вы всю ночь провели в доме?
— В тот момент она еще не работала у нас.
— Стало быть, алиби слабоватое, — подытожил Мак. — А что насчет вторника?
— Точно не помню. Очевидно, весь день работал.
— В службе охраны лесов?
— Да. По-моему, весь день провел в офисе.
— Тоже не очень убедительно. Ладно, проверим у вашего бывшего начальства.
Карильо насмешливо обвел глазами роскошную гостиную.
— Я и не догадывался, что служба охраны лесов так хорошо платит своим сотрудникам! И что мы с тобой, Мак, ловим за гроши убийц, когда можно просто считать деревья в лесу и огребать за это миллионы!
— Как вы помните, я уволился, — спокойно возразил Тайлер. — А этот дом — со времен, когда я работал в компьютерном бизнесе, где доходы на несколько порядков выше.
— Чем именно вы занимались? — спросил Карильо.
— Программным обеспечением.
— Оттуда тоже выгнали? Похоже, вы нигде долго не задерживаетесь!
— Нет, — сказал Тайлер, нарочито игнорируя хамские выпады усатого. — Из корпорации я ушел по своей воле.
— Обиделись, что снежный человек обошел вас по службе, и подали в отставку?
Ноздри Тайлера задрожали, но он опять сдержался.
— Вы пришли за делом или просто попотчевать меня дурными шутками? — спокойно спросил он. — Если за делом — попробуйте пару минут не перебивать меня, и я постараюсь втолковать вам, что зубоскалить насчет снежного человека весьма недальновидно…
Но Карильо гнул свое:
— Меня интересует простой вопрос: почему вы ушли из компьютерного бизнеса?
— По разным причинам. Прежде всего — избыток стресса…
Карильо едва не фыркнул от возмущения. «Что ты знаешь о стрессе, говнюк! — хотелось сказать ему. — Программки писал и миллионы получал. А мы под пулями ходим… с голой задницей».
Все время, пока Карильо пикировался с хозяином, Мак приглядывался к Тайлеру. Выглядит моложе своих лет, но только потому, что мало морщин. Цвет лица нездоровый — мало сна и много алкоголя. Горькие складки у рта, затравленный взгляд, который мало соответствует роскоши особняка. Отчаявшийся, несчастный человек… Но до какой степени отчаявшийся — до готовности убивать направо и налево?
Тайлер вдруг вскочил:
— Погодите, я вам кое-что покажу. Это мигом изменит ваше мнение насчет Большеступого! Я на секунду.
Он вышел из комнаты.
Карильо быстро посмотрел на Мака:
— Не нравится мне этот самодовольный козел. От него можно чего угодно ожидать.
Карильо подхватился и бросился вдогонку за хозяином дома.
Тайлер стоял в своем кабинете и шарил в ящике письменного стола.
— Гринвуд, прочь от стола! — заорал Карильо, выхватывая пистолет. — Дальше! Еще дальше! И чтоб я все время видел ваши руки!
За спиной усатого детектива маячил его напарник.
Ошарашенный Тайлер подчинился.
Маку было досадно, что Карильо проигнорировал приказ шерифа действовать деликатно и раскалил атмосферу до необходимости браться за оружие.
— Остынь, Карл, — велел он. — Убери пушку.
— А что там у него в столе?! — рявкнул Карильо, не желая опускать пистолет.
— Я хотел вам помочь — показать несколько фотографий, — оправдывался Тайлер. — Можете сами взять, если уж так не доверяете!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убийцу скрывает тень"
Книги похожие на "Убийцу скрывает тень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэттью Хансен - Убийцу скрывает тень"
Отзывы читателей о книге "Убийцу скрывает тень", комментарии и мнения людей о произведении.



























