» » » » Сьюзен Кэрролл - Ночной скиталец


Авторские права

Сьюзен Кэрролл - Ночной скиталец

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Кэрролл - Ночной скиталец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Кэрролл - Ночной скиталец
Рейтинг:
Название:
Ночной скиталец
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночной скиталец"

Описание и краткое содержание "Ночной скиталец" читать бесплатно онлайн.



Ланс Сент-Леджер отказывается следовать своей судьбе. Старший сын в семье и наследник Касл-Леджер, он вернулся из армии и намеревался продолжать играть роль повесы и плута, одолеваемый адским беспокойством, которое нельзя унять. Возможно, причина в наследии Сент-Леджеров — странных силах, проявившихся и в сомнительном даре самого Ланса. Он называет «ночными скитаниями» свою способность отделять душу от тела, чтобы странствовать в ночи, покидая плоть. И вот, одержимый поиском великолепного похищенного меча — символа силы Сент-Леджеров, однажды ночью он находит ее.

Розалинда, молодая вдова, живущая в уединении, страстно увлеченная легендами о рыцарях Круглого стола, по ошибке принимает «скитающуюся» душу Ланса за призрак сэра Ланселота. Понимая, что она мечтает о герое, плут Сент-Леджер выдает себя за трагического рыцаря, не подозревая, что эта женщина — его судьба, его идеальная пара.






Он нетерпеливо рылся в предметах одежды, отброшенных ранее, пытаясь найти свой шарф или носовой платок, все, что могло бы быть использовано, чтобы перебинтовать рану. Ланс слышал участившееся дыхание Розалин, пока она следила за ним.

— Э-это, должно быть, случилось, когда тот человек в капюшоне наставил на меня пистолет, — прошептала девушка. — Он… он хотел меч, но я с-сказала нет, и я ударила пистолет кончиком меча, и о-он выстрелил. Был шум и дым… и я п-почувствовала, как что-то обожгло меня, н-но я не думала…

— Ты маленькая дурочка, — резко проворчал Ланс. — Почему ты не отдала ему этот проклятый меч?

— Н-не могла. После того, как я нашла… его, мой долг был сохранить его в безопасности.

Ее долг? Ланс почувствовал, как что-то сдавило ему горло, что-то мерзкое и горькое, имеющее вкус стыда. Он с трудом сглотнул.

— Дурак! Чертов проклятый дурак, — пробормотал он, проклиная себя, пока осторожно заматывал платком ее плечо, готовясь использовать галстук, чтобы закрепить ткань.

— Прости, но тебе будет чертовски больно. Я собираюсь затянуть это.

Розалин напряглась, но храбро кивнула в ответ на его предостережение. Завязывая галстук вокруг ее плеча, Ланс чувствовал, как ее тело изогнулось от боли. Она втянула воздух с тонким стоном, и Ланс почувствовал себя хуже, чем если бы она кричала.

Закончив накладывать повязку, он с беспокойством обнаружил, что его руки трясутся.

— В-вот, — сказал Ланс. — Это поможет тебе, пока мы не доберемся до Замка Леджер.

Когда он почувствовал, что Розалин напряглась от тревоги, то поторопился добавить:

— Только чтобы передать тебя моему брату. Вэл почти доктор. Он позаботится о тебе лучше, чем кто бы то ни было.

Пока Ланс укутывал ей плечи своим пальто вместо ее запачканного кровью плаща, она смутила его снова, спросив:

— З-значит, вы не думаете, что я умру?

— Боже правый, нет! Не будь маленькой идиоткой, — сказал он, но ее слова вызвали ледяную дрожь, прошедшую сквозь него.

Ланс подхватил ее под колени, собираясь поднять так осторожно, как это только было возможно. Он мог сказать, что Розалин не хотела этого, не хотела быть так близко к нему, ненавидела эту близость, но ее голова склонилась на его плечо.

Хотя Ланс и пытался выкинуть их из памяти, но беспощадные слова Просперо звучали у него в голове. Колдун шептал о древних проклятиях и трагедиях, страшной судьбе невесты, которой пренебрег Мариус Сент-Леджер.

Она умерла в его руках.

Подняв Розалин на руки, Ланс бросил еще один взгляд на ее бледное лицо и почувствовал странное стеснение в груди. Солдат, который рисковал своей жизнью в бесчисленных битвах, вдруг вспомнил, каково это — бояться.

Глава 8

Ночь опустилась на Замок Леджер. Небо стало настолько темным, как будто за окнами спальни Ланса не существовало ничего, кроме огромной черной пустоты. Он шагал взад и вперед в тени тяжелых парчовых штор, чувствуя себя так, будто весь оставшийся свет в мире был сосредоточен на молодой женщине, лежащей посередине кровати.

Розалин Карлион казалась совсем незаметной на его огромном ложе с пологом. Ее золотые волосы рассыпались по подушке. Девушка натянула простыню на свою обнаженную грудь, чтобы хоть как-то сохранить приличия, пока Вэл осматривал ее.

Какие бы чувства не испытал Вэл, когда он впервые увидел Розалин у Эффи, он их больше не показывал. При необходимости оказания неотложной медицинской помощи он выказывал свое обычное хладнокровие и рассудительность. Такое изменение, происходящее с Вэлом, каждый раз изумляло Ланса. Мечтательное выражение, которое обычно туманило глаза его брата, сменялось твердым и спокойным взглядом, его команды подавались спокойным, авторитетным тоном.

Одна из молоденьких горничных суетилась рядом, прислуживая Вэлу, передвигая свечи ближе по его просьбе, держа миску, пока он промывал рану. Вид крови, очевидно, совсем не тревожил Салли Спаркинс, которая выросла в компании бесшабашных братьев, включая беспомощного Джема.

Зато Ланс оказался потрясен. На поле боя он видел множество более страшных ранений, но тут был вынужден отвернуться от ужасной раны, обезобразившей прекрасную кожу Розалин. Вместо этого он сосредоточил все свое внимание на ее лице. Его отважная Владычица Озера, казалось, стала маленькой, как ребенок. Ее глаза — большие и испуганные, ее щеки — мертвенно бледные. И все, что Ланс мог делать, это шагать из стороны в сторону, сжав руки в кулаки, каждая мышца напряжена от злости и беспомощности. Когда он услышал ее приглушенный вскрик из-за осторожного зондирования Вэла, то чуть не кинулся к ней, но тут же резко остановил себя. Зная, что бы он ни сделал, это только ухудшит положение.

Розалин только отшатнулась бы при виде Ланса, как она сделала прежде, когда он хотел взять ее за руку, утешить ее. Или, в крайнем случае, позволить ей вонзить ногти в его плоть, кричать и проклинать его.

Но Розалин не хотела ничего из этого, предпочтя молча страдать. Она повернула голову к Вэлу и взмолилась прерывающимся шепотом, который отозвался глубоко в сердце Ланса.

— Пожалуйста… заставьте его уйти.

Вэл печально взглянул на брата, но мотнул головой в направлении дальнего угла комнаты, и у Ланса не осталось иного выбора, кроме как ждать и смотреть из тени, пока не сойдет с ума.

Он осознал, что был последним человеком на земле, который сейчас мог предложить помощь или утешение Розалин Карлион. Человек, который изо всех сил старался заставить ее покинуть деревню, который ругался и злился на нее за то, что она бросила меч в озеро, разрушил все ее романтические иллюзии и, в довершение всего, притащил обратно в Замок Леджер против ее воли.

Было чудом, что она все еще находилась в сознании после того, через что прошла. В памяти Ланса навсегда останется кошмарное воспоминание о сумасшедшей скачке обратно из Королевского леса. Его руки были напряжены, чтобы удержать Розалин в седле на участках неровной дороги. Луна исчезла за грозными облаками, дождливый пейзаж казался не более чем размытым пятном, его и ее страхи смешивались в темноте воедино.

Розалин рыдала и молила его вернуть ее обратно в гостиницу, привезти ей доктора из деревни. Но Ланс боялся так рисковать. Доктор Мариус Сент-Леджер практиковал на всем побережье, и никогда нельзя было быть уверенным, что найдешь его дома. Игнорируя мольбы Розалин, Ланс непреклонно скакал к Замку Леджер, почти бессознательно везя ее к единственному человеку, на которого он всегда мог рассчитывать.

Не имело значения, как сильно Ланс был возмущен этим, не имело значения, как это злило и раздражало его, но всю свою жизнь, когда бы он ни сталкивался с трудностями, рядом всегда был… Вэл.

Ему казалось, что он никогда не нуждался в брате больше, чем сегодня. И все же, самым трудным из всех поступков Ланса оказалось передать Розалин заботам Вэла, а самому беспомощно стоять в стороне, пока его брат пытался применить свое мастерство.

То, что Розалин находилась в сознании, больше уже не казалось таким великим благословением. Она, наконец, призналась Вэлу в том, что так упрямо отрицала при Лансе.

— Это… это больно, — прошептала она, слезы текли из ее глаз. — Я-я не знаю, почему мужчины всегда так страстно желают стрелять друг в друга. Это о-очень неприятно.

— Я знаю. Я и сам никогда не понимал этого, — ответил Вэл с кривой улыбкой. — Но мы скоро вылечим вас.

Она сделала отважную попытку улыбнуться ему в ответ, и Ланс почему-то почувствовал себя хуже, чем если бы она закричала. Вэл велел Салли продолжать промывать рану, в то время как сам встал, вытирая руки полотенцем.

Без помощи трости он пересек комнату, подошел к Лансу. Его прихрамывающая походка была еще более заметной, чем обычно. Мягкая улыбка, которую Вэл использовал для утешения Розалин, превратилась в более серьезное выражение, и Ланс почувствовал, как его горло сжалось.

— Ну? — резко потребовал он. — Насколько это плохо?

— Достаточно плохо, — прошептал Вэл. — Пуля прошла слишком высоко, чтобы задеть какой-то жизненно важный орган, но она все еще в плече, и Розалин потеряла много крови.

— Проклятье, — простонал Ланс.

— К счастью, пуля неглубоко. У тебя не должно возникнуть трудностей при ее извлечении, Ланс.

— Что? — Ланс уставился на брата. Его восклицание заставило Розалин вздрогнуть и со страхом посмотреть в их сторону. Ланс заставил себя понизить голос.

— О чем, черт возьми, ты говоришь? Я не врач. Это ты обучался у Мариуса.

— Да, но у меня мало опыта с огнестрельными ранами. Ты имел дело с гораздо большим их количеством, чем я.

— Только на поле боя, где был недостаток в хирургах, — прорычал Ланс. — Только среди бедных раненых парней, таких отчаявшихся, что им было все равно, какой криворукий идиот будет оперировать их, пока в их глотки вливалось достаточное количество виски.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночной скиталец"

Книги похожие на "Ночной скиталец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Кэрролл

Сьюзен Кэрролл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Кэрролл - Ночной скиталец"

Отзывы читателей о книге "Ночной скиталец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.