» » » » Линда Фэйрстайн - Костяной склеп


Авторские права

Линда Фэйрстайн - Костяной склеп

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Фэйрстайн - Костяной склеп" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Фэйрстайн - Костяной склеп
Рейтинг:
Название:
Костяной склеп
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-07309-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Костяной склеп"

Описание и краткое содержание "Костяной склеп" читать бесплатно онлайн.



В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными…

Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором.






— Да, мне нравится, когда мне бросают вызов, мне нравятся нестандартные расследования, мне нравятся люди, с которыми работаю. Но эти? — Я указала пальцем на тротуар под окнами кабинета. — С этими разве можно бороться? Если наш великий начальник потребует меня на ковер, скажи ему, что я выполню все, что он сочтет нужным. А еще скажи, что к концу недели мы должны получить кое-какие результаты по делу об убийстве Грутен.

К моему возвращению Клем в кабинете была уже не одна. Компанию ей составил Майк.

— Внизу собрались желающие тебя выпороть, — сообщил он. — Я уж было подошел к ним на приличное расстояние, чтобы парочкой выстрелов рассеять толпу, но подумал, а вдруг мне подфартит и я подстрелю кого-нибудь из этих буйных.

— Я попросила Клем подправить первое письмо…

— Видел-видел. Хэнк Брок тут уже был, подкрутил время на твоем компьютере. Просил передать, что оно будет таким, словно Клем сейчас в Лондоне. То, что нужно, да?

— Отлично, — кивнула я. — Тогда я поднимусь в зал суда. Возможно, там уже собрался кворум большого жюри. — Мне очень хотелось поскорее разделаться с этим. — Надо бы подписать пару ордеров для осмотра Музея естествознания. Итак, нам нужен детальный план здания и список помещений, которые могут быть использованы как частные хранилища.

— Первая рыбка клюнула, — объявила Клем. Подняв голову, я увидела, что она раскрыла только что поступившее сообщение.

Она зачитала его вслух:

— «Когда вы приезжаете и где думаете остановиться? Может, встретимся в кафе? Катрина была очень милой девушкой. А полиция, похоже, может запороть все расследование. Нам с вами имеет смысл прежде кое-что обсудить».

— Кто автор?

— Женщина, которая работает на Пьера Тибодо. Ева Дрекслер.

33

— Продолжайте с ней переписку, — попросил Майк. — Выяснилось, что именно она воспользовалась пропуском Катрины, чтобы попасть на то январское собрание в Британском музее. При следующей встрече мы с Куп ее обязательно расспросим об этом.

Мне вспомнилось, что Рут Герст окрестила Дрекслер Язвой.

— Как, по-вашему, этот приказ Тибодо она исполнила из собачьей ему преданности или же из тех соображений, что для нее это чудная возможность утешить вдовца и между делом занять в его сердце место Пенелопы?

— И в продолжение твоей мысли, что, если она решила, будто Катрина к нему слишком близко подступила? Знаешь, уж если Ева действительно способна сама поднять крышку саркофага, то я готов проглотить свою полицейскую дубинку. Хотя вообще-то у нее мог быть сообщник…

— Человек, упавший с крыши? — предположила я.

— Бермудес.

— Вспомни, ведь именно она первой приехала к нему в больницу, верно?

— Да, хотя это можно рассматривать и как ее обязанность.

— Кстати, ведь Тибодо нам признался, что он на самом деле никуда в пятницу не выезжал. Так что он бы и сам это мог сделать. Вдруг Ева использовала в качестве грубой физической силы его самого?

— О чем вы? Кто и откуда упал? — Клем непонимающе смотрела на нас.

Рассказав о происшествии, случившемся в пятницу в Метрополитен, я спросила, не слышала ли она прежде имя Бермудеса. Потом зашла в кабинет Лауры и взяла у нее папку с новыми пресс-релизами на криминальные темы, которые служба общественной информации каждое утро размножала и рассылала главам всех отделов. После трехдневных выходных папка оказалась довольно увесистой. В ней были собраны статьи обо всех случаях поножовщины, огнестрельных нападениях и сексуальных преступлениях, произошедших с утра пятницы.

Я просмотрела материалы, имевшие отношение к расследованию дела Грутен и потому скрепленные в одну подшивку. Воскресная «Дэйли ньюс» рядом с некрологом о Пабло Бермудесе поместила небольшую, на три абзаца, статью, где цитировался Тибодо, выражавший сожаление по поводу трагического происшествия.

— Вы его когда-нибудь видели? — спросила я Клем, показывая фотографию разбившегося рабочего, на которой он был снят вместе с женой во время отпуска в Сан-Хуане за несколько недель до своей смерти.

— Лицо как будто знакомое. — Клем взяла статью и внимательно вгляделась в снимок. — Рабочие из Метрополитен частенько появлялись у нас в подвале. Они доставляли и уносили экспонаты. Те из них, кто пообщительнее, подходили к нам, интересовались выставкой. Некоторые даже просили разрешения прийти с детьми, чтобы показать им сам процесс подготовки.

— Вы считаете, Катрина была с кем-нибудь из них знакома?

— Даже не представляю. Хотя она, в принципе, не из тех людей, которые свободно общаются с незнакомцами. Но после изнасилования Катрина не могла оставаться в подвале одна. Всегда старалась находиться с кем-то из коллег. В тех помещениях к вечеру становится довольно жутко.

«Да уж, мне тоже так показалось», — подумала я про себя.

— Как мне ответить Еве?

— Вы с ней поддерживали какие-нибудь отношения, когда работали в Музее естествознания? — спросила я.

— Не столько отношения, сколько рабочие контакты. Да, мы с ней встречались на нескольких заседаниях, я должна была отсылать ей копии своей корреспонденции по совместной выставке, но ничего личного.

— В таком случае ее можно просто поблагодарить за письмо. Сообщите ей, что ваши планы еще окончательно не определились. Кстати, может быть, ей стоит написать, что вы уже в Гренландии, если она вдруг захочет связаться с вами в Лондоне. — Я подмигнула Майку. — Похоже, она боится упоминать имена «кистоунских копов».[101] Думаю, тебе нужно бросать валять дурака и наконец серьезно заняться этим делом.

Клем вернулась к компьютеру и набрала ответ Еве Дрекслер.

— Еще одно сообщение. Ба, да оно от Зимма! Он хочет, чтобы я отвела ему один из вечеров. Очень предусмотрительно с его стороны не звать меня в музей. Может плохо сказаться на его репутации.

«Странно, — подумалось мне. — Кажется, Зимм должен был вскоре перейти на новую работу в Чикаго, так чего бы ему переживать за свою репутацию?»

Зачитав письмо вслух, Клем распечатала его.

— По мнению полиции, Катрина была отравлена, пишет Зимм. За каждым из них лично следит Мамдуба. Сотрудникам музея запрещено разговаривать с полицией в его отсутствие. Доступ в запасники и хранилища ограничен. Никакого хождения по лабораториям и подсобным помещениям. Соболезнует мне, так как знает, что мы с Катриной были очень близки. Ну и все в таком духе.

Все-таки странная вещь эта электронная почта, если судить по нашим расследованиям, где так или иначе всплывал Интернет. Незнакомые люди легко завязывали контакты путем простого обмена сообщениями. Иногда же благодаря этому безличному посреднику они доверяли друг другу такое, чего бы ни за что не высказали тому же собеседнику, к примеру, по телефону или при личной встрече. В общении по сети многие барьеры, свойственные традиционному общению, куда-то исчезают, и именно на это обстоятельство я очень рассчитывала сегодня.

— Вы довольны? — спросила я у Клем.

— Тем, что написал Зимм? И тем, что ответил так быстро? Да, — кивнула она. — Я не очень хорошо его знала, но, думаю, он действительно испытывал к Катрине определенные чувства. Он, наверное, хочет узнать, что она мне сказала.

— Тогда попытайтесь с ним подружиться, — предложил Майк. — Сегодня вторник, да? Скажите ему, что будете в городе в пятницу. И в выходные вполне можете с ним встретиться. Потом задайте ему еще несколько вопросов. А именно, что конкретно сказал ему Мамдуба? И какие из прежде доступных отделов теперь закрыты?

Потом Майк повернулся ко мне:

— Вот что, Куп. Поэтажные планы нужны нам уже сегодня. Так, чтобы сняться и поехать туда.

— Лаура напечатает ордера сразу, как только придет на работу. Потом мы перешлем их в музей по факсу.

— Вы готовы к продолжению нашего вчерашнего разговора?

Сняв руки с клавиатуры, Клем крутнула кресло и повернулась к нам лицом.

— Перед уходом я спросила у вас о друзьях, с которыми вы занимаетесь этим проектом по возвращению костей. Все ли они из Нью-Йорка, из двух ключевых музеев?

— Отнюдь. Думаю, из нью-йоркских музеев нас было пятеро или шестеро. Свои дела мы обсуждали чаще всего за ленчем. — Она улыбнулась. — Мы знали, что наши планы сбудутся не скоро.

— А с остальными вы как связывались?

— По электронной почте, разумеется. По Интернету.

Такой ответ меня порадовал. Когда Клем хотя бы пунктиром обозначила ряды своих приверженцев, наши программисты на основании ордера или распоряжения суда могли проверить их компьютеры и извлечь информацию о заходах на те или иные сайты, а также сеть их контактов.

— Администрация музея вам оказывала какую-нибудь поддержку на официальном уровне?

— Здесь эта тема крайне непопулярна. Попытайтесь завести речь о Квисуке или Мене — и вам выдадут ряд опровержений, захотите просмотреть архивные документы — они все окажутся подчищены. С кем вы говорили об исчезновения Катрины? — спросила Клем и тут же сама себя поправила: — О ее убийстве?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Костяной склеп"

Книги похожие на "Костяной склеп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Фэйрстайн

Линда Фэйрстайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Фэйрстайн - Костяной склеп"

Отзывы читателей о книге "Костяной склеп", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.