» » » » Неизвестен Автор - Эглерио


Авторские права

Неизвестен Автор - Эглерио

Здесь можно скачать бесплатно "Неизвестен Автор - Эглерио" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Эглерио
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эглерио"

Описание и краткое содержание "Эглерио" читать бесплатно онлайн.








И весь его мир - только связка бумаг,

Где буквочек мелкая россыпь...

А как ваше имя, почтеннейший маг,

И где ваша трубка и посох?

Т. КУХТА

ДОРОЖНАЯ ПЕСЕНКА БИЛЬБО - I

На дома отчего порог

В последний раз взгляни.

Бегут две тысячи дорог

За ним, за ним, за ним.

На больший срок, на меньший срок,

Сквозь горы и поля

Бегут две тысячи дорог,

Одна из них - твоя.

Пока в ручьях течет вода,

Пока не кончен бой

Дорога эта навсегда

С тобой, с тобой, с тобой.

И, значит, до заката дней

Назло лихой судьбе

Идти по ней, по ней, по ней

Назначено тебе.

Т. КУХТА

ДОРОЖНАЯ ПЕСЕНКА БИЛЬБО - II

Дорога ведет вперед и вперед

От самого порога.

Вперед и вперед - где солнца восход

Манит меня дорога.

Скорей же за ней, меж трав и камней,

Через леса и реки,

Меж трав и камней - на тысячу дней,

А, может быть, навеки...

Т. КУХТА

ИЗГНАННИКИ

Облака парусами плывут

В алых волнах заката.

Далеко за морями приют,

Что потерян был нами когда-то.

Сто дорог ведут по волнам

К берегам незнакомым,

Но из них ни одна, ни одна

Не ведет к позабытому дому.

Нас оплачет чужой прибой

И следы наши смоет.

Потерявшим свой дом родной

На земле не найти покоя.

Нашей жизни не счесть века,

Нескончаемы воды,

И плывут, и плывут облака

В алых волнах восхода...

Т. КУХТА

ЛУТИЭН В ДОРИАТЕ

О, ясени, листвой ко мне склонитесь,

Молчаньем укрепите мой обет!

Я разучилась петь, мой милый витязь,

Чтоб не запеть случайно о тебе.

Плети, трава, бесчисленные нити,

Не дай мне оторваться от земли!

Я разучусь ходить, мой милый витязь,

Чтоб от тебя меня не увели.

Ко мне, дожди! Я плачу? Слез вовеки

Не увидать ни другу, ни врагу.

Я разучусь рыдать, мой милый витязь,

Я слезы к нашей встрече сберегу.

Звезда моя, ты все еще в зените,

Но даже звезды гаснут на заре...

Я разучусь и жить, мой милый витязь,

Но чтобы в одночасье умереть.

Т. КУХТА

ЭРЕГИОН

О, Эрегион, светлый лик,

Осененный венцом дубовым,

О алмаз, что из тьмы возник,

Ограненный резцом и словом!

На зеленой твоей груди

Зачарованно спят дубравы,

И медовы твои дожди,

И напоены медом травы.

Не иссякла еще река,

И светла, как в начале мира...

И покуда еще тонка

Струйка дыма над Бар-эн-Мирдайн.

Т. КУХТА

ПЕЛЕННОР

Когда мы умираем, над нами гаснут звезды,

И ветер гонит тучи, дыханье леденя,

И тишина такая, что слышно очень просто

Предсмертное хрипенье убитого коня.

Когда мы умираем, взрываются планеты,

Блеснув межзвездной пылью в небесной пустоте.

Они возникнут снова - зеленые, живые,

Без нас - опять прекрасные, и все-таки - не те.

Когда мы умираем, меняют лик созвездья,

И новыми глазами глядят издалека,

И в этом новом мире сжимается вселенная

До тоненькой травинки у мертвого виска.

Т. КУХТА

НАЙНИЭ КИРИАН АЛЬКВАЛОНДЭВА

Над былою землей гонит яростный ветер

Бессчетные серые волны,

Боль, отчаяние, смерть - все безбрежное море

Навеки в себе погребло.

И лежат под водой белокрылые птицы

Из гавани Алкуалондэ,

И седая волна, уходя в глубину,

Над обугленным плачет крылом.

Корабли, корабли! Парусов ваших гордый размах

До сих пор вас не видевшим снится,

Стаей огненных птиц, неотмщенным деянием зла

Вы летите во мгле.

И во мраке, окутавшем мир,

Есть и вашего пепла частица,

Ибо равно бессмертно, к несчастью,

И зло, и добро на земле.

В день конца своего все прощу и забуду

Пустеющим сердцем холодным,

Только гибели вашей вовек ни забыть,

Ни простить не дано.

Как я плачу о вас, белокрылые лебеди

Гавани Алкуалондэ,

Горький пепел смешав с погребальным,

Мучительно терпким вином.

Т. КУХТА

НОЛДЕРЫ

В битве, где мечам бывает тесно,

Где витает смерть у самых глаз,

Кровью мы оплачиваем песни,

Что еще не сложены о нас.

Проклинайте зло, добру не верьте

Что мы вам в потоке новых дней?!

Слишком много платят за бессмертье.

Жизнью. Честью. Родиной своей.

Прошлое судите, суесловя,

Но когда настанет наш черед

Песня - птица, вспоенная кровью,

Губы менестреля разорвет.

Т. КУХТА

НИРНАЭФ АРНОЭДИАД

В недобрый час родились мы на свет,

В недобрый час оружье взяли в руки.

Поди теперь гадай, на сколько лет

Затянется с любимыми разлука!

Судьба стенает в горлах наших труб,

И тихий плач становится все глуше...

Пока еще не начат ратный труд,

Возможно нам мгновенье малодушья.

Парит над нами коршун полуденный,

Как будто кончен, не начавшись, бой...

"Во сне я слышал слово Хауд-эн-Ндэнгин,

И сердце отчего-то сжала боль."

Т. КУХТА

ПЛАЧ ФИНДУИЛАС

Я свет твой во тьме ночной,

Я тень твоя в свете дня.

Но тени бегут за мной,

И света нет у меня.

Я жар ладони твоей,

Я холод в твоей груди.

Но ты не придешь ко мне,

А я не скажу: "Приди!"

Я взоры твоих очей,

Я бег твоего коня...

Но солнца нет у ночей,

И нет любви у меня.

Т. КУХТА

НЕТ МИРА БЕЗ ВОЙНЫ...

Нет мира без войны,

как света нет без тени,

Ведь даже солнца луч

отбрасывает тень.

А если над землей

крыло простерла темень

Пристало ли парить

в подзвездной высоте?

Когда встает беда

пожара черным дымом

И близкая труба

хрипит, на бой крича

Милее нам перо

или рука любимой,

Но мы кладем ладонь

на рукоять меча

Т. КУХТА

Auta i lome - и ветер рассвета

Свистит над равниной, травою играя.

Auta i lome - и песней посмертной

Багровое солнце над миром всплывает.

Auta i lome - собратья и други,

Полдневное небо, слепящее гневом,

И канет закатом в усталые руки

Кровавый осколок последнего неба...

Auta i lome - по сердцу клинками,

Суровые дети сурового мира,

И кровью, и кровью оплавится камень,

И болью, и болью исполнится лира.

Auta i lome - и чист и безмолвен

Дор-Ломин рассветный и в сумерках серых,

И солнце заходит над Хауд-эн-Морвен,

И солнце восходит над топями Серех...

Auta i lome!

Т. КУХТА

ВЫСАДКА ФЕАНОРА

Под ветром холодным, по бурным волнам

В кровавых лучах заката

Приплыли Нолдоры к берегам,

Покинутым ими когда-то.

За ними лежал ледяной простор,

Пред ними песок розовел...

И первым на берег сошел Феанор

И семь его сыновей.

И вождь воскликнул: "Так вот он - мир!

Так вот они - власть и месть!"

И кличем радостным из семи

Словам его вторили шесть.

Лишь Маэдрос был задумчив и тих,

Глядел он с края земли

На белых птиц, на погибших птиц

На пленные корабли.

- Отец мой, вождь! Мы из светлых стран,

К цели своей пришли.

Вели же послать кораблей караван,

За братом послать вели!

(Был другом Фингону старший сын

Еще в Валинора пределах,

И вместе гнали добычу их псы,

И рядом летели стрелы).

Нахмурил брови вождь Феанор,

И вдруг разразился смехом,

Таким, что вершины заснеженных гор

Испуганно вторили эхом.

- Мой гордый брат, мой неверный пес

И свора его щенят!

Ты хочешь, чтобы раздор он принес

И отнял власть у меня?

Пускай же глядит из западных нор,

Как здесь восходит заря!

Поджечь корабли! - велел Феанор

Пускай корабли горят!

И первый факел, чертя дугу,

Он сам поднес к парусам,

И запылыл костер на снегу,

И дым взлетел к небесам,

И падал хлопьями черный снег,

И пламя ревело дико,

И мачты-крылья гибли в огне,

Ломаясь с предсмертным криком.

И отразила огонь вода,

Прозрачна с древних времен,

И пламя Фингольфин увидал,

И понял, что предан он.

Таился ужас в подзвездной мгле,

И вождь недвижим стоял,

И отблеск огня на его челе

Кровавым рубцом пылал.

М. ВИНОГРАДОВА

Дочитан волшебный истрепанный том

До самой последней и грустной страницы.

Поленья сгорают в огне золотом,

И стерлись границы меж явью и сном,

Меж прошлым и будущим стерлись границы.

Весна за окном и леса за окном.

Мне хочется в странствия снова пуститься

С веселыми эльфами в чаще лесной.

На небе запляшут восходов зарницы,

И будут смеяться счастливые лица

Порою, когда птичий клин озорной

Вперед устремится, в полет устремится

И Солнце взойдет над зеленой страной.

М. ВИНОГРАДОВА

ЭОВИН В МИНАС ТИРИТЕ

За тонкою тканью стен

Раскинулась тишина.

И мир недвижен и нем

Во власти тени и сна.

И на Востоке встают

Как призраки, облака,

И духи смерти поют

О том, что ждет смельчака.

И за чертой одной

Свет или вечный мрак.

Звезда и клинок стальной


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эглерио"

Книги похожие на "Эглерио" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора неизвестен Автор

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Неизвестен Автор - Эглерио"

Отзывы читателей о книге "Эглерио", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.