» » » » Лира Лав - Фредерик и Фредерика


Авторские права

Лира Лав - Фредерик и Фредерика

Здесь можно скачать бесплатно "Лира Лав - Фредерик и Фредерика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лира Лав - Фредерик и Фредерика
Рейтинг:
Название:
Фредерик и Фредерика
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1900-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фредерик и Фредерика"

Описание и краткое содержание "Фредерик и Фредерика" читать бесплатно онлайн.



Странное, поистине фантастическое стечение обстоятельств сводит вместе богатую владелицу кофейной плантации на Юге Африке и простого американского парня — водителя большегрузного автомобиля. Нескольких дней, за которые огромный грузовик пересекает штат за штатом весь североамериканский континент, им хватает, чтобы понять, насколько безрадостными по своей сути были их налаженные, хотя и не схожие между собой жизни. Что истинный смысл существования они обретут, только оставшись вместе.

И тем не менее они чуть было не расстаются…






Не желаю я вспоминать о нем! — мысленно воскликнула Фредерика. Не желаю! Если буду дожидаться этой холодной рыбы, озабоченной только своей карьерой, то так никогда и не узнаю, что такое страсть и горячий секс.

А с этим парнем узнаешь? Уверена?

О да, на сто процентов. Я вся вспыхиваю от одного его взгляда. Его губы сводят меня с ума. А руки, крепкие, сильные, мускулистые руки… О-о-о!.. Она застонала, снова ощутив это ошеломительное впечатление — прикосновение его пальцев к ее обнаженной коже, к груди, к соскам… Нет, я хочу, я должна, обязана изведать настоящую плотскую любовь, пережить ее радости и восторги. Фред даст мне все это, непременно!..

Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Фредерика кинула последний взгляд в зеркало, обратила внимание на то, как горят ее щеки, как сверкают глаза, и наконец решилась. Вышла в комнату и открыла дверь.

Он стоял на пороге и смотрел на нее, потеряв дар речи. Господи, до чего же хороша! Настоящая богиня, Афродита пеннорожденная, мелькнула у него мысль. Фредерика шагнула навстречу, и он задохнулся. Взяла его за руку и легко потянула к себе. Он вошел, ногой захлопнул за собой дверь и продолжал безмолвно созерцать стоящее перед ним чудо.

Девушка внутренне улыбнулась, заметив его реакцию, — она придала ей сил. Еще шаг — и вот уже они стоят, почти соприкасаясь грудью. Голубые глаза ни на мгновение не отрываются от карих, словно от этого зависит сама жизнь. Фредерика приоткрывает губы и облизывает их медленным, дразнящим движением.

Все, больше это невозможно выносить! Он — живой мужчина, а не каменный чурбан, хотя и тот не устоял бы перед подобным соблазном. Фред наклонил голову и впился губами в сладостный бутон ее рта. Фредерика застонала, прижалась к нему грудью изо всех сил, обвила руками шею и полностью, не задумываясь о последствиях, отдалась поцелую.

Они дышали все быстрее и быстрее, отрываясь друг от друга лишь на кратчайшие мгновения, чтобы набрать в легкие воздуха. Фред сжимал ее обеими руками, неторопливо поглаживал стройную спину, упругие ягодицы и пробирался к чуду из чудес — восхитительной округлой груди. И вот наконец желанный плод в его ладони — сочный, спелый, с выпирающей твердой виноградиной соска.

— О-о-о! — застонал он и припал к нему губами.

Осторожно прикусил зубами сосок, и Фредерика изогнулась и вскрикнула то ли от боли, то ли от наслаждения. Он тут же отпустил, но она схватила его голову и вернула на место, зашептав:

— О, пожалуйста, пожалуйста…

Фред лизал и посасывал напряженный сосок сквозь тонкую ткань одеяния, но ей этого было мало. Она потянула его за собой, и оба упали на кровать, задыхаясь от сжигающего их желания. Девушка перекатилась на спину, он последовал за ней и оказался сверху. Фредди ощутила, как в низ ее живота впилась пряжка его ремня и что-то еще — твердое, напряженно пульсирующее…

Он быстро развязал соблазнительно шуршащий пеньюар и добрался до кружева бюстгальтера. Теперь только этот тончайший лоскуток материи отделял его от желанной цели. Медленно, терзая и ее, и себя ожиданием, завел руку за спину и расстегнул крючок. Еще медленнее сдвинул бретельки, и… Вот оно, это сокровище, — безупречное, великолепное творение Господа, способное сделать счастливым любого мужчину. Почти благоговейно он сжал пальцами розовый сосок, и Фредерика отозвалась еще одним вскриком. Выгнула бедра, и прижалась ими к той самой пульсирующей выпуклости в самом низу живота, и опустила руку, нащупывая молнию, стремясь поскорее добраться, коснуться пальцами его напряженного члена, и…

И тут Фред пришел в себя, вскочил и уставился на нее полубезумными от невозможного, почти непреодолимого желания глазами.

Фредерика еще не верила в случившееся. Еще чувствовала кожей его пальцы, его губы…

— Что… что? — еле слышно выговорила она.

Фред набрал полную грудь воздуха, с шумом выпустил его и только потом выдавил:

— Я… я не могу… Ты можешь потом пожалеть…

— Пожалеть? Нет-нет, я не пожалею. Иди ко мне, скорее, ну пожалуйста, — отбросив ложную скромность, лихорадочно прошептала она.

— Я… ты… — Он никак не мог найти подходящих слов, но знал, что не имеет права делать то, о чем она его просит, о чем сам так страстно мечтает. — Ответь мне честно, Фредди, ты… девственница?

Она потупилась и тихо ответила:

— Да.

Он задохнулся. Потом с огромным трудом продолжил:

— Ну, вот видишь… Мы знакомы всего три дня… Ты… Это как наваждение… А вдруг ты пожалеешь об этом уже завтра, но утраченного-то не вернешь?.. Поверь мне, поверь: я забочусь только о тебе. Я не могу так поступить с тобой… Я сейчас уйду… Мы поговорим завтра… если не передумаешь. Я не хочу неосторожным шагом испортить всю твою жизнь…

Фред повернулся и быстро вышел из номера, плотно закрыв за собой дверь. Фредерика упала на кровать и расплакалась — громкими, тяжелыми, разрывающими грудь всхлипами.


Утро приветствовало всех жителей Колорадо безоблачным небом и небольшим приятным морозцем. Даже невыспавшаяся и расстроенная Фредерика не могла не улыбнуться, выглянув из окна.

В половине седьмого Фред позвонил ей в номер и сказал, что зайдет за ней через двадцать минут.

— Успеешь собраться? — поинтересовался он спокойным заботливым тоном, словно накануне вечером ничего не произошло.

Фредерика в конце концов решила, что не стоит акцентировать внимание на своем разочаровании, дуться и выказывать обиду. Может, он действительно говорил искренне. Она готова поклясться, что ему было непросто пересилить свое желание. А уж в том, что он испытывал это желание, Фредерика не сомневалась. Достаточно только вспомнить давление внизу ее живота…

Все, не стоит больше к этому возвращаться! — приказала она себе. Иначе испорчу себе сегодняшний день. Возможно, через несколько часов я встречусь с человеком, давшим мне жизнь. Надо думать о том, что я ему скажу. И оставить Фреда в покое. Как бы то ни было, а я обязана признать, что он совершенно прав. Если моя свадьба с Роджером состоится, то отсутствие невинности осложнит наши дальнейшие отношения и в конце концов погубит брак. Так что Фред проявил благородство по отношению ко мне, выказал себя настоящим мужчиной.

Фредерика тяжело вздохнула. А она, чем она ему ответила? Ложью! Потому что скрыла, что у нее есть жених. А в их случае умалчивание — та же ложь.

Да ведь я не люблю Роджера, пыталась она оправдаться перед самой собой, но внутренний голос был неумолим.

Это не важно, заявил он. Пока не расторгла помолвку, ты его невеста. И не имеешь морального права принимать чужие ухаживания, тем более соблазнять парня, который прекрасно к тебе относится. Более чем прекрасно.

Этот короткий диалог после полубессонной ночи не улучшил ее настроения, и Фредерика встретила своего спутника в довольно взвинченном состоянии.

Фред сделал вид, что не замечает этого, и бодро спросил:

— Проголодалась? Зайдем в ресторан? Или хочешь сначала поехать в офис и узнать, что известно об отце?

— Давай лучше сразу отправимся. Я очень волнуюсь. Настолько, что даже так и не смогла решить, как начать разговор.

— Ты уверена, что готова к нему? Точно хочешь встречи с ним? Потому что можешь, как мы и планировали, поехать дальше и увидеться с ним в Лос-Анджелесе.

— Да, знаю. — Фредерика попыталась улыбнуться. — Но провести в таком ожидании еще несколько дней мне не хочется. У меня внутри все дрожит, — тихо призналась она, но не добавила, что виной тому не только предстоящее свидание со Стефеном Бертеном. Простой взгляд на Фреда оказывал на нее такой же эффект.

— Ну-ну, успокойся. Давай все-таки зайдем в ресторан и хотя бы кофе выпьем. Увидишь, тебе сразу станет лучше.

В его голосе прозвучало столько искренней заботы о ее благополучии, что Фредерика улыбнулась уже совершенно непринужденно.

— Ладно, уговорил, — ответила она и взяла сумку.

К ее крайнему удивлению, предсказание Фреда сбылось. После большой чашки кофе и двух свежих булочек она почувствовала себя значительно спокойнее. И когда через сорок минут они подъехали к местному офису транспортной компании, Фредерика была внутренне уверена, что разговор ей удастся. Она решила, что воспользуется советом Фреда и сначала изложит версию о наследстве. А если окажется, что Стефен Бертен и Северин Берренсдорф — один и тот же человек, раскроет ему свое имя.

Фред велел ей ждать его в машине, выпрыгнул из кабины и направился в диспетчерскую. Появился оттуда минут через пять и помахал рукой. Добежал до машины, уселся и оживленно сообщил:

— Стефен был здесь за четверть часа до нас. Сейчас он на складе. Ну что, готова? Едем? — Фредерика посмотрела на него такими огромными перепуганными глазами, что он сразу взял ее руку и ободряюще сжал. — Не волнуйся, я все сделаю так, как ты захочешь. Помни об этом. Меня больше всего волнует твое настроение и состояние. Поняла? Твое, и ничье иное. Не хочешь говорить с ним, не надо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фредерик и Фредерика"

Книги похожие на "Фредерик и Фредерика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лира Лав

Лира Лав - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лира Лав - Фредерик и Фредерика"

Отзывы читателей о книге "Фредерик и Фредерика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.