» » » » Лира Лав - Фредерик и Фредерика


Авторские права

Лира Лав - Фредерик и Фредерика

Здесь можно скачать бесплатно "Лира Лав - Фредерик и Фредерика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лира Лав - Фредерик и Фредерика
Рейтинг:
Название:
Фредерик и Фредерика
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1900-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фредерик и Фредерика"

Описание и краткое содержание "Фредерик и Фредерика" читать бесплатно онлайн.



Странное, поистине фантастическое стечение обстоятельств сводит вместе богатую владелицу кофейной плантации на Юге Африке и простого американского парня — водителя большегрузного автомобиля. Нескольких дней, за которые огромный грузовик пересекает штат за штатом весь североамериканский континент, им хватает, чтобы понять, насколько безрадостными по своей сути были их налаженные, хотя и не схожие между собой жизни. Что истинный смысл существования они обретут, только оставшись вместе.

И тем не менее они чуть было не расстаются…






— Боюсь, вам не повезло, милая леди. Стефен вчера утром ушел в рейс. Придется подождать.

— Подождать? А сколько надо ждать? И как, вы сказали, его зовут? Стефен? А дальше?

— Стефен Бертен. А ждать вам придется… гмм… давайте-ка посмотрим его маршрут… Чикаго, Денвер, Портленд, Фриско, Лос-Анджелес, потом Флорида. Думаю, недели три, если все пойдет гладко, без поломок.

— Три недели? — ахнула Фредерика. — Но как же так? Я… я думала, двух недель мне хватит… У меня и виза… хотя это неважно… Но что же мне делать почти целый месяц? У меня здесь и знакомых нет!

— Нет знакомых? А вы сами-то откуда, милая леди? — поинтересовался грубоватый, но сердечный Гарри-диспетчер.

— Я живу неподалеку от Йоханнесбурга, в Южной Африке.

— О! Далеко, далеко. Так вы гостья в нашей стране. Что ж, в таком случае попытаюсь вам помочь, мисс. Так-так-так… Ага, вот. Фред Маклелланд! Он уходит в рейс сегодня. Маршрут у него несколько иной, но, думаю, сумеет поспеть в Денвер примерно одновременно с Бертеном. А если нет, то скорее всего пересечется с ним в Лос-Анджелесе, у них там всегда задержки с погрузкой-разгрузкой. Хотите отправиться в рейс вместе с ним? Это, конечно, не по правилам, но…

— О, мистер Финтроттл, спасибо вам, огромное спасибо. А как мне найти этого… э-э-э…

— Фреда Маклелланда, мэм. Я приглашу его сюда, он как раз должен сейчас готовиться к отъезду. Думаю, Фред пойдет вам навстречу. — Диспетчер включил селектор и заговорил: — Мистер Маклелланд, мистер Маклелланд, поднимитесь немедленно в диспетчерскую. — Голос его, усиленный динамиками, разносился по всей территории бронксского отделения.

Не прошло и пяти минут, как раздался стук в дверь. Фредерика обернулась… и потрясенно замерла. На пороге стоял высокий молодой мужчина с удивительно правильными, почти классическими чертами лица, с темными, чуть вьющимися волосами и темно-карими смеющимися глазами. Широкие плечи, крепкие руки, мощные ноги — его фигура наверняка вызывала уважение и зависть мужчин и восхищение прекрасного пола.

— Мистер Финтроттл, вызывали? — спросил он мягким, каким-то бархатным баритоном.

— Да, Фред, проходи. Как Мэгги и малышка Лу?

— Спасибо, отлично. Люси уже начинает ползать. Чудо, а не ребенок, — улыбнулся Фред. — Еле оторвал ее от себя, никак не отпускала.

— Замечательная девчушка, — улыбнулся и суровый Гарри. — Повезло тебе, парень, иметь такую семью.

— Это уж точно, — ответил тот. — Мистер Финтроттл, для меня маршрут уже готов?

— Да. Груз берешь в Фили[1], заходишь в Канзас-Сити, там берешь еще один прицеп, оттуда в Денвер. Потом Эл-Эй[2], Хьюстон и обратно. Путевой лист у миссис Керруэй. Кстати, Фред, есть у меня к тебе небольшая просьба. Ты Стефена Бертена знаешь?

— Да так, слегка. В основном в лицо. Здороваемся, конечно, когда пересекаемся, о бейсболе болтаем, но это и все. А в чем дело-то?

— Дело в том, что нашему приятелю Бертену повезло. Старый друг оставил ему в наследство некоторую сумму. Вот эта милая мисс, — мистер Финтроттл повернулся и указал на Фредерику, замершую у него за спиной, — приехала издалека, чтобы разыскать Стефена и вручить деньги. А он только вчера в рейс ушел.

— Точно, повезло. Рад за него, — отозвался Фред и тут же удивленно спросил: — Только я-то здесь при чем?

— Твой маршрут пересечется с его или в Денвере, или в Лос-Анджелесе. Не мог бы ты захватить с собой мисс ван дер Лауффен? Она говорит, что не имеет возможности три недели дожидаться возвращения Бертена.

— С собой?! Да вы что, мистер Финтроттл? Как я могу взять в рейс женщину? Что я с ней буду делать?

— Да ничего не будешь, — отрезал пожилой диспетчер. — Скажи лучше, просто боишься, что она помешает тебе нарушать все возможные и невозможные правила, которые ты обычно нарушаешь. Вроде превышения восьмичасового графика.

Фредерика переводила глаза с одного на другого — мужчины разговаривали уже на повышенных тонах, совершенно позабыв о ней. Карие глаза мистера Маклелланда потемнели от гнева и перестали улыбаться. Мистер Финтроттл покраснел от возмущения и поднял голос так, что его могли слышать и во дворе.

— Места в твоем «петербилте» хватит на четверых, ты и сам отлично знаешь, Фред. Я, конечно, не могу тебя заставить, но считай, что это моя личная просьба. Иди остынь, подумай и возвращайся с ответом через пятнадцать минут. Не позже, — твердо сказал Гарри, отвернулся и подошел к окну.

Фред окинул девушку злым, полупрезрительным взглядом, повернулся и вышел, так хлопнув дверью, что задребезжали стекла.

Наступила тишина.

Спустя несколько мгновений Фредерика заговорила:

— Извините, мистер Финтроттл, может, мне лучше сейчас уйти, а завтра попытать счастья с кем-то другим? Или вообще полететь самолетом в Денвер или в любой другой город? Не думаю, что мистер Маклелланд согласится взять меня с собой. Да и я буду чувствовать себя неуютно…

— Бросьте, мисс. Фред — парень хороший. Сам не пойму, что это на него нашло. Давайте подождем его решения, прежде чем строить другие планы.

Делать нечего, в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Пришлось наследнице состояния ван дер Лауффенов покорно усесться на предложенный стул и дожидаться грубого, но такого… о, такого привлекательного водителя. Почему это он так взвился? — недоумевала Фредерика. Возможно, диспетчер прав: боится, что я буду присматривать за ним. А вдруг… вдруг он решил, что меня специально посылают подглядывать и потом докладывать обо всем увиденном? Ох, какое же у него интересное лицо. И волосы такие… такие шелковистые, что очень хочется прикоснуться…

Эй-эй, Фредди, одернула она себя, да ты что это, девочка? Что за фривольные мысли о постороннем человеке? Забыла, что у тебя дома жених? Да с какой стати ты вообще думаешь об этом грубияне?

Молодую девушку охватило благородное негодование. Черт побери, да как он смеет, наглец, так смотреть на меня? Что я ему дешевка какая-то, перемазанная губной помадой и ярко-синими тенями и пристающая ко всем подряд на углу?

А кто такая эта Мэгги? Черт, вот, наверное, в чем дело! Ясно, Мэгги — его жена. Да-да, точно, диспетчер еще спрашивал про малышку Люси. Все понятно! Парень боится, что другие увидят, как он уходит в рейс с незнакомой женщиной, и расскажут этой его Мэгги. Скорее всего она дьявольски ревнива. А жаль, парень уж очень хорош…

Фредди, Фредди, что это тебе в голову взбрело? Что с тобой? С ума сошла, что ли, думаешь так о постороннем парне, а сама о нем ничего не знаешь, кроме того, что он женат, а его дочка уже начинает ползать. Да разве так тебя воспитывали? Ты же замуж выходишь, вспомнила? За Роджера, адвоката. И свадьба уже назначена на восьмое апреля, произнес голос здравого смысла и благоразумия.

Но какие у него изумительные губы, ответил другой, неизвестно откуда появившийся голосок.

Ты приехала искать отца, возразил первый.

А я и ищу, отозвался второй.

Вот и ищи. Где ты вообще научилась таким грешным мыслям, интересно? В развратной Европе, наверное?..

Внутренний диалог был прерван стуком распахнувшейся двери. На пороге стоял предмет этой беседы.

— О'кей, мистер Финтроттл. Я сделаю, как вы просите. Давайте, мисс, тащите свое барахлишко, выезжаем через полчаса.

Фредерика пришла в себя, широко распахнула чудесные голубые глаза и удивленно произнесла:

— Как же так? Мне еще из отеля выписаться надо, и вещи все там. — Но заметила, как нахмурился Фред, и мгновенно решила, что не стоит злить его еще больше. — Мистер Финтроттл, могу я воспользоваться вашим телефоном, чтобы позвонить в отель и сказать, что выпишу чек и перешлю его по почте? А вещи попрошу оставить в камере хранения. И еще, не знаете ли случайно, где ближайший магазин? Мне надо кое-что купить в дорогу.

— Конечно, мисс, пожалуйста, а по поводу магазина, думаю, миссис Керруэй поможет, — ответил Гарри-диспетчер.

Мужчины переглянулись, озадаченные и впечатленные решительностью девушки. Кто бы мог ожидать, что женщина, любая женщина в состоянии решить такую, казалось бы, неразрешимую проблему за считанные мгновения!

— Жду вас у грузовика через полчаса. Вам покажут, где он стоит, — угрюмо буркнул Фред Маклелланд и вышел.

— Спасибо вам большое, мистер Финтроттл, — тепло поблагодарила Фредерика пожилого диспетчера. — Вы мне очень помогли.

— Не за что, милая леди. Надеюсь, путешествие будет не самым ужасным. Похоже, вы девушка решительная, так что с Фредом справитесь. Передайте Стефену привет от меня. Удачи вам, мисс ван дер Лауффен.

Широко улыбнувшись, Фредерика крепко, почти по-мужски пожала Гарри руку и отправилась готовиться к дальней дороге.

2

Спустя ровно тридцать минут Фредерика стояла возле огромного ярко-красного «петербилта» с двумя сверкающими выхлопными трубами и синей эмблемой «Трансконтинентал трак компани» на дверцах. В руках у нее были две сумки — одна изящная дамская змеиной кожи, вторая — небольшая спортивная. Она уже успела не только купить вещи для путешествия, но и переодеться — в джинсы, свитер, высокие сапоги. Даже изящную шубку сменила на практичную, очень теплую куртку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фредерик и Фредерика"

Книги похожие на "Фредерик и Фредерика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лира Лав

Лира Лав - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лира Лав - Фредерик и Фредерика"

Отзывы читателей о книге "Фредерик и Фредерика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.