» » » » Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА


Авторские права

Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА

Здесь можно скачать бесплатно "Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА
Рейтинг:
Название:
ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА
Автор:
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
ISBN 5-9524-2072-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА"

Описание и краткое содержание "ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…






Фрэнсис почти постоянно жил в Кумб-Хаус, обедал здесь каждый день, частенько оставаясь и на ужин. Мать не пыталась отправить его домой, и Люси было любопытно, о чем они могут подолгу говорить. Интересно, вспоминает ли Фрэнсис об Энн, которая ждет его в одиночестве?

Заботы продолжались изо дня в день, и как-то раз Люси решила отправиться в Мэйфилдс.

Выйдя из дому, она повернулась в конце аллеи взглянуть на окно мужа, и миссис Саммерфорд элегантно помахала ей; рукой. Люси махнула в ответ с ироничной улыбкой. Свекровь примчалась в комнату, едва Джулиан остался один. Пожав плечами, Люси зашагала по проселочной дороге и вышла на шоссе с крутым подъемом. Несколько раз ей пришлось останавливаться, чтобы передохнуть. Как нелепо было уставать и задыхаться, если она могла репетировать по четыре-пять часов в день, а вечером участвовать в представлении! Люси расстегнула пальто и почувствовала, как у нее внутри шевельнулась жизнь. Она засмеялась, и ей показались мелкими и домашние ссоры, и сама мысль о том, что миссис Саммерфорд может встать между нею и Джулианом, когда она носит его ребенка. В эту минуту он принадлежал ей больше, чем когда-либо раньше, и Люси охватило ощущение покоя и счастья.

Она медленно продолжала путь, поглощенная своими мыслями, и чуть не столкнулась с шедшим навстречу мужчиной.

– Да это же миссис Саммерфорд! Как вы?

Люси улыбнулась:

– Здравствуйте, мистер Харди, я так давно вас не видела.

– И я вас тоже, каждый раз, как я заходил проведать Джулиана, вы еще не вставали. Как он сегодня?

– Лучше, спасибо. Надеемся, что ему не придется долго носить гипс.

– Отлично. Должно быть, вы устали за ним ухаживать. – Впервые кто-то подумал о ней, и на душе у Люси потеплело. – Если вы идете в Мэйфилдс, я пройду часть пути с вами.

– Пожалуйста! Я не ожидала встретить вас здесь. Вы идете от Энн?

– Нет, я здесь живу. – Он указал на красный кирпичный дом в отдалении.

– Какой прелестный домик! А я думала, вы живете в поместье.

– Это его часть. Земля с обеих сторон принадлежит Кумб-Хаус.

– Я и понятия не имела, что у них такие обширные угодья.

– Сейчас мы почти на границе. Она проходит по вершине холма за деревней. Мэйфилдс находится как раз за ней. Вы идете туда?

– Да, надеюсь, Энн дома.

– Уверен в этом. Я недавно проходил мимо и видел ее в саду.

– Как она?

– Не знаю, я не стал останавливаться. Боюсь, у Энн нет на меня времени.

– Мне кажется, вы не правы!

– Спасибо, но вы не могли не заметить ее неприветливое отношение ко мне.

– Просто у нее такая манера, мистер Харди. Уверена, она женщина отзывчивая.

Саймон проницательно взглянул на собеседницу:

– Странно, что вы защищаете ее, а ведь малознакомы. Обычно она не по душе людям.

– По-моему, она очень несчастна.

– Я знаю, что это так.

Они поднялись на вершину холма, и Люси увидела лежащий перед ними Мэйфилдс.

Саймон Харди остановился.

– Если не возражаете, дальше я не пойду.

– Не зайдете на чашку чая?

– Я не посмею мешать женщинам, которые хотят немного посплетничать! Но все равно спасибо. – Махнув рукой, он повернул в обратную сторону, но почти тотчас же остановился.

– Спасибо, что защитили Энн, миссис Саммерфорд.

У Люси не было времени размышлять над его словами, потому что к ней по тропинке уже шла Энн.

– Привет! Как хорошо, что ты пришла. У меня как раз был приступ тоски, и я уже не надеялась, что кто-нибудь зайдет развеять ее.

– Тогда я рада, что решила прийти. Хотя не была уверена, что застану тебя.

– Боже, да я всегда дома! Где же еще мне быть? – Энн открыла дверь. – Мы можем пойти в сад, и я принесу чай. У нас нет террасы, один маленький запущенный садик, но зато он не такой искусственный, как в Кумб-Хаус.

Люси шагнула на широкую лужайку и в восхищении загляделась на цветы. Хотя по соседству не было видно других домов, низкая живая изгородь отделяла сад от полей, а в конце лужайки за воротами росли деревья. Энн пододвинула раскладной стул.

– Устраивайся, я скоро вернусь.

Через несколько минут хозяйка пришла с чайным подносом.

– Наверное, ты умираешь с голоду после такой долгой прогулки.

– Точно. А где дети?

– Фрэнсис взял их на прогулку.

– Как жалко! Мне так нравится, как они говорят друг с другом, словно маленькие старички.

– Ничего, зато мы можем спокойно поболтать, пока этих хулиганчиков нет. – Энн разлила чай. – Как идут дела дома после несчастного случая с Джулианом?

– Боюсь, обстановка довольно напряженная, – печально ответила Люси. – Я настояла на том, чтобы самой относить подносы мужу.

– И навлекла на себя материнский гнев? Для такой малышки ты держишься удивительно стойко.

– Сейчас я уже не такая малышка.

– Ничего, скоро все будет позади, – сочувственно усмехнулась Энн. – Вы поедете в Лондон или ребенок родится здесь?

– Похоже, здесь, но мне все равно, если Джулиан будет рядом. Я не хочу жить в КумбХаус, но не потому, что он мне не нравится.

– Уж я-то знаю. Будь рядом с Джулианом и не позволяй никому разлучить вас.

Люси решила сменить тему:

– По дороге сюда я встретила Саймона Харди, и он сказал мне, что ты дома.

– Откуда этому мужлану знать? – Заметив неодобрительное выражение лица гостьи, Энн пожала плечами. – Не обращай внимания, я всегда так говорю.

– Я знаю, и лично меня это не беспокоит. Но некоторые люди принимают это близко к сердцу. Например, Саймон.

– Он так сказал?

– Не совсем, но думаю, ему кажется, что ты его недолюбливаешь.

– А по-моему, ему все равно.

Они замолчали, и Люси украдкой взглянула на Энн. Какой у нее несчастный вид! Но даже яркий макияж и раздраженно сжатые губы не убавляли естественной миловидности лица с добрыми глазами.

– Чем ты занималась до замужества? – спросила Люси.

– Была секретаршей у дяди, сэра Джона Рэнкена.

– Начальника Джулиана?

– Да, так я познакомилась с Фрэнсисом, он пришел на одну из вечеринок, устроенную в министерстве иностранных дел. Никогда не забуду, как я приехала к ним домой в первый раз.

Старуха была ужасно рада, что я не положила глаз на Джулиана, и почти простила меня за то, что мы с Фрэнсисом поженились. Но это не помешало ей разрушить наш брак. Как ты заметила, мы не питаем друг к другу особой любви.

– А ты не сгущаешь краски? Конечно, я ее не оправдываю, но ведь она не так вредна, как ты говоришь.

– Надеюсь, тебе не придется узнать на себе, насколько она может быть опасной. Я рада, что ты зашла, дорогая. На следующей неделе мы с детьми уезжаем. Мои родители не видели их больше полугода. Они живут в Уорикшире.

– Странно, а я думала, ты родом из Лондона.

– Я там работала. Мой отец был секретарем в министерстве иностранных дел, так что вполне естественно, что я вращалась в той же среде.

Люси отпила немного чаю и с интересом продолжила разговор:

– Не могу представить тебя сидящей в офисе.

– Почему это?

– Наверное, тебе не приходилось зарабатывать на жизнь, как мне?

– И какая связь?

– Мне казалось, что миссис Саммерфорд не любит меня по этой причине.

Энн фыркнула:

– Это не имеет к делу никакого отношения. Старуха возненавидела бы даже саму королеву Елизавету, если бы она вышла замуж за одного из ее сыновей.

– Хоть какое-то облегчение. – Люси взглянула на часы. – Боже, почти половина шестого. Мне пора домой.

– Что за спешка? Оставайся на ужин, а Фрэнсис отвезет тебя домой.

– Огромное спасибо, но я должна идти. Джулиан меня ждет.

– Тогда я провожу тебя до холма. Для тебя это слишком долгий путь.

– Я и не заметила, но это, наверное, из-за Саймона. Он проводил меня до вершины холма.

– Испугался зайти, думал, что я его укушу, да?

– Пожалуйста, не говори, что это я тебе сказала.

– Конечно нет, глупышка, а то он решит, что я оправдываюсь! Идем…


В тот вечер, готовя письма в комнате Джулиана, Люси внезапно испытала острое желание оказаться в Лондоне со своими друзьями. Больше всего ей было интересно, чем занимается Пирз, принят ли наконец его балет и добьется ли он успеха. Она ничего не слышала о нем, хотя это и неудивительно после ее ухода из театра.

– Кому пишешь, милая? – спросил Джулиан.

Люси подняла голову. Каким юным казался муж в своей нелепой полосатой пижаме.

Совершенно не похож на того уверенного молодого человека, с которым она познакомилась у Мими Делфонт.

– Коллегам. Наверное, им интересно знать о моей новой жизни.

– Ты очень по ним скучаешь?

– Немного.

– Бедняжка, я вырвал тебя из твоей среды. – Джулиан протянул руку. – Сядь рядом, милая, я так давно не держал тебя в объятиях. Как жаль, что ты сидишь весь день со мной. Это я должен заботиться о тебе, а не ты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА"

Книги похожие на "ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберта Ли

Роберта Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА"

Отзывы читателей о книге "ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.