» » » » Кара Колтер - Он, она и Анжелика


Авторские права

Кара Колтер - Он, она и Анжелика

Здесь можно скачать бесплатно "Кара Колтер - Он, она и Анжелика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кара Колтер - Он, она и Анжелика
Рейтинг:
Название:
Он, она и Анжелика
Автор:
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2001
ISBN:
5-05-005365-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Он, она и Анжелика"

Описание и краткое содержание "Он, она и Анжелика" читать бесплатно онлайн.



Тони Карлтон приехала и Ванкувер из Калифорнии, чтобы заказать коллекцию эксклюзивных молелен женской одежды для сети своих магазинов. Она и украшения приглядела в маленькой китайской лавчонке, в том числе кольцо из нефрита, которое, по словам продавца, должно принести счастье. Однако пока что оно втянуло Тони в цепь невероятных и опасных приключений.






— Тони печет печенье? Господи Боже мой.

— Оно вкусное, — сказала Анжелика.

— Не сомневаюсь. Только я не ем печенья.

— Что, есть такие люди, которые не едят печенья? — удивилась Анжелика.

— Веди себя как воспитанная девочка, — одернул ее Гаррет, и Тони заметила, что ему это далось не без труда.

Мадам Йелтси пренебрежительно повернулась спиной к Гаррету и Анжелике.

— Тони, констебль считает, что ты должна еще какое-то время пробыть здесь. Это ужасно. Честно тебе скажу, такой… такой дыры я еще не видала. Но я привезла кое-какие наброски, посмотришь и…

— Мы с Тони договорились, что она сегодня сделает для меня несколько снимков, — негромко произнес Гаррет.

Мадам Йелтси резко обернулась — кто-то посмел ей перечить? Гаррет не отвел взгляда. Итак, боевые позиции определены. И она — на ничейной земле? Или это столкнулись два лидера и теперь каждый старается одержать верх? Тони посмотрела на мадам Йелтси, потом на Гаррета. И вновь ей почудилось, что на ее глазах сошлись два мира, которые не должны были сойтись никогда. Нет, не сошлись — столкнулись.

— Снимки? Ах, Тони, я же тебе говорила — это пустое занятие! Ну зачем такой способной женщине, как ты, тратить время на эту ерунду…

— Надо же было чем-то заниматься, раз уж я оказалась здесь, — возразила Тони, словно оправдываясь и чувствуя, что говорит явно не то. Это было заметно по удивленному взгляду Гаррета, каким он посмотрел на нее.

Но он же ее совсем не знает! И оба они друг друга совсем не знают! Да, их тянет друг к другу, но это всего лишь чувства, нечто нематериальное, наваждение, ткни пальцем — и нет его. Если б только в самом дальнем уголке сознания не таилась уверенность, что эти нематериальные чувства могут оказаться сильнее величественных гор.

— Выходит, фотографировать — занятие пустое, а торговать женской одеждой — нет? — невозмутимо произнес Гаррет.

— Заниматься модельным бизнесом, молодой человек, — холодно поправила мадам Йелтси. — Я бы хотела поговорить с вашим начальством.

— У меня такого нет, — ледяным тоном парировал Гаррет.

— Счастливчик, — шепнул Фрей.

— О, прекрасный кофе, — вдруг обнаружила мадам Йелтси. — Эй вы, как вас там, могу я спросить, как вы его готовите?

Чарли смерил ее холодным взглядом.

— Беру самый дешевый кофе и добавляю чуток пепла от моей сигары. Это и есть мой секрет.

Получить отпор дважды за один день — это слишком, подумала Тони. Такое потрясение для бедняжки.

Но что-что, а потрясенной мадам Йелтси никак не выглядела, и уж тем более бедняжкой. Она вперила взгляд в Гаррета.

— Я полагала, здесь не курят.

— Здесь Чарли решает, что ему делать.

Мадам Йелтси взглянула на Чарли с внезапно проснувшимся уважением.

— Мне бы пригодился такой человек, как вы. Как вы на это смотрите?

— Смотрю? Да вот смотрю, как тут суетится всякая мелкота, — загадочно отозвался Чарли.

Мадам Йелтси неопределенно хмыкнула.

Чарли явно насмехался. Как и Гаррет.

Тони же было совсем не смешно — мадам Йелтси снова была в своей стихии. Тони и раньше приходилось наблюдать, как в самый, казалось бы, неподходящий момент вдруг обнаруживалось, что на самом деле у мадам Йелтси на уме исключительно ее бизнес и единственное, что ее интересует — это как бы ей заполучить нужный товар.

Вот она заметила Петти.

— Вам никто не говорил, что у вас великолепное лицо?

— Я пошел, — пробормотал Гаррет, поднимаясь и спуская на пол Анжелику, которая тут же спряталась за его ногу. — Дамы и господа, посмотрите на градусник и оденьтесь соответственно. Встречаемся через десять минут у восточной двери. Вы идете? — обратился он к Тони.

— Конечно, идет, — сказала Анжелика, высовываясь из-за его ноги. — Она обещала.

Тони повернулась к мадам Йелтси. Та вдумчиво изучала лицо Петти, словно какое-то случайно попавшееся ей на глаза произведение искусства.

— Я обещала, — подтвердила, вставая, Тони, и ее вдруг охватило сладостное чувство освобождения.

— Фрей, пойдем с нами, — сказал Гаррет. — Хотелось бы услышать твое мнение о наших действиях.

Фрей засиял так, будто тридцать лет просидел в одиночной камере и вдруг услышал стук открываемых запоров.

— Мистер Фрей приставлен ко мне в качестве помощника и телохранителя на все время, пока я здесь нахожусь, — заявила мадам Йелтси.

— И сколько же это будет длиться? — спросил Гаррет.

— Ровно столько, сколько здесь будет Тони. Без нее я не уеду. — Маленькие глазки мадам Йелтси вызывающе уставились на Гаррета. Было ясно, что Гаррет, по ее мнению, и есть источник всех зол. Он оказывает пагубное влияние на ее протеже. Он пытается завладеть ее сердцем.

А по мнению мадам Йелтси, это было почти одно и то же.

— Но где вы собираетесь ночевать? — воскликнули хором Гаррет, Тони и Фрей.

— Я еще не решила.

— Здесь особо не из чего выбирать, — заметил Гаррет, — хотя до Вистлера всего около часа езды.

Мадам Йелтси передернула плечами.

— Ну уж нет, ездить по этой дороге туда-сюда я не намерена. А где ночует Тони?

— У меня.

— Только не подумайте чего, — поспешно вмешалась Тони. — Просто я живу у него в доме, там есть свободная комната.

— Так и я там буду спать.

— Прекрасно, — сказал Гаррет. — Я освобожу вам свою комнату. Будете нашей общей гостьей, — закончил он с откровенным сарказмом.

— Благодарю вас, — как бы не замечая этого, отозвалась мадам Йелтси, — меня это полностью устроит.

Убила двух зайцев одним ударом, подумала Тони. Обеспечила себе место для ночлега и одновременно не дала ей спать под одной крышей с Гарретом, что мадам Йелтси, несомненно, считала опасным.

А мадам Йелтси редко ошибается.

Тони украдкой взглянула на Гаррета.

И кажется, в этот раз она снова попала в точку. Может, и вправду лучше не спать с ним под одной крышей? Искра, проскакивающая между ними… Одной искры достаточно, чтоб вспыхнул трут, — и побежит пламя, неудержимое, мимолетное, словно греческий огонь. Вспыхнул и тут же погас.

Неужели она согласна отдать всю свою жизнь за этот краткий миг? За это жаркое, опаляющее пламя, которое погаснет и оставит ее с выжженной душой?

Нет, мадам Йелтси приехала вовремя.

По правде говоря, Тони чуть не передумала идти фотографировать. Она всегда поступала так, как от нее ожидали, — именно это мадам Йелтси и ценила в ней больше всего.

Однако сегодня в душе Тони что-то воспротивилось, заставило сделать совсем не то, чего ждала мадам Йелтси.

— Мадам Йелтси, честное слово, вы зря сюда приехали. — Тони умоляющими глазами посмотрела на свою начальницу. — Вам здесь будет плохо…

— Почему это? Тебе, как я вижу, здесь очень даже неплохо, — съехидничала та, бросив красноречивый взгляд на Гаррета.

— Чарли побудет с вами, — сказал Гаррет, делая вид, будто не замечает недовольной мины повара, — а Фрей с вашего позволения пойдет со мной.

— Тони, по-моему, лучше тебе остаться со мной.

Но Гаррет уже вел Тони к выходу, крепко ухватив ее за локоть.

— Что вы делаете? — запротестовала та, больше, впрочем, для вида.

— Эта дама — сущая ведьма, — пробормотал Гаррет.

— Она мой босс.

— А я спасатель. Мое дело — спасать.

— Спасибо тебе большое, — сказал Фрей. Он поднял Анжелику и посадил на плечо.

— Мне не нравится эта леди, — заявила Анжелика, когда они вышли наружу.

— Она больше лает, чем кусает, — проговорила Тони. Она остановилась и вдохнула всей грудью бодрящий горный воздух. Нет, она не преувеличивала — он действительно как шампанское. Настоящее шампанское.

— Она кусается? — Анжелика округлила глаза.

Гаррет и Фрей громко расхохотались.

Вот что значит пить шампанское! Тони залилась неудержимым, ликующим смехом.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Из окна очень дуло, Тони дрожала от холода, но закрывать окно не хотелось — воздух такой кристально чистый, что от него даже щекотно в носу. А еще слышно, как они там веселятся. Ночью звуки разносятся далеко, особенно здесь.

Вся компания сидела в павильоне — пила пиво и пела. Кто-то играл на гитаре, и, в конце концов, песня потонула в общем хохоте.

Анжелика решила перебраться на раскладушку в дядин кабинет, подальше от мадам Йелтси.

— Она мне не нравится, — сказала она Тони. — Она мне не нравится из-за тебя.

Это можно было понять двояко: или она думает, что Тони ее начальница тоже не нравится, или считает, что Тони и мадам Йелтси не подходят друг другу.

В любом случае выяснять это Тони не собиралась.

После ужина — Чарли приготовил такую вкусную лазанью, что мадам Йелтси тут же предложила ему работу еще раз, а он еще раз отказался, — они вернулись домой.

Тони ужасно не хотелось покидать веселую компанию. Особенно Анжелику. Особенно дядю Анжелики. Но мадам Йелтси не спускала с нее глаз и потребовала, чтобы они пошли домой вместе. Хоть и пришлось подчиниться, будь ее воля, она осталась бы и мыла со всеми вместе посуду, а потом, сидя за столом, слушала бы их рассказы о разных случаях во время экспедиции.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Он, она и Анжелика"

Книги похожие на "Он, она и Анжелика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара Колтер

Кара Колтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кара Колтер - Он, она и Анжелика"

Отзывы читателей о книге "Он, она и Анжелика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.