» » » » Эва Киншоу - Создать любовь


Авторские права

Эва Киншоу - Создать любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Эва Киншоу - Создать любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издание международного журнала «ПАНОРАМА», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эва Киншоу - Создать любовь
Рейтинг:
Название:
Создать любовь
Автор:
Издательство:
Издание международного журнала «ПАНОРАМА»
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0584-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Создать любовь"

Описание и краткое содержание "Создать любовь" читать бесплатно онлайн.



Брайан Найтли, миллионер, обладатель обширной коллекции ценных картин, приглашает на работу искусствоведа — молодую и обаятельную женщину Флору Лэтем.

Поначалу Флора весьма неприязненно относится к своему патрону, но, когда они оба попадают в лапы маньяка-художника, злоключения сближают героев. Флора осознает, что влюблена в Брайана. Впрочем, отношения героев развиваются весьма неровно.

Что ждет их впереди?..






— Он, наверное, подсыпал сильное снотворное в вино, затем, когда я отключилась, отнес в свою старую моторку и привез сюда. Теперь понятно, почему он хотел, чтобы я закрыла машину и взяла с собой все свои вещи. — Флора замолчала, оглядываясь по сторонам. Спортивная сумка и ракетка лежали на полу возле нее.

— А я-то удивлялся, почему вы появились здесь, экипированная для игры в теннис, — с усмешкой сказал Найтли.

— Я собиралась заехать на корт после посещения его выставки. Господи, какая глупость! Я как чувствовала, что должна была спросить Макхэма, что он делал у вашего дома! — в отчаянии воскликнула Флора и рассказала Брайану все, что знала об этом молодом человеке.

Он грустно улыбнулся.

— Надо отдать должное этому парню. Вы только подумайте, какую большую работу он проделал, чтобы оформить помещение для выставки и похитить вас.

— Да уж. А вы-то как очутились здесь, в таком положении? — безнадежным голосом спросила Фло.

— Я решил немного отдохнуть. Пошел на «Сандре-Ли» в залив порыбачить: встал на якорь у Святой Елены и заснул. Макхэм проник на палубу, оглушил меня чем-то и приковал наручниками к этой колонне. С тех пор я так и сижу здесь.

Девушка ахнула, впервые заметив темный синяк на лбу Брайана.

— Он сумасшедший!

— Не очень, — проворчал ее патрон. — Этот парень ужасно извинялся за синяк, говорил, что делает это во имя искусства.

— Мне он говорил то же самое! — Глаза Фло потемнели от гнева, когда она вспомнила, как попалась на его удочку. — Зачем он все-таки похитил вас?

— Макхэм называет это иначе. Говорит, что он мог только таким способом встретиться со мной. Он хочет, чтобы я заплатил ему сто тысяч долларов за все его картины, после чего обещает отпустить здоровым и невредимым. Болван, кажется, совершенно уверен, что я соглашусь на его ультиматум. Я, конечно, не говорил ему, что, как только он освободит меня, его тут же арестуют и обвинят в похищении. Ему самому такая мысль в голову не приходила.

— Но меня-то зачем он притащил сюда?

Брайан попытался усесться поудобнее.

— В этом, кажется, виноват я.

— Ничего не понимаю.

— Я сказал ему, что не покупаю картин, не проконсультировавшись с куратором моей коллекции.

Флора уставилась на него в изумлении.

— Неужели вы назвали ему и мое имя?

— Нет. Но я совершенно не учел...

— Телепередачу! — раздраженно произнесла Флора. — Я просто не могу поверить в это!

— Тогда советую поскорее увериться, — насмешливо заметил Брайан. — Напрягите свои извилины и подумайте, как освободить меня от этих проклятых пут. Нам потребуются кусачки или пила.

— Пила? — с трудом вымолвила Фло, когда яхта сильно накренилась набок, а салон озарила яркая вспышка молнии. — При такой качке я отхвачу вам руку! Лучше заплатить ему, у вас же много денег! Где он, кстати, сейчас?

— Он управляет яхтой, — мрачно сказал Найтли. — Я ни разу в жизни не поддавался на шантаж и не намерен идти на это сейчас. Возьмите себя в руки, мисс, — строго сказал он.

Она бросила на патрона гневный взор, но тут же отвела его от Найтли и взглянула в иллюминатор. За бортом бушевало серое море, хлестал сильный дождь, а за «Сандрой-Ли» на канате болталась старая моторка Макхэма.

Флора Лэтем резко повернулась к хозяину яхты.

— Радио, у вас же должно быть радио! Я попрошу о помощи! Только объясните мне, как это делается. — Она направилась к передатчику, стоявшему в левом углу каюты.

— Он вывел всю связь из строя, — огорошил ее Найтли.

— А я, как дура, думала, что он такой приятный молодой человек! — заметила Флора.

— Да он просто маньяк, — со злостью произнес Брайан.

— Я все поняла. — Фло решительно вскочила с дивана. — Скажите, где мне найти инструменты?

Он объяснил ей, где находится ящик с инструментами.

Молодая женщина едва успела вернуться, как ей пришлось ринуться в туалетную комнату, где ее вывернуло наизнанку.

— Какой ужас, — пробормотала она, приближаясь к Брайану. У нее было ощущение, что ее сейчас снова стошнит. К счастью, в салоне был свежий воздух, сквозило через открытую дверь с задней палубы. Молодая женщина сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем снова заговорить. — Пилы я не нашла, а клещи оказались слишком большими, но я взяла вот это. — Флора показала Найтли напильник.

— Умница, — коротко бросил он. — Начинайте.

Фло опустилась на колени рядом с товарищем по несчастью.

Брайан прислушался.

— Макхэм идет сюда. Нельзя, чтобы он увидел это.

В панике пленница бросила напильник на пол и села на него. Но этот сумасшедший мог заподозрить неладное, увидев ее рядом с Найтли. Поэтому молодая женщина инстинктивно сделала первое, что пришло ей в голову. Она обняла патрона и положила ему голову на плечо, изображая любовную сцену.

— Ну-ну. — Марк Макхэм стоял в проеме двери, широко расставив ноги. Насквозь промокшие рыжие волосы спутались и торчали в разные стороны. Он был похож на лешего из какой-нибудь страшной сказки. Его голубые глаза сверкали безумным блеском. — Пришел посмотреть, как вы тут справляетесь. Мне кажется, что вы не просто коллекционер и куратор. Прошу прощения. Но вы сами видите, что я неплохо управляю этой посудиной. Я вас доставлю куда следует в лучшем виде! — И Макхэм исчез в коридоре.

Фло мучительно простонала.

— Куда?

— Это одному Богу известно, — сказал Брайан и добавил, усмехнувшись: — Как мне ни приятно чувствовать вас на своей груди, дорогая, но чем скорее вы освободите меня, тем будет лучше для нас обоих.

Девушка отпрянула от него как ужаленная, метнула на патрона испепеляющий взгляд и снова принялась за работу. Она едва успела пропилить кольцо наручников, как яхту здорово тряхнуло, и Флора, с силой ударившись о переборку, потеряла сознание.

Через несколько минут она шевельнулась и открыла глаза.

— Где я? — прошептала она растерянно, облизав пересохшие губы. В иллюминаторе чернела темнота. — Где...

— Все в порядке, дорогая, — тихо произнес Брайан. — Вы просто ударились головой о стену и потеряли сознание на короткое время.

— Просто... потеряла... — Фло вдруг заметила, что яхта стоит под каким-то странным углом, а сама она лежит в объятиях Найтли. — Что случилось?

— Ложитесь, — тихо сказал Брайан. — У вас будет кружиться голова еще какое-то время. Ничего не случилось. Наш безумный друг посадил яхту на мель.

Только сейчас Флора почувствовала, что судно ритмично качается вверх-вниз. Двигатели молчали, но на море по-прежнему бушевал шторм — в каюте были слышны жуткие порывы ветра.

— Он, кажется, бросил нас на произвол судьбы. Но пока нашим жизням ничего непосредственно не угрожает, — пояснил Найтли довольно спокойно.

— Почему он бросил нас?

— Не знаю. Может быть, удар яхты о дно привел его в чувство. Или наоборот — еще больше свернул его мозги набекрень. Но что бы там ни было, Макхэм сел в свою моторку и смылся. Я слышал звук мотора.

— Значит... мы застряли на берегу? Но где? На острове?

— Похоже на то. Я провел небольшую разведку, пока вы были в отключке. Я хорошо знаю этот залив. Как только погода прояснится, нас обязательно заметят. От голода и жажды мы не умрем — на яхте полно провизии. Но нам лучше перебраться на берег. Я подозреваю, что в днище может быть пробоина.

— Бедная яхта, — промолвила Флора, и у нее на глазах выступили слезы.

— Мне ее тоже жаль, но она застрахована.

— Кто-нибудь может хватиться вас? — спросила молодая женщина.

Найтли ответил не сразу.

— Если только на работе случится что-то экстраординарное, — сказал он наконец.

— Но как они свяжутся с вами? Я хочу сказать, что у вас ведь должна быть с ними двусторонняя связь?

— Была, — мрачно заметил он. — У меня было несколько приемников, а также рация. Макхэм все это разбил или унес с собой.

Расстроившись, Фло снова наклонилась к Брайану, и он обнял ее.

— Получается, что Макхэм спасется, а мы с вами будем сидеть здесь в полной безвестности. Вы видели его безумные глаза? — прошептала девушка, содрогнувшись. — Как я могла так ошибиться в нем?

— Вполне возможно, большую часть времени он находится в нормальном состоянии.

— Мне даже понравились некоторые его картины, особенно морские пейзажи, — сказала его спутница, краснея.

— Больше, чем его обнаженные? — с притворным удивлением спросил Брайан.

Фло прыснула и потерлась щекой о его плечо.

— Гораздо больше, — сказала она весело. Но затем, поняв, что она только что сделала, смущенно отстранилась от патрона. — Что же нам теперь делать? О, у меня появилась идея! У вас есть шлюпка?

— Была.

— Только не говорите, что он и ее украл!

— Макхэм использовал шлюпку, чтобы добраться до своей моторки.

— Значит, сейчас он плывет в этом шторме? Если мерзавец утонет, так ему и надо! — со злостью процедила Флора Лэтем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Создать любовь"

Книги похожие на "Создать любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эва Киншоу

Эва Киншоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эва Киншоу - Создать любовь"

Отзывы читателей о книге "Создать любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.