» » » » Луис Ламур - Счастье Рейли


Авторские права

Луис Ламур - Счастье Рейли

Здесь можно скачать бесплатно "Луис Ламур - Счастье Рейли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Счастье Рейли
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастье Рейли"

Описание и краткое содержание "Счастье Рейли" читать бесплатно онлайн.








- Знаю...

- Не только ты, все знают. За последние двадцать четыре часа мне уже двое предлагали за коробку приличную сумму наличными. Мастере хочет купить документы, потому что с их помощью он сможет контролировать Майру. Она тоже желает ее приобрести. И Бог знает кто еще.

- Где коробка?

- В моем номере под кроватью. От нее у меня бессонница.

- Я ее заберу. Тенслип, поднимись с Кейтсом, отнеси ее в мой номер и никуда из него не отлучайся, слышишь?

- Из-за нее я пропущу драку, - запротестовал старик.

- Нет. Посторожи, пока тебя не сменит Бостон. Она позаботится о документах.

Дьюб прислонился к дверному косяку, наблюдая за улицей.

- Пока все спокойно. Днем даже здесь не стреляют. В этом городе народ появляется только в субботу вечером.

- Твой каньон - на выезде из города, - заметил Кейтс, - если хочешь, можешь на него взглянуть.

- Я его продам, - отказался Вэл. Он чувствовал холодок внутри и был напряжен. Разговаривать ему не хотелось. Хорошо, что Бостон рядом.

Они прошли в ресторан.

- У нас почти ничего нет. Хозяева хотят закрыть ресторан. - Официантка чувствовала себя не очень удобно.

- Принесите что-нибудь, - попросил Вэл. Он не испытывал голода, надо было чем-то занять время.

- Тебе лучше не есть, - внимательно посмотрел на него Кейтс. - Если ранят в живот, будет только хуже.

Но они перекусили, и пока Вэл пил кофе, напряжение стало ослабевать, он почти успокоился.

- Бостон, - попросил он, - поднимись, пожалуйста, в мой или свой номер, и не выпускай из виду коробку с документами.

- Это так важно?

- Для меня нет, но очень важно для нее. Если содержание документов станет известным, все, чего она добилась, рухнет в одночасье.

- А как насчет тебя? И ее родителей? - спросила Бостон. - Они наверняка считают ее погибшей. Если узнают о ее художествах, что с ними будет? Оставь все как есть, Вэл.

- Мне от нее ничего не нужно. Единственное, что она могла мне дать, тепло и ласку, но тут она нищая.

На пустынной улице стоял темноволосый всадник, который, вероятно, плохо себя чувствовал. Он только что вышел из салуна и сейчас привалился к лошади, оперевшись головой о седло и держась рукой за луку.

Все собравшиеся в номере Вэла сидели молча. Даже было слышно, как стоящие в холле большие стенные часы отстукивали время. Наконец Вэл встал.

- Не люблю ждать, - произнес он. - Я пойду к ним.

- Ты рискуешь, - пытался остановить его Дьюб. - Тебя могут пристрелить, когда ты появишься на улице.

- Вряд ли. По-моему, Генри хочет сам расправиться со мной.

- Даже если так, то ты здесь в большей безопасности, - поддержал Дьюба Кейтс. - Пусть они придут к тебе.

Выехав из Денвера, Вэл снова стал носить кобуру. Он поправил ее и опустил ладонь на рукоятку револьвера.

- Сделайте мне одолжение, Кейтс, присматривайте за Бостон и за коробкой.

- Хорошо.

Кейтс заколебался, хотел что-то сказать, но промолчал и вышел.

- Итак, - констатировал Дьюб, - нас трое, их четверо... насколько мы знаем.

- Зонненберг, - заметил Тенслип, - стоит десятерых. Я видел, как он работает.

Человека, который чувствовал себя не в своей тарелке, больше не было видно, его лошадь повернулась боком к отелю и как бы прикрыла хозяина.

Сколько лет исполнилось Вэлу, когда Уилл рассказал ему об этой уловке? Если он выйдет из отеля, на него через седло глянет дуло винтовки.

- Мне нужен Зонненберг, - твердо заявил Вэл. - Что произойдет с остальными, все равно.

Над спиной лошади возникло дуло винтовки.

Вэл взял свой винчестер, потом отложил его. Он не хотел, чтобы пострадал кто-нибудь из его друзей.

- Дьюб, взгляни, за лошадью прячется человек с винтовкой. Пока он там, я не могу выйти. Поднимись-ка наверх и прогони его оттуда. Стреляй по ногам или куда захочешь, лишь бы он убрался.

Вэл подошел к двери и приготовился. Неожиданно тишину солнечного дня разорвал выстрел. Лошадь шарахнулась в сторону, а оказавшийся на виду человек с винтовкой побежал. Он не сделал и двух прыжков, когда вторая пуля ударила в дощатый тротуар. Брызнули щепки. Он упал, вскочил, и третья пуля сорвала каблук с его сапога. Человек грохнулся на землю.

Вэл выбежал из отеля и бросился к салуну, держась ближе к стенам домов. У дверей салуна он на секунду остановился и вошел.

Зонненберг, Кайли и Том, как один, обернулись на звук его шагов. Они сидели в разных концах зала так, что, стреляя, пришлось бы поворачиваться от одного к другому.

- Ну, Генри, - спокойно сказал Вэл, - давненько мы не виделись. Не думал, что ты проживешь так долго.

Зонненберг улыбался. Он был огромным и казался неуязвимым, как броненосец.

- Пришел получить свое, малыш? Ты ведь знаешь, что мы тебя убьем.

Вэл усмехнулся в ответ. Охватившее его напряжение пропало. Он слышал свой голос как бы со стороны.

- Привет, Том. И тебя я тоже хорошо помню. Ты когда-то знал моих деда и бабку.

- Они были хорошими людьми, - повторил Том. - Не то что их дочка.

- Но ведь именно она платит за мое убийство, разве Генри тебе не говорил?

- Да ну? Он нам ничего не сказал. Ты ведь промолчал, Хэнк?

- Черт побери, какая разница? - завопил Кайли. - Ее деньги такого же цвета, как и другие.

- Но она его мать! Он - ее плоть и кровь! Мальчишкой я приносил молоко к их дому и...

- Заткнись, старик! - рявкнул Кайли. - Мы выполняем работу.

- Я помню тебя, Том, - продолжал Вэл. - Хотя и был маленьким, испуганным ребенком. Когда мы с Рейли уезжали на санях, именно ты подоткнул под меня одеяло.

- Это что? - спросил Зонненберг. - День воспоминаний?

- Нет, - ответил Вэл. - Пусть Том знает, что я не собираюсь в него стрелять. - И он выхватил оружие.

Генри Зонненберг стрелял быстро и был уверен в своих силах. Но что такое десятая доля секунды? Каждый стрелок это знает. Револьвер Вэла выскочил из кобуры, как подброшенный пружиной.

Скорость, с которой стрелял Даррант, ошеломила Зонненберга. "Я все равно не смог бы его опередить!" - мелькнула мысль.

Зонненберг почувствовал удар пули, но не сдвинулся с места, его рука с револьвером продолжала подниматься. Оружие нашло цель, но в тот момент, как палец нажал на спуск, в тело Генри вонзились вторая и третья пули. Он отступил, широко разведя руки.

Комнату сотрясали выстрелы, только одна мысль стучалась в голове Вэла: он должен убить Зонненберга. Сделав шаг в сторону, чтобы противнику снова пришлось прицеливаться, Даррант выстрелил еще раз.

Четыре пули... еще одна.

Зонненберг развернулся, и тут же пуля крутанула Вэла, сбив на колени. Он ощутил ожог от касательного ранения в голову - уж точно не сносить бы ему башки, не упади он на пол.

Вскочив на ноги, Вэл кинулся к противнику, который попытался ударить его револьвером. Но он уклонился, прижал дуло к груди Зонненберга и нажал на спуск, почувствовав, как дернулось под ним громадное тело. Их лица разделяло лишь несколько дюймов.

- Привет, Генри, - сказал Вэл. - И прощай.

Зонненберг осел, в последний момент выстрелив в пол. Когда Вэл отступил, тяжелая туша грохнулась на пол. А в дверь ворвались Тенслип и Дьюб.

Маркус Кайли лежал, в упор расстрелянный Томом. Сам Том сидел, широко расставив ноги, прислонившись спиной к стойке бара.

- Они были хорошими людьми, - твердил Том. - В холодные дни давали мне погреться у огня. Они не заслужили такой дочки, как Майра, даже тогда она была испорченной. - На его груди расползалось кровавое пятно. - Ты кончил его, малыш! Ты убил старину Генри. Он не верил, что есть такая пуля, которая завалит его.

Вэл опустился на колено рядом с Томом.

- Спасибо, дружище, Уилл Рейли всегда говорил, что ты хороший парень.

- Но немного сумасшедший. Не хватает шариков в голове - вот что всегда обо мне говорили все, кроме родителей Майры, Уилла Рейли и тебя... Вам это не мешало.

- Том, я...

- Вэл, - остановил его Тенслип, - он умер. Он уже умер.

Вэл перезарядил револьвер.

- Что с метисом?

- Он тоже тю-тю. Не знаю, кто его отправил вдогонку за этими, я или Дьюб - мы оба стреляли.

Мужчины направились к отелю, шагая рядом, плечом к плечу. Навстречу выбежала Бостон и бросилась в объятия Вэла.

- Завтра уезжаем, - предупредил Вэл. - Поедем на поезде компании "Денвер и Рио-Гранде".

Перед самым заходом солнца к отелю подкатил дилижанс, и при алом свете заката Вэл подписал купчую с Коупом. Он продал свою часть каньона за наличные и акции компании.

- Майра уехала на Восток, - сообщил ему Коуп. - Даже если бы она смогла заработать на праве собственности, никто из нас не стал бы иметь с ней дело.

- Сынок, - Коуп глянул на Дьюба, Тенслипа и Кейтса, - похоже, ты нашел себе верных друзей, настоящих друзей.

- Надеюсь, что буду им таким же хорошим товарищем, - сказал Вэл. Думаю, у нас все получится. У меня ведь был замечательный учитель.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастье Рейли"

Книги похожие на "Счастье Рейли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луис Ламур

Луис Ламур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луис Ламур - Счастье Рейли"

Отзывы читателей о книге "Счастье Рейли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.