» » » » Луис Ламур - Бендиго Шефтер


Авторские права

Луис Ламур - Бендиго Шефтер

Здесь можно скачать бесплатно "Луис Ламур - Бендиго Шефтер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бендиго Шефтер
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бендиго Шефтер"

Описание и краткое содержание "Бендиго Шефтер" читать бесплатно онлайн.








И вот я смотрю на себя в зеркало в номере отеля "Пятая авеню", в Нью-Йорке. Человек в зеркале мне мало знаком, но все же, кажется, - это я. Рост шесть футов и два дюйма, вес - сто девяносто. Лицо загорелое, обветренное, белая рубашка, хорошо сшитый темный костюм - словом, Бендиго Шафтер.

- Далеко же от Бобровой гряды ты заехал, Бендиго, - сказал я себе. - Ох далеко.

Но кое-что из Южного ущелья я все же с собой прихватил. Многое оставил, а вот мой револьвер все так же был у меня за поясом. Я поправил галстук, взял плащ и шляпу и вышел в коридор. Я собирался совершить свою вторую поездку на лифте, который был предметом особой гордости гостиничной администрации. Утверждали, что это первый гостиничный лифт в мире. Я уже поднялся на нем наверх, но еще ни разу не спускался. А что, если он сорвется?

Со мной в кабину вошли двое мужчин с девушками. Девушки взволнованно хихикали. Наверное, они тоже ехали в лифте впервые.

Вестибюль, отделанный мрамором и полированным деревом, сверкал хрусталем и был освещен газом, чего я раньше никогда не видел.

Ко мне подошел высокий приятный джентльмен с седыми бачками.

- Мистер Шафтер? Я - Джон Страйкер. Мистер Страттон просил меня с вами связаться. Я сразу понял, что это вы, как только увидел.

- Здравствуйте, сэр. Я собираюсь поужинать. Могу ли я просить вас составить мне компанию?

- Нет, нет, это я вас приглашаю.

За ужином мистер Страйкер называл мне разных людей, которые сидели за столиками или проходили мимо. Некоторые имена мне были знакомы из газет, которые я так внимательно изучал.

- Страттон мне что-то говорил о ваших... приключениях. Он также сообщил ваш возраст, но вы, на мой взгляд, старше.

- Это так и есть, - сказал я. - У нас на границе каждый мальчишка хочет стать мужчиной. Он хочет, чтобы ему доверяли, и старается стать достойным доверия. В общем, если ты делаешь свое дело наравне с другими, тебя принимают таким, каков ты есть. Мне кажется, мужчина - это тот, кто способен взять на себя ответственность.

- Расскажите мне о вашем городе.

- Ну, сейчас там все в порядке. Есть свое стадо, мы торгуем с проходящими обозами, возле города - прииски. Золота там порядочно, но думаю, надолго его не хватит.

- Если бы я увидел золото, то, наверное, даже не узнал бы. Во всяком случае, в его первозданном виде.

- Могу показать, - улыбнулся я. - Прямо сейчас.

И выудил из жилетного кармана самородок, величиной с фалангу большого пальца.

- Вот... Прямо со дна ручья.

Он аж покраснел и уставился на самородок.

- Правда? - Он осторожно взял его и стал поворачивать так и сяк. - Вот это да, черт меня возьми.

- Не возьмет. Разве что вы наберете таких штуковин слишком много, улыбнулся я. - Но это не так уж легко.

Рядом остановился человек и уставился на самородок.

- Ничего себе! Можно глянуть?

Страйкер поднял глаза.

- Да, да, конечно. Как поживаете, мистер Грили? - Он повернулся ко мне. - Бендиго Шафтер... Гораций Грили.

Гораций Грили. Редактор газеты "Трибюн". На тропе Оверленд все знали о его знаменитой поездке вместе с кучером почтовой кареты Хенком Монком.

Грили оказался человеком высокого роста, лысеющим, с седыми висками. На нем был черный костюм с белым жилетом и черный, несколько криво повязанный галстук. Он взял самородок, повернул его к свету и принялся рассматривать сквозь очки.

- Да, очень хороший, правда, хороший. Где же вы его добыли, молодой человек?

- На новой Территории Вайоминга. Вы ведь знаете эти края, сэр. Неподалеку от Южного ущелья.

- Да, конечно. Знаю. Только что ж там за ущелье? Настоящие прерии.

Он сел.

- Ваше имя Шафтер? А, да, да... Бендиго Шафтер? - Он снова поглядел на меня. - Я читал эту вашу штучку. Что-то такое о пуме.

- Вы читали? Но ведь я...

- Понимаю. Читал. Я интересуюсь всем, что касается Запада. Очень интересно. Очень.

- На Западе вас хорошо знают, сэр, - сказал я ему с полной серьезностью. - Все только и говорят, что о вашей поездке с Хенком Монком.

- Монк? Это тот кучер? Разве его так зовут? Ах, ну да! Конечно, Хенк. Угораздило же меня ехать с таким парнем, да еще когда я спешил.

- Но ведь он вас довез, мистер Грили.

Грили хмыкнул.

- Да... конечно, довез. - Он глянул на меня поверх очков. - Значит, гостите в Нью-Йорке?

- Да, сэр.

- Он там разбогател, на этих приисках, мистер Грили. Вы же видели самородок!

- Да, такие не часто попадаются. Заходите ко мне, молодой человек, заходите. Вы хорошо пишете, но, что еще важнее - правильно думаете... Только не засоряйте свои вещи всякой чепухой.

И он удалился неуклюжей походкой.

- Вы интересуетесь театром? - спросил Страйкер. - Ожидается премьера новой пьесы... Или, вернее, старой пьесы в новой постановке.

- Интересуюсь, - сказал я, думая совсем о другом. - Пожалуй, я скоро поеду в Новый Орлеан.

- Могу ли я быть вам чем-то полезен? Мистер Страттон был очень настойчив, так что если я чего-нибудь для вас не сделаю или не покажу вам то, что нужно показать, он снимет с меня скальп.

- Не беспокойтесь, пожалуйста. Я уже гулял по городу и немного его узнал. - Я смотрел на свои руки. Они посветлели и стали мягче. Или мне это только кажется? Неужели я и сам стал мягче? - Да, я хотел бы посмотреть пьесу. А как она называется?

- "Мода". Написана лет двадцать назад. Кажется, это одна из первых удачных американских пьес.

Я слушал, наблюдал за людьми, и поражался окружавшему меня блеску. И вдруг...

Стакан чуть не выпал у меня из руки. Я осторожно поставил его на стол.

- Мистер Страйкер, - сказал я, - видите вон тех людей? Вы, случайно, не знаете, кто они?

Он глянул.

- Девушка - Нинон Вовер... играет в той самой пьесе. Вторая женщина тоже артистка... А вот тот тип... Жалко барышень, они попали в дурную компанию..

- Кто он?

- Джейк Мак-Калеб, во всяком случае, он так себя называет. Он игрок, играл на пароходах и еще кое-чего похуже. Опасный человек, не связывайтесь с ним, Шафтер.

- Я знаком с ней.

- Вы с ней знакомы? С Нинон Вовер? Откуда, она ведь актриса... из Нового Орлеана. Она попала в этот спектакль... играет служанку... Это хорошая роль.

- Вы меня не подождете? Я хочу с ней поговорить.

- Будьте осторожны с этим человеком. Говорят, что его враги долго не живут. Полиция о нем знает, но доказательств нет. Им его не взять.

Я слушал адвоката вполуха. Нинон уже не ребенок. Она молода, красива, она уже женщина.

Я направился прямо к ее столику. По мере того как я приближался, ее глаза становились все шире. Нинон стремительно вскочила.

- Бен! Ох, Бен! Неужели это ты? - Ее пальцы вцепились в рукав моего пиджака.

- Давненько же мы не виделись.

- Ты знаешь этого человека? - спросил Мак-Калеб, вставая. Второй мужчина тоже поднялся.

- Знаю ли я? Еще бы! Бен, присядь, пожалуйста! Нам нужно столько сказать друг другу!

Мак-Калеб наливался краской.

- Нинон, разве ты забыла?..

Она быстро повернулась к нему.

- Ничего я не забыла. Сказано - мне это не интересно! Повторить? - Она оглянулась на второго: - Чарльз, иди сюда. Познакомься с Беном, пожалуйста. Он...

Мак-Калеб обходил стол. Двигался он стремительно и легко, хотя казался неторопливым. Подошел и уставился на меня.

- Мы вас не приглашали, мой друг. Прошу вас уйти.

- Не говорите глупостей, - улыбнулся я, взял Нинон под руку и проводил к нашему столу, где дожидался Страйкер.

Мы уселись, и я оглянулся. Мак-Калеб расплачивался с официантом. Он повернулся к нам, и я понял: сейчас что-то будет. Но ведь это не зачуханный бар у нас, на Западе, а самый элегантный ресторан большого города!

Он навис над нами и ухватил меня за шиворот. Моя нога выехала из-под стола.

- Слушай, ты... - прошипел он.

Зацепив носком сапога его пятку, я резко встал и потянул ногу на себя. Он потерял равновесие, закачался, отступил и с грохотом рухнул.

- Ох, как же вы так, нужно быть осторожнее, - сказал я. - Позвольте, я вам помогу.

И нагнулся. Взял за плечи, будто бы желая помочь. Мое колено пошло вперед и наткнулось на его подбородок. Голова дернулась, как на шарнире. Потом я поднял его, отряхивая. Подбежал официант с метрдотелем. Я мягко толкнул Мак-Калеба им на руки.

- Боюсь, этот джентльмен хватил лишку. Пожалуй, нужно вызвать для него экипаж.

Джейка медленно вели к выходу. Он шатался - удар коленом почти лишил его сознания.

- Бедняга! - сказал я. - Видно, перебрал малость.

У Нинон в глазах плясали чертики.

- Жаль, что я так не умею! Этот тип совсем заморочил мне голову, но все его боятся. Как же у тебя получилось?

- Я только хотел ему помочь. Мне показалось, что он не совсем твердо держится на ногах и...

К нашему столику подошел старший официант.

- Я приношу извинения за те неприятности, которые причинил вам этот человек. Здесь вы больше его не увидите.

- Ничего такого не было, - отозвался я. - Он просто немного расстроился.

- Как же так? - удивлялся Страйкер. - Не успели вы встать, как этот парень упал. А потом вы ему помогали подняться. Неужели он так сильно ударился, что не мог устоять на ногах?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бендиго Шефтер"

Книги похожие на "Бендиго Шефтер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луис Ламур

Луис Ламур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луис Ламур - Бендиго Шефтер"

Отзывы читателей о книге "Бендиго Шефтер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.