» » » » Лорен Уинберри - Не увянут цветы


Авторские права

Лорен Уинберри - Не увянут цветы

Здесь можно скачать бесплатно "Лорен Уинберри - Не увянут цветы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорен Уинберри - Не увянут цветы
Рейтинг:
Название:
Не увянут цветы
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0407-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не увянут цветы"

Описание и краткое содержание "Не увянут цветы" читать бесплатно онлайн.



Счастливый брак, любящий муж-миллионер, безоблачное будущее — все это рухнуло в один миг, словно карточный домик, когда молодая красавица англичанка узнала, что неизлечимо больна и дни ее сочтены. Гордость и любовь, стремление уберечь любимого мужчину от прозябания у инвалидной коляски беспомощной жены толкают героиню на бегство из дома. Однако очень скоро она понимает, что настоящее чувство способно выстоять даже под ударами судьбы.






Но тут он замолчал, потому что слезы, которые Линда больше не могла сдерживать, потекли по его пальцам.

— Линда! — Ралф выдохнул ее имя, вскочил из-за стола и через мгновение обнимал вздрагивающие плечи жены со страстью, утаить которую было невозможно. — Что с тобой происходит, моя девочка? Скажи, ради всего святого, что с тобой творится? — шептал он, баюкая ее, все еще всхлипывающую, на своей широкой груди.

Линда меньше всего хотела, чтобы случилось подобное. Теперь Ралф понял, что она уязвима и что-то скрывает. А Линда хотела казаться сильной, убедить мужа в продуманности своих поступков! И вот из-за минутной слабости все пошло насмарку.

В глубине души ей хотелось выплакать Ралфу свою боль. Она мечтала об этом ночь за ночью, просыпаясь на мокрой от слез подушке. Линду до смерти страшило будущее, но еще хуже было знать: Ралф думает, что я его больше не люблю. Как не хватало его заботы! Да просто хотелось быть рядом с единственным дорогим человеком!

Здравый смысл вернулся одновременно с нахлынувшим чувством стыда. Как я смею думать об этом? Если я по-настоящему люблю мужа, как можно тянуть его за собой в пропасть? Он тут ни при чем. Я должна одна нести свой крест.

— Мне уже лучше.

Линда быстро высвободилась из объятий, села на стул, открыла сумочку и, отвернувшись, припудрилась. Ей с трудом удавалось сдерживать слезы, от этого нижняя губа заметно дрожала, и Линда с силой прикусила ее. Ралф пристально наблюдал за ее манипуляциями.

— Тебе нисколько не лучше. — Он говорил очень медленно, ни на миг не отрывая угольно-черных глаз от ее лица. — И предупреждаю: искушение поехать куда-нибудь, где можно заниматься любовью до тех пор, пока ты не начнешь молить о прощении и разрешении вернуться, становится непреодолимым.

Такой поворот беседы ошеломил Линду, и она рассеянно наблюдала, как Ралф залпом допил остатки эля.

— Что ты сказал? А Майкл…

— Майкл может катиться на все четыре стороны.

Линда сама не знала, зачем упомянула Майкла. Она чувствовала почти непреодолимое влечение к мужу, и от внутренней борьбы ее ежесекундно бросало то в жар, то в холод.

Ралф медленно продолжал, по-прежнему не сводя глаз с ее лица:

— Одного не пойму: если вы утверждаете, что не спите друг с другом, то почему ты ушла от меня? Тебе жаль его? Дело в этом? Если да, то это чувство не удержит тебя в постели Майкла, когда ты все-таки попадешь туда. Посмотри правде в глаза. Он герой не твоего романа.

— Хватит! — Линда не на шутку рассердилась. — Довольно об этом.

— Почему же? — Он издевательски ухмыльнулся. — Или я неправильно понял, и это уже произошло? Возможно, вы уже любовники? Он удовлетворяет тебя, дорогая? В нем есть все, что тебе нужно?

Линда влепила ему звонкую пощечину, и какое-то время они сидели в гробовом молчании.

— Как прикажешь это понимать? — Ралф медленно поднялся. — Как признание вины или отрицание?

Да он просто забавляется! Насмехается, нащупав слабое место!

— Ну что, милая, совершим приятную прогулку? Представим, что у нас медовый месяц. Тебе же все здесь нравится, давай уединимся где-нибудь в тихом месте.

В ёрнических интонациях проскальзывали суровые нотки. Линду немного трясло от страха, но все-таки у нее словно гора с плеч свалилась. Ралф не подозревает о действительной причине моего ухода, иначе бы не третировал сейчас. Эти холодные черные глаза были бы исполнены сострадания, а на волевом лице, скорее всего, как бы ни старался он этого скрыть, читалось бы отвращение. Ралф любит все красивое, идеальное до совершенства, а я скоро не смогу быть такой. А теперь давай, соберись с силами, покажи, что он тебя больше не волнует. Получится ли? Линда старалась не думать об этом. Должно получиться, вот и все.

Расплатившись, они сели в автомобиль и в молчании проехали несколько миль, как вдруг Ралф свернул с шоссе на однорядную дорогу, вдоль которой в изобилии росли цветы и густой кустарник.

— Куда мы едем?

— Я справился в пабе, и они посоветовали одно местечко. Если я ничего не перепутал, сейчас должна показаться арка.

Действительно, где-то через полминуты показалась старая арка. Дорога поднималась все выше и выше, и вот уже сладкий запах вереска ворвался в открытые окна.

Ралф остановил машину на самой вершине невысокого холма, и, как только заглох мотор, воцарилась тишина — устрашающая своей абсолютностью.

— Пошли. — Ралф вылез, обошел автомобиль и, открыв дверцу, почти силой вытащил Линду. Его лицо при этом оставалось бесстрастным. — Давай подышим воздухом.

Линда ждала, что сейчас вновь начнется допрос, но Ралф, похоже, думал о чем-то своем, идя рядом и стараясь не касаться ее. Маленький родничок, пробив себе путь через твердую породу, негромко журчал, разбрызгивая капли кристально чистой ледяной воды. Здесь Ралф развернул жену лицом к себе и прохрипел:

— Карты на стол, лапочка. Пришло время. И не забудь, — на его губах играла зловещая улыбка, — здесь только ты, я да вересковые заросли на мили вокруг.

— Это угроза? — Она спросила с вызовом, хотя колени подгибались от страха. — Если так, то…

— Если так, ты меня отшлепаешь? Не беспокойся, милая, я тебя не обижу. Вот только… — Он на секунду задумался. — Только исполню свой супружеский долг.

Линда боязливо попятилась, а он засмеялся — очень тихо, но смех этот внушал ужас больший, чем приступ самой дикой ярости.

4

Она затравленно смотрела на человека, которого обещала любить и почитать до конца жизни, и не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой.

— Сколько, ты думала, пройдет времени, прежде чем я найду тебя? — Пауза длилась не меньше минуты, и Ралф прервал ее, заговорив тихо, почти ласково: — Наверняка ведь ждала этого?

— Не совсем так. — Линда с опаской посмотрела на мужа, но его лицо оставалось бесстрастным. — Я не знала, что ты предпримешь.

— Знаешь, я проверил, действительно ли Майкл сломал ноги. Выяснилось, что он не лукавит.

— Проверил?! Как ты мог? Да как вообще тебе это в голову пришло? — Линда задохнулась от негодования.

— Любовь моя, ты даже не представляешь, чего только ни выдумают люди. Тебе следовало бы получше изучить человеческую природу. — Ралф отвернулся, Линда видела теперь его четкий профиль на фоне ярко-зеленой травы. — Не скрою, я надеялся, что он лжет. Хотя избиение соперника до полусмерти вряд ли устроило бы меня. Я хотел получить удовлетворение иначе.

Он говорил, по-прежнему глядя в сторону, и Линду бил озноб, хотя день был теплый.

— Пожалуйста, не надо так, Ралф…

Он резко развернулся, не дав ей договорить.

— Пойдем, пора размяться. Меньше всего я хотел бы сделать что-то такое, о чем бы потом жалел.

— Ралф, подожди, пожалуйста. — Линда не могла вынести эту холодность, эти завуалированные угрозы. Все это было несвойственно ее мужу. Нужно что-то придумать, что-то сказать или сделать, чтобы хоть как-то утихомирить его. — Мне очень жаль… — Она осеклась, увидев, что добилась скорее обратного результата.

— А ты знаешь, что я пережил, представляя тебя с ним? Знаешь?! — Его перекошенное лицо было ужасно.

Линда прижала руки к груди, казалось, сердце вот-вот выскочит.

— Я прошел все круги ада, один за другим, день за днем, а ты говоришь, что тебе жаль! — Он отрывисто рассмеялся.

Ралф говорил с трудом. Ей даже послышались слезы в его голосе и захотелось приласкать этого большого сильного человека.

— В конце концов, я осознал, что совсем не знаю тебя, Линда. Никогда не знал.

Что на это ответишь? Она не могла ни объяснить, ни оправдать своих действий. Ралф имеет полное право ненавидеть меня, но за что же на мою долю выпало столько боли? И ведь моей вины нет ни в чем. Нет!

Они шли по тропке вдоль весело журчащего ручья, как вдруг Линда ойкнула, поскользнувшись на мокрой траве. Ралф рванулся, чтобы поддержать ее, но тут же спрятал руку за спину, будто боялся заразиться проказой.

— Давай присядем на минуточку.

У нее ныло сердце, она устала и от ходьбы, и особенно от бессмысленных разговоров. Если бы Ралф хоть ненадолго оставил меня одну, я бы собралась с мыслями, придумала какой-нибудь мирный выход из создавшейся ситуации. А сейчас я в полном смятении, и сердце болит и колотится в бешеном ритме, и я вот-вот выдам себя. Если он до меня дотронется…

— Садись сюда, если хочешь. — Ралф показал на большой гладкий валун и, повернувшись к ней спиной, уставился на убегающие к горизонту волны холмов. — И как долго ты намерена оставаться здесь? — поинтересовался он угрюмо. — В Девоншире, я хочу сказать.

— Не знаю. — Линда несказанно обрадовалась, что он успокоился, по крайней мере, с виду. — Это зависит…

— От чего? — Он не сдвинулся с места, но в его голосе проскользнуло нечто такое, что ее снова бросило в дрожь. — От выздоровления Майкла?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не увянут цветы"

Книги похожие на "Не увянут цветы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорен Уинберри

Лорен Уинберри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорен Уинберри - Не увянут цветы"

Отзывы читателей о книге "Не увянут цветы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.