Вирджиния Лавендер - В ритме фламенко

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В ритме фламенко"
Описание и краткое содержание "В ритме фламенко" читать бесплатно онлайн.
Вот оно, счастье, думала Маргарет, покидая туманную, дождливую Англию и оставляя в прошлом неудачный брак. Разве это не чудесно — ослепительная солнце, ласковое южное море и возможность заниматься любимой работой! Однако в знойной Каталонии совсем иные представления о том, что делает жизнь поистине прекрасной. И вот уже ее сердце восторженно бьется от переполняющих его доселе незнакомых эмоций, а первый же встреченный ею мужчина кажется прекрасным принцем.
Но по силам ли ей, сдержанной англичанке, бурные испанские страсти? Да и тот ли это человек, о котором она мечтает?
Что это все-таки за гнусность такая: отказать в помощи и общении собственной дочери из-за какого-то внебрачного ребенка! Можно подумать, что на дворе темное Средневековье. Как же любят близкие по крови люди мучить друг друга!
Но я ничего не скажу, думала Маргарет, одновременно судорожно пытаясь сообразить, что же надеть на эпохальное событие: торжественное знакомство с вероятными родственниками. Микаэль обещал заехать к семи, как обычно. И осталось меньше полутора часов.
В конце концов молодая женщина остановилась на длинном шелковом вечернем платье синего цвета. Оно красиво струилось до самого пола, оставляя открытыми плечи и спину, но Маргарет набросила сверху газовый шарф. Удобные туфли и сумочка под цвет обуви довершали картину.
Попудрив нос, она вдруг вспомнила, что синий — излюбленный цвет Лусии, опальной дочери сеньоры Леоноры. Вдруг он подействует на суровую матрону, как красная тряпка на быка?
Терзаемая подобного рода тревогами и сомнениями, она кинулась было переодеться, но потом остановилась, решив, что все это не важно… Постояла минут пять перед зеркалом и снова решительным шагом двинулась к шкафу с одеждой.
Звонок Микаэля, на сей раз добравшегося благополучно и не сбившего все столбы по дороге, прервал эти поистине танталовы мучения.
— И как ты не побоялся после аварии снова сесть за руль? — спросила Маргарет, поцеловав его в щеку.
— Подумаешь, — небрежно пожал плечами молодой мужчина. Однако видно было, что ходить ему еще тяжеловато. Ребра до сих пор стягивал тугой бандаж, легко ощутимый под тонкой рубашкой. — Теперь уж такое не повторится.
— Тьфу на тебя, еще сглазишь.
— Поедем, поедем. Мама уже заждалась.
— Я думала, что ей не особенно понравилась.
— Ну, скажем так, — хмыкнул Микаэль, — она отыскала в тебе массу привлекательных качеств.
— Это еще почему?
— Видишь ли, я подумал, что для тебя все это очень важно, и решил, так сказать, вернуться в лоно семьи. И к своей блистательной карьере управляющего.
Маргарет посмотрела на своего жениха, от удивления не находя слов. Неужели ее мнение так много для него значит?
— Но, любимый, мне бы не хотелось, чтобы ты из-за меня так кардинально менял жизненные планы… Получается, что я испортила тебе вольное и приятное времяпрепровождение. А теперь тебе придется работать… Где, кстати?
— Ну, у одного из наших многочисленных знакомых имеется хорошо налаженный туристический бизнес, — улыбнулся Микаэль. — Знаешь, все эти прогулки на яхтах, плавание с аквалангом и прочие водные удовольствия. Я подумал, что тебе тоже будет интересно.
— Неужели?
— Впрочем, я собираюсь приступить к работе только через два месяца. У нас будет время насладиться обществом друг друга. Я еще должен показать тебе всю Каталонию, и побережье, и…
— Довольно, милый, а то я просто умру от счастья, — прервала его сияющая Маргарет. — Рассказывай мне про остальные сюрпризы постепенно. Слишком уж все хорошо получается, просто не верится.
— Почему не верится? Нельзя сказать, что ты этого не заслуживаешь, — галантно заметил Мануэль. — И потом, я подумал про наших будущих детей. На жалованье таксиста их, пожалуй, не прокормишь… А одежда, игрушки, соответствующее образование…
— То есть в тебе проснулась семейная гордость? — ехидно поинтересовалась молодая женщина.
— Скорее, инстинкт гнездования. Едем скорее, а не то окончательно опоздаем, разгневаем матушку и все блистательные планы развеются как туман. Потому что она расстреляет нас из пулемета.
Опасения Маргарет совершенно не оправдались.
Семейство Торрес Альварес встречало молодую пару при полном параде и в полном составе. Мария Виктория и Кармен с супругами, Ракеле, все разодетые в пух и прах. Сеньора Леонора ради такого торжественного случая даже надела темно-коричневое платье и нацепила брошь с небесной красоты камеей. К великому удивлению и удовольствию молодой женщины, на обеде присутствовала Лусия, сияющая от счастья.
— Ты что, по случаю столь радостного события выхлопотал помилование и для своей сестры? — улучив момент, прошептала Маргарет, ткнув Микаэля в бок локтем.
— Больно же! Но ты права: мама на самом деле спит и видит меня женатым человеком, остепенившимся и солидным. Да потом, она же любит Лусию. Просто у нее принципы, понимаешь?
— Счастлива, что подвернулся удобный предлог на эти принципы наплевать.
— Ты не поверишь, но она вчера ездила к Лусии в гости — посмотреть на малютку. Говорят, осталась довольна. Презентовала маленькой Марии Микаэле кружевной слюнявчик и серебряную ложечку.
— Это же просто замечательно! — искренне обрадовалась Маргарет, продевая руку в перчатке под локоть Микаэля. — А теперь вперед, на штурм праздничного жаркого и салатов! Надеюсь только, что не случится никакой неприятности: твоя мама не передумает и не даст мне пинка под зад.
10
Однако неприятности, вероятно, смилостивились и обошли ее на сей раз стороной. После благополучно завершившегося визита, нанесенного семейству Микаэля, Маргарет чувствовала себя буквально на седьмом небе от счастья.
В голове ее кружились блистательные видения свадебных платьев, кружев, цветов и украшений, звучала небесная музыка. Где-то на заднем плане смутно вырисовывались очертания гигантского кремового торта. И толпы, толпы нарядных гостей… Впрочем, без гостей вполне можно было и обойтись.
Маргарет, не особенно избалованная роскошными праздниками, теперь наслаждалась от души, планируя все эти мероприятия — утомительные, но такие радостные!
Сияющий вихрь полностью захватил ее, лишь иногда хотелось остановиться на мгновение и подумать: это я? Все это происходит со мной? Неужели я дала согласие на брак с этим блестящим и родовитым испанцем? Неужели мы будем венчаться в самой большой церкви Барселоны и жить в особняке? И я останусь в этой прекрасной стране навсегда?
Но остановиться как раз и не получалось, потому что на нее сразу свалилось великое множество всяких свадебных приготовлений.
Маргарет уже умудрилась пригласить на предстоящее бракосочетание половину «Аквариума», послав прелестные розовые открытки с целующимися голубками и золотыми звездочками, надписанные от руки, сеньора Себастьяна с супругой, которая, как оказалась, благополучно разрешилась девочкой, и еще нескольких приобретенных в Испании знакомых. Не так уж, впрочем, и много.
Со стороны благородного семейства ожидались толпы, батальоны, орды гостей. Всех их следовало накормить, разместить и развеселить.
Однако, как уже говорилось, все эти хлопоты казались новоиспеченной невесте скорее приятными, нежели обременительными. Чего только стоила одна поездка в ателье, где шили лучшие свадебные платья во всей Барселоне! После долгих мучений и примерок она выбрали нечто восхитительное — метры золотистой парчи, шуршащей, переливающейся и восхитительно пахнущей. В сочетании со светлыми волосами Маргарет все это должно было выглядеть просто сногсшибательно…
— Главное, не дать Микаэлю прорваться в твою гардеробную до свадьбы и увидеть платье, — задумчиво заметила Лусия, расправляя на виновнице будущего торжества полупрозрачную фату. — А то он еще погибнет от разрыва сердца и сделает тебя соломенной вдовой.
— У меня и гардеробной-то нет, — хмыкнула Маргарет, изгибаясь, чтобы полюбоваться на себя в зеркале сзади. — Боже, я и не знала, что могу так выглядеть!
— Разве тебе неизвестно, что половина женской красоты зависит от того, во что женщина одета? — Хорошенькая юная испанка тоже посмотрела на себя в зеркало, и не без тайного удовлетворения. — Ну и еще тридцать процентов — это прическа и косметика.
— Пожалуй, ты права, — со вздохом согласилась Маргарет. — Обычно я больше всего напоминаю белую мышь.
— В твоем случае, надо сказать, одежда практически не имеет никакого значения, — с легкой завистью произнесла сестра Микаэля. — Ты и в мешке из-под фасоли будешь выглядеть потрясающе.
— Что потрясающе, это уж точно!
— Ну, по крайней мере, необычно. Вот, возьми перчатки. По-моему, эти подойдут.
Среди всей этой сверкающей мишуры Маргарет практически не могла думать о работе. Надо сказать, что в Англии ее исследования продвигались значительно плодотворнее, хотя там по большей части приходилось иметь дело с сушеными экспонатами, запертыми в прозрачной тиши музеев, готовыми препаратами и невразумительными описаниями.
Теперь же, когда теплое море плескалось буквально у ног, рыбы сами лезли на берег, а богатейшие запасники «Аквариума» были предоставлены к ее, Маргарет, услугам, ничего не клеилось.
Должно быть, размышляла молодая женщина, героически пытаясь отрешиться от шуршаще-блестяще-переливающихся свадебных видений, бесцеремонно переполняющих строгие стены лаборатории, успешно и творчески работать можно только тогда, когда тебя ничто не отвлекает. Ну как можно думать об акулах, если завтра мне нужно ехать выбирать постельное белье для нашего нового гнездышка? Наверное, я просто несерьезная: собралась замуж и тут же забросила науку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В ритме фламенко"
Книги похожие на "В ритме фламенко" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вирджиния Лавендер - В ритме фламенко"
Отзывы читателей о книге "В ритме фламенко", комментарии и мнения людей о произведении.